Русский со словарем
Шрифт:
Вообще, принятие изначально негативного ярлыка в качестве самоназвания очень типично, особенно для разного рода политических группировок и эстетических направлений. Так, например, слово декадансозначает «упадок», слово декадентпервоначально использовалось как ругательство. Однако представители соответствующего художественного направления с удовольствием сами применяли это слово к себе, и постепенно оно стало стандартным наименованием самого течения.
В самую точку
Часто бывает так, что некое слово вдруг выскакивает откуда-то и внезапно оказывается у всех на устах. И уже невозможно поверить, что недавно никто его знать не знал. Ну, кроме кучки специалистов. Вот спроси
Точечная застройказвучит сейчас почти так же угрожающе, как недавно звучало другое модное сочетание — точечный удар(в отличие от ковровой бомбардировки).
Точечная застройка— и вот уже спилены тополя, посаженные в детстве на субботнике — а вот уже котлован зияет на месте детской площадки…
Между тем, не то чтобы сочетание точечная застройкакто-то недавно придумал в пылу баталий. Оно давно существовало как градостроительный термин. Просто когда экстенсивное разрастание Москвы путем клонирования бесконечных Черёмушек стало сменяться поиском свободных пятачков, на которые можно втиснуть парочку небоскрёбиков, сочетание точечная застройкаперестало быть термином и стало боевым кличем. Типичная ситуация. Когда какая-то тема приобретает большую общественную значимость, это часто находит свое выражение в том, что какой-либо термин или термины из соответствующей области становятся достоянием общего языка — иногда не без смысловых потерь и искажений.
Чудный синоним точечной застройки — уплотнительная застройка.Тут уже слышен голос не строителя, а чиновника.
Уплотняют Москву, как уплотняли раньше профессорские квартиры, подселяя по семье в каждую «лишнюю» комнату. Потому что то, что было домом,стало жилплощадью.Ах, не можете обедать в смотровой? Не обедайте.
Я ещё вот о чем всё думаю. Ведь в Петербурге градостроительная ситуация, в общем, похожа на московскую. Она должна тоже выражаться какими-то словами — только вряд ли это может быть точечная застройка.И вот почему я так считаю.
Тут все дело в различиях между московским и питерским вариантами литературного языка. Это не только всякие старинные поребрикии парадные.То, что у нас называется шаурма,в Питере — шаверма.А то, что у нас называют башней,в северной столице именуют точечным домомили точкой.Кстати, в разных городах России одноподъездные многоэтажные дома называются еще высотками, свечкамиили шишками.А в Москве высотки— это вовсе не башни,а «сталинские» высотки.Ну так вот. Если в питерском языке за прилагательным точечныйуже закреплено вполне определенное архитектурное содержание, то сочетание точечная застройкаоказывается неоднозначным и для написания на знамени непригодным. И все же в Петербурге нашлось аналогичное сочетание, выплеснувшееся за пределы строительного языка и ставшее невероятно популярным. Это выражение пятно застройкиили пятно под застройку.
Петербуржцы обсуждают современные градостроительные проблемы, лихо оперируя именно этими выражениями. Так что если в центре Москвы исчерпала себя точечная застройка,то в центре Петербурга не осталось пятен под застройку.В общем, любимый город может спать спокойно. Оба любимых города.
Какая-то не такая
Есть
Я бы сказала, что в сочетании я такаяесть легкое жеманство и трогательный нарциссизм.
Недавно в такси я услышала песенку. Сюжет ее вкратце таков: девушки приходят на пляж. Солнце, море, прекрасная природа и интересные представители противоположного пола, однако им, этим представителям, скучно. Героини песни быстро решают эту проблему. Так незаметно проходит лето, но теперь есть, что рассказать подружкам, хотя и с купюрами. Если вы разбираетесь в современной музыкальной культуре, то, возможно, догадались, что речь идет о песне «Море зовет» группы «Фабрика». Но это я потом выяснила, что есть такая группа — детище «Фабрики звезд», что мелодию этой песни можно установить на телефон. Правда, автор слов, как, впрочем, и музыки, остался мне неведом. А тогда я обратила внимание как раз на необычное употребление местоимения такой:
Море зовет, Волна поет, А мы такие загораем. Море зовет, Диджей готов, А мы такие зажигаем. Ла-ла-ла… Море зовет, Волна поет, А мы такие загорели.В первой фразе — А мы такие загораем— все нормально. Девушки красивые, спору нет, поэтому вполне естественно, что они предлагают всем мысленно полюбоваться, как они загорают. Совсем другое дело — фраза А мы такие зажигаем. Об этом глаголе я еще как-нибудь напишу отдельно, но сейчас важно, что он не указывает на какое-либо конкретное действие. Зажигатьможно самыми разными способами, главное, чтобы было… зажигательно.
И когда говорят, что кто-то зажигает,мы понимаем, что человек хорошо проводит время, но не можем себе точно представить, что именно он делает. А в такой ситуации использовать «изобразительное» местоимение такойдовольно странно.
Действительно, одно дело Я такая захожу, Я такая сижу, курюили даже Я такая зажигаю спичку и подношу к его сигарете— но совсем другое Я такая развлекаюсь, Я такая пускаюсь во все тяжкиеили Я такая зажигаю.По-моему, это неудачно.
И уж совсем неестественно звучит фраза А мы такие загорели.Местоимение такойв сочетании с глаголом служит сигналом, что надо «увидеть», как именно это происходило, а за ним следует форма загорелис, так сказать, перфектным значением — она предлагает сконцентрироваться как раз не на процессе, а на результате. Как нам объясняли когда-то про значение глагольных форм серии perfect в английском языке: действие завершено, и результат налицо. То есть, в данном случае, на лице. И не только. Так что уж либо Мы так загорели,либо Мы такие загоревшие.