Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом
Шрифт:

— Ладно, — он нарочно толкнул меня плечом, и наши пуховики жалобно зашуршали. — Так зачем ты на самом деле затащила меня сюда? И только не говори, что просто хотела провести время с братом.

Я знала, что это будет непросто. Он слишком умный.

Я с трудом подавила зевок и постаралась состроить максимально невинное лицо, хлопая ресницами.

— Что, теперь я не могу просто захотеть провести время с любимым братом?

Оуэн фыркнул, когда мы продолжили идти по тропе. Мороз был настолько сильным, что снег покрылся хрупкой коркой и предательски хрустел под

ботинками.

— Ну да, конечно, — хмыкнул он. — Я слишком хорошо тебя знаю, Нат. Ты бы скорее съела гвозди, чем встала до девяти утра в субботу. Давай выкладывай.

Я выдохнула облачко пара, когда мы вышли на небольшую поляну. Небо начинало окрашиваться в фиолетовые оттенки, предвещая скорый восход солнца.

— Ладно. Ты прав, — пробормотала я. — Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.

— Я слушаю, — ответил Оуэн, когда тропинка снова нырнула в тень леса, и мы оказались в полумраке.

Ладно… Поехали.

— Я собираюсь… притвориться, что встречаюсь с Сэмюэлем Уорнером.

Я почти физически почувствовала, как у Оуэна взлетели брови.

— Прости, что? Ты и Сэмюэль Уорнер? Фальшивые отношения?

— Да.

— Почему?

Вот он, сложный момент. Я не могла сказать ему, что делаю это ради того, чтобы ему было проще пригласить Дженну на свидание. Он бы точно настоял, чтобы я прекратила этот план. Придётся подвести его к этому аккуратно…

— Я думаю, пришло время Мэннам и Уорнерам прекратить нашу вечную вражду. Ради блага Фокс-Крика. Если Сэмюэль и я сможем показать, что способны ладить, возможно, и наши семьи последуют нашему примеру, — сказала я, стараясь звучать убедительно.

Оуэн просто смотрел на меня, не моргая.

— Я понимаю, что наши семьи, вероятно, никогда не смогут полностью согласиться по всем вопросам города, — продолжила я, чувствуя, как у меня пересыхает во рту. — Но если мы хотя бы научимся идти на компромиссы, жизнь в городе станет проще. — Я сделала паузу и добавила слабо шутливым тоном: — Включая мою работу! Ты даже не представляешь, насколько раздражает быть городским клерком, когда приходится разруливать их постоянные перепалки.

— Брось, Натали, — перебил он, сужая глаза. — Эта сказочка могла бы сработать на маму с папой, но не на меня. Почему ты на самом деле это делаешь?

— Я сказала правду!

— Частично, — возразил Оуэн. — Допустим, я поверю, что ты хочешь, чтобы семьи перестали враждовать. Но это всё равно не объясняет, зачем притворяться, что ты встречаешься именно с Сэмюэлем Уорнером. Наши семьи постоянно препираются, да, но ты буквально ненавидишь его за то, как он лезет во все твои проекты. То он жертвует деньги в «Друзья библиотеки», чтобы потом диктовать, как использовать средства, то после каждого заседания городского совета пристаёт к тебе с просьбами показать протоколы собраний и финансовые отчёты, из-за чего ты полдня теряешь, всё ему объясняя.

— Эм… — я сглотнула, чувствуя, как край шапки сползает на лоб. Всё, что он сказал, было чистой правдой, и возразить мне было нечем.

— Если бы ты действительно хотела наладить отношения с Уорнерами, ты бы выбрала для

этого любого другого, а не Сэмюэля, — продолжил он, не оставляя мне ни единого шанса сбежать. — Он же буквально тебя дразнит при каждой встрече. Так почему именно он?

Я с шумом выдохнула, наблюдая, как облачко пара рассеивается в морозном воздухе. Как теперь из этого выкрутиться?

Кажется, мне придётся всё-таки упомянуть Дженну.

Глядя на светлеющее небо сквозь переплетение голых ветвей, я медленно продолжила:

— Ну… ты ведь понимаешь, что всё было бы куда проще для тебя и одной кузины Уорнера, если бы наши семьи наконец зарыли топор войны? Никто бы даже не удивился, если бы ты пригласил Дженну на свидание.

Оуэн резко замедлил шаг и бросил на меня подозрительный взгляд:

— Подожди-ка… Ты всё это затеяла только ради… — Он покачал головой, словно не веря в то, что слышит. — Натали, только не говори мне, что ты притворяешься, что встречаешься с Сэмюэлем Уорнером, чтобы я мог пригласить Дженну на свидание.

Я фыркнула, изображая возмущение.

— Вау, ты правда думаешь, что я настолько самоотверженная? Что я добровольно подвергну себя обществу Сэмюэля только ради тебя?

— Да. Да, абсолютно.

Вот же неудобно, что он так хорошо меня знает.

Я всплеснула руками в притворном раздражении, когда туристическая тропа вышла из леса и направилась по холмистой местности, которая, когда не была покрыта снегом, превращалась в прерию.

— Ладно, верь, во что хочешь. Понимаю, тебя не переубедить, — вздохнула я, но затем посерьёзнела и схватила его за локоть. — Но, серьёзно, Оуэн, мне нужна твоя поддержка. Когда мы с Сэмюэлем объявим об этом… спектакле, начнётся Третья мировая. Бабушка с дедушкой Мэнн будут в ярости, наши тёти с дядями потеряют головы, меня лишат наследства троюродные кузены, о существовании которых я даже не знала! Мне нужен кто-то на моей стороне.

Оуэн застонал и провёл рукой в варежке по лицу.

Ты окончательно сошла с ума. Это, без сомнения, самая тупая идея, которую ты когда-либо придумывала.

— Ой, ну спасибо, — фыркнула я, затягивая шарф потуже от пронизывающего ветра. — Думаю, фальшивые отношения — это довольно безобидно, если сравнивать с другими моими «гениальными» идеями.

— Возможно… Если бы ты не собиралась притворяться парой с Сэмюэлем Уорнером!

Я благоразумно промолчала, позволяя брату переварить это. Всё же он слишком преданный, чтобы бросить меня в такой ситуации. По крайней мере, я на это надеялась.

После ещё пары минут бурчания он наконец тяжело вздохнул и выключил фонарик. Солнце уже поднималось над горизонтом, окрашивая снежное поле в розовые и золотые тона.

— Ладно, ладно, — пробормотал он. — Вопреки здравому смыслу, но я поддержу тебя. Но когда Сэмюэль сведёт тебя с ума, я оставляю за собой право сказать «я же говорил».

— Ты лучший! — я бросилась к нему с быстрыми объятиями, которые почти не ощущались из-за наших толстых зимних курток. — И я с нетерпением жду, когда ты пригласишь Дженну на свидание. — Я игриво изогнула брови.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила