Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом
Шрифт:
Сэмюэль молча смотрел на меня, не отводя взгляда. В воздухе витал запах свежеобжаренного кофе и старых книг, перемешиваясь с нарастающим комом тревоги у меня в горле.
Я судорожно пыталась вспомнить все доводы, которые репетировала перед встречей.
— Думаю, для блага города будет лучше, если наши семьи смогут наладить отношения, — выпалила я, словно это объясняло всё. — Наши мелочные ссоры заставляют Фокс-Крик годами застревать в тупиках, когда, работая вместе, мы могли бы добиться большего для всех. И хотя я хочу сделать это из любви к нашему городу, я не ожидаю, что ты
Несмотря на поток слов, который я выплеснула, Сэмюэль оставался молчаливым, продолжая пристально изучать меня, словно сканируя каждую эмоцию.
Чем дольше длилось его молчание, тем сильнее росло напряжение. Я вцепилась в подлокотники кресла, пальцы с силой вдавливались в поцарапанное дерево.
— Послушай, — продолжила я, почти умоляюще. — Если у тебя есть другие идеи, как примирить наши семьи, я готова выслушать.
Наконец Сэмюэль шевельнулся. Он откинулся на спинку дивана, на мгновение выглядя задумчивым. Но уже через секунду на его лице снова появилась эта его ухмылка, от которой хотелось одновременно закатить глаза и швырнуть в него ближайшую книгу.
— Ну что ж, мисс Мэнн, — протянул он, нарочито растягивая слова, — полагаю, вы предложили весьма... креативное решение нашей, мягко говоря, неудобной семейной войны. Не вижу причин искать альтернативы. — Его взгляд снова поймал мой, в глазах плясало озорство. — Я согласен. Давай притворимся парочкой.
Мой рот приоткрылся.
Вот так просто?
Никаких возражений? Ни вопросов, ни условий? Он просто согласился?
Это было слишком легко. Я готовилась минимум к пятнадцати минутам саркастических комментариев, за которыми последовал бы час напряжённых споров и торгов.
В голове закралось подозрение. Какой скрытый мотив он мог преследовать?
— Серьёзно? — переспросила я, сузив глаза. — Просто так? Ты соглашаешься? Где подвох?
— Ты бы предпочла, чтобы я отказался? — усмехнулся Сэмюэль, явно ощущая своё превосходство. (И, признаться, он и правда был сейчас в более выгодном положении.) — Подвоха нет. Мы оба хотим, чтобы наши семьи помирились и в городе стало спокойнее, верно? Если для этого нужно устроить показательный роман — я в деле.
— Верно… — протянула я, недоверчиво глядя на него. Хотя идея была моей, сейчас, когда он сидел напротив с этой самодовольной ухмылкой, я начала всерьёз сомневаться в том, что это была хорошая идея.
Он заметил мои колебания.
— Мы оба взрослые люди, мисс Мэнн. Уж с фальшивыми отношениями ради высшего блага как-нибудь справимся, — сказал он с наигранной лёгкостью.
— Да… — я кивнула, не придумав ничего более убедительного. У меня ведь действительно не было других вариантов, если я хотела помочь Оуэну.
Сэмюэль достал телефон и начал что-то быстро печатать на экране.
— Если мы собираемся разыгрывать эту комедию, нам понадобится правдоподобная история.
— Я уже обдумала это, — сказала я, всё ещё скептически поглядывая на него. Хотя идея была моей, он принимал её слишком охотно, и это беспокоило. Но я выпрямилась, решив взять себя
Сэмюэль резко закашлялся, чем неожиданно разрушил весь свой образ идеального джентльмена.
Озадаченная, я даже начала вставать.
— Ты в порядке?
— Всё нормально, — выдавил он, отмахиваясь, хотя продолжал откашливаться.
Я медленно опустилась обратно в кресло, снова вжимаясь в мягкие подушки.
— Точно?
— Я в порядке, — повторил он, прочистив горло и покачав головой, а затем на его лице вновь появилась эта самодовольная ухмылка. — Значит, когда ты называла меня невыносимым и самым высокомерным человеком в Фокс-Крике, ты, оказывается, просто флиртовала?
— Конечно, — спокойно согласилась я, не поддаваясь на провокацию. — Точно так же, как ты флиртовал со мной, называя меня любопытной и чрезмерно одержимой судьбой города.
Сэмюэль склонил голову, разглядывая экран своего телефона. И только тогда я, к своему удивлению, поняла, что он действительно делает заметки. По крайней мере, он явно воспринимал этот безумный план всерьёз.
— Мы определённо… уникальная пара, — сказал он с лёгкой ухмылкой.
— Фальшивая пара, — тут же поправила я.
Сэмюэль проигнорировал меня.
— Но, хотя я согласен, что идея с «внезапным осознанием чувств» звучит убедительно, что, если мы скажем, что начали встречаться втайне ещё несколько месяцев назад?
Я сузила глаза.
— Зачем?
Прежде чем он успел ответить, в комнату стремительно вошла Лорен, хозяйка «Литерума», неся с собой густой аромат свежесваренного кофе.
Она поставила чашку с белым фарфоровым блюдцем перед Сэмюэлем.
— Вот твой американо, Сэмюэль, — сказала она, окинув нас обоих оценивающим взглядом. — Не думала, что когда-нибудь увижу вас двоих вместе в своём кафе.
Сэмюэль ослепительно улыбнулся.
— Я наконец сломил Натали, и она согласилась выпить со мной кофе.
Лорен скептически приподняла бровь, поправив свою стильную короткую стрижку цвета спелой пшеницы — ту самую, которая выглядела бы на мне ужасно, но на ней казалась элегантной.
— Правда?
Я нервно засмеялась, и звук получился каким-то неестественным и натянутым.
— Да… Он действительно умеет быть… убедительным.
Внутри я мысленно застонала от собственной неубедительности. Если я собиралась разыграть перед семьями и друзьями убедительный спектакль, мне нужно было срочно улучшить актёрские навыки.
— Ну ладно. Наслаждайтесь напитками, — сказала Лорен, бросив на меня многозначительный взгляд, и ушла, её шаги эхом разнеслись по шумному кафе-книжному магазину.
— Это было… показательно, — пробормотала я, нервно сжимая подлокотники кресла.
Сэмюэль наклонился вперёд, опираясь локтями на колени.
— Видишь? Вот почему мы должны сказать, что встречаемся уже несколько месяцев. Если мы заявим, что это что-то новое, все подумают, что мы сошли с ума, и наши семьи будут сосредоточены на том, чтобы убедить нас в этом, вместо того, чтобы помириться.