Русский романтизм
Шрифт:
и парнем—народная; характерен словарь: „ась", „кажись",
„аль", „вишь", „сумнительный", „о ту пору", всяческие вспо-
могательные словечки — своего рода „tic de langage" — „он
того... как бы вам..*, того... сказать"... (стр. 259), или: „Осо-
бенного, этакого, чтобы... ничего" (стр. 260). В диалогах
с Лукьянычем—подчеркиваются особенности речи
прибавка частицы „с", глаголы во множественном числе, согла-
сованные с существительным в единственном числе: „Твоя
барыня—встала она, что ли?—О ни в с т а л и. — И дома она?—
Нет, их дома н е т - с " (стр. 255—256).
Мотив сна анализе композиции рассказа возникает
вопрос, как следует рассматривать элемент таин-
ртвенного в нем. Что это? Своеобразный прием, чисто тех-
нический, игры писателя с читателем, с целью заинтриговать
его тайной без всякой тайны? Или же таинственное рассказа
имеет более глубокие корни, вытекая из замысла всей по-
вести? Мне кажется, что в „Трех встречах" есть эпизод,
вскрывающий, почему в глазах рассказчика любовь окружена
тайной; этот эпизод—два сна рассказчика.
1) Жирмунский (Op. cit) дает подробный анализ поэтического син-
таксиса ночного пейзажа,—вот почему данная работа считает излишним при-
водить большее количество примеров.
1361
Оба сна следуют один за другим и помещены после вто-
рой, на взгляд рассказчика, таинственной встречи. С одной
стороны эти сны характеризуют его душевное состояние. Он
взволнован странной встречей, и сны ему снятся „странные" *).
С другой стороны, они входят в общую композицию рассказа.
По отношению к событиям, рассказанным в повести, оба сна
являются в одно и то же время резонаторами прошлого и
пророчествами о будущем. Первый сон связан исключительно
с темой страсти; второй — с темой тайны. Строение снов,
таким образом, повторяет строение повести, подтверждает
тематическую двухпланность рассказа.
Половина первого сна состоит из нитей, идущих
тлениям от первой и, по преимуществу, от второй встречи. Во
сне красавица предстала „вся белая, с длинными белыми
крыльями". В окне Соррентского павильона тоже некогда
появилась „стройная женщина, вся в белом" (стр. 243), точно
так же, как и в Михайловском: „широкое белое платье облекало
и теперь ее члены" (стр. 245).
Мотив прощания во сне восходит к моменту прощания во
второй встрече, причем и во сне, и на яву звуки „Addio" про-
должительно звенят, все наполняя вокруг собою. 2) Во сне рас-
сказчик простирает к летящей красавице жадные руки; на яву
он полон жадного любопытства к ней.
Вторая половина сна предсказывает конец любовной
истории. Во сне красавица тает в золотых нитях солнца-паука;
в конце повести она хоронит свое умершее сердце. Та же кон-
струкция и во втором сне, связанная с темой таинственного.
Во сне перед рассказчиком ряд преград, не позволяющих ему
проникнуть туда, куда зовет его незнакомка; и в действитель-
ности— препятствия в лице всех тех, кто скрывает от него
незнакомку. Во сне Лукьяныч в образе Дон-Кихота, он непод-
купный; таким же предстанет он и на следующее утро, когда
откажется от предложенной ему серебряной монеты и получит
от рассказчика наименование „старого плута, Дон-Кихота Ламан-
ческого". Появление героини во сне пророчествует о третьей
встрече на маскараде. „Так вот он этот шут!" говорит она во
сне. А во время разговора на маскараде сам рассказчик чув-
ствовал, что быстро превращается в какого-то ухмыляющегося
дурачка (стр. 266). Э гу форму сна-резонатора и сна-пророчества
Тургенев ввел позднее в „Первую любовь" (стр 69), в „Нес-
частную" (стр. 269).
„Волнуемый такими беспорядочными, отрывчатыми мыслями, я за
снул поздно и видел странные сны" (стр. 247).