Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
А ещё снился Кори, который жалобно мяукал.
Мяукал так громко, что я, не выдержав, простонала:
– Да уймись ты уже наконец! Спать хочу!
А в ответ услышала возмущённое:
– Вот же наглая ведьма! Мы всю ночь провели на ногах, а она тут бессовестно дрыхнет!
Сон как рукой сняло! Я тут же вскочила на ноги, задрала голову и увидела в маленьком окошке лицо дознавателя и пушистую мордочку Кори!
– Дорриэн!
– взвыла я и принялась карабкаться вверх по груде хлама.
– Ты нашёл меня! Нашёл!
–
– Как ты сюда попала?
– Ты не поверишь! Герцог! Фейт!
– я протянула ладонь сквозь прутья решётки, но в этот момент, хлам подо мной начал качаться из стороны в сторону, и мне пришлось спуститься вниз.
– Жди, - коротко приказал дознаватель и, поманив Кориандра, куда-то исчез.
Я нервно ходила из угла в угол, забыв про голод, холод и жажду. Дорриэн меня не бросил! Он искал меня вместе с Кори! Не забыл, не оставил на произвол судьбы!
По моим ощущением, прошла вечность, прежде чем я услышала шаги, а затем натужный скрежет по металлу. Я мысленно трижды досчитала до ста, пока дверь, наконец, не распахнулась, и Дорриэн ворвался внутрь, стиснув меня в крепких, сладостных объятиях.
– Эмили, я чуть с ума не сошёл, - пробормотал он, прижимая меня к своей груди.
– Я думал, ты не пришла на площадь, потому что разозлилась на меня. Поверь, я не хотел тебя обидеть!
– Задушишь, - просипела я, впрочем, не делая никаких попыток освободиться.
– Извини, - смутился он и сделал шаг назад, убрав руки за спину.
– Пойдём, моя хорошая, надо выбираться отсюда. А по пути домой, ты расскажешь, кто тебя здесь запер и что с тобой приключилось.
– Нет, - я отчаянно замотала головой.
– Нельзя! Герцог! Это он всё придумал. Если он поймёт, что я сбежала, то…
– Ладно-ладно, - вздохнул Дорриэн.
– Тебе нельзя отсюда уходить, я понял. Останемся здесь: дом, в котором находится этот подвал - нежилой. Поднимемся наверх, оставим Кори за часового. Как только герцог появится в поле зрения, вернёмся сюда и вместе его поймаем, договорились?
Выдавив из себя вымученную улыбку, я кивнула. Господин Нельсон, аккуратно придерживая меня за талию, помог подняться по ступенькам и указал на неприметную дверь в углу:
– Там ванная и уборная. Кухня вперёд по коридору.
Закрыв дверь на хлипкий замок, я с наслаждением умылась и привела себя в порядок. Заплела мокрые волосы в косу, почистила, как могла, платье, и осторожно ступая по скрипучему дощатому полу, добралась до маленькой кухоньки, где уже вовсю хозяйничал дознаватель.
– А что, если он внезапно вернётся, а мы тут здесь… - я указала на закипающий чайник, две чашки чая и каменное на вид печенье, которым можно было забивать гвозди.
– До вечера Риордан будет во дворце, - отмахнулся Дорриэн и налил в кружку крепкий, горячий чай.
– У
Услышав это, я тут же выплюнула чай обратно в кружку - неизвестно, сколько он тут уже пролежал. Откашлявшись, я рассказала дознавателю всё, начиная от момента, как мы с ним расстались и закончила тем, что они с Кори меня разбудили.
– Вот оно как, - задумался господин Нельсон, сложив ладони “домиком” у лица.
– Это всё очень странно. Я проверял и его, и Фейт. Они не давали Оливии зелья, которое превратило её в крысу.
– Хорошо, они не давали, но они могли подкупить слуг!
– обиженно воскликнула я.
Такая хорошая версия потерпела крах!
– Слуг я тоже проверял, - терпеливо ответил дознаватель.
– А…
– Эмили, я проверил всех, кто был в доме мэра в тот вечер. У меня голова неделю болела от перенапряжения, ещё и Альдо прибавил хлопот. Про тебя я вообще молчу.
– Но как же… - я не договорила и устало потёрла переносицу двумя пальцами.
– Милая, не переживай, - Дорриэн встал из-за стола, подошёл ко мне и ласково погладил меня по голове.
– Сейчас сосредоточимся на том, что поймаем герцога с поличным и предъявим ему обвинение в твоём похищении. Далее, прижмём к стенке Фейт. А потом…
Он загадочно улыбнулся, оставив меня в смятении.
– А что потом?
– не выдержала я.
– Уверен, как только эти двое выйдут из игры, нам не составит труда понять, что же случилось с Оливией.
– Бьюсь об заклад, тебе что-то известно, но ты это скрываешь, - проворчала я.
– Это всего лишь домыслы, - уклонился от ответа дознаватель.
– Ступай, тебе не мешало бы отдохнуть.
Так и не выпив чай, я улеглась на жёсткую кушетку в одной из пустых комнат. От голода сон ко мне не шёл. Я лежала, уставившись в потолок, и думала о том, что будет дальше. Сможем ли мы вернуть Ливи человеческий вид? Помилует ли Его Величество своего племянника, если герцогу будет предъявлено обвинение в похищении? А Фейт? Господин Бёрч с ума сойдёт, узнав, что младшенькая пыталась отбить у старшей жениха.
Я почти уснула, когда за окном послышалось настойчивое мяуканье Кориандра. Напуганная тем, что в дом внезапно нагрянул герцог, я выскочила из комнаты и столкнулась на пороге с господином Нельсоном.
– Ты же сказал, что Риордан занят во дворце?
– Это не он. Это Фейт.
– Прячемся!
– я потащила дознавателя за собой в подвал, искренне надеясь, что Кориандр не попадётся на глаза младшей дочери мэра.
Дорриэн, вынув из кармана какую-то кривую железную фиговину, похожую на миниатюрную кочергу, поковырялся ей изнутри в замке, дождался щелчка и затаился в углу по правую сторону от двери.