Сага о Скэйте
Шрифт:
— Кто может напасть на нас? — спросил Старк.— У нас нет ничего ценного, из-за чего нас стоило бы грабить.
— Зато есть вы,— сказал Амнир.— Ваши тела. Ваша сила.— Он поклонился дамам.— Ваша красота. И мужчины, и женщины продаются в пустыне. И это ценный товар.
— Тот, кто попытается сотворить с нами эту штуку, найдет сделку невыгодной,— сказал Халк.
— Разумеется, но к чему рисковать? Если вас возьмут в плен или убьют в драке, кто исполнит вашу миссию?
Он наклонился над столом. Выражение его лица было искренним и доброжелательным.
—
Старк нахмурился, обдумывая предложение. Халк хотел что-то сказать, но Брека бросила на него предостерегающий взгляд.
— Все, что он говорит, правда,— сказал Кадзимни.— Клянусь Старым солнцем.
— Но время! — сказал Старк— Одни мы будем двигаться гораздо быстрее.
— Да, но только на первых порах,— согласился Амнир.— А затем...— Он провел по своей шее ребром ладони, и этот жест был красноречивее слов.— К тому же я не возьму с вас слишком много.
— Когда вы выходите?
— Утром на рассвете.
Старк опять сделал вид, что задумался.
— А сколько вы хотите за это?
— Ничего. Пища и лошади ваши. Конечно, если на нас нападут, то вы будете драться. Это все.
— Разве может быть честнее? — спросил Кадзимни.
— А кроме того, если вам покажется, что мы двигаемся чересчур медленно, вы всегда сможете ехать дальше одни.
Старк посмотрел на Геррит.
— Что скажет Мудрая женщина?
— Мы будем делать то, что считает нужным Темный Человек.
— Хорошо,— сказал Старк.— Если мы действительно сможем идти самостоятельно, как только решим, что...
— Конечно, конечно!
— Тогда я считаю, что нам нужно выступать вместе с Амни-ром на рассвете.
Они ударили по рукам и выпили по стакану кхама, затем обсудили подробности, и Кадзимни с Амниром ушли.
Старк собрал карты и позвал своих людей наверх. Они собрались все вместе в одной из комнат.
— Что скажет Геррит теперь? — спросил Старк.
— Этот Амнир из Комрея ничего хорошего нам не принесет.
— Не нужно быть мудрецом, чтобы видеть это,— саркастически заметил Халк.— От него за версту несет предательством. И все же Темный Человек согласился идти с ним...
— Темный Человек готов и солгать, когда в этом есть нужда.— Старк обвел всех взглядом.— Мы не будем ждать четырех часов утра. Как только в таверне все успокоится, мы выезжаем. Поспать можно и в седлах...
В полночь они выехали из Изванда. Холодная лента дороги тянулась на север, в темные страны. Они двинулись по ней. Халк был полон желания ехать как можно быстрее, и Старк не желал с ним спорить. Он тоже хотел оставить Амнира далеко позади.
Чем дальше двигались они к северу, тем выше поднималась закованная в лед
Это была недобрая страна. То, что в Старке осталось от зверя, ощущало зло, окружавшее их со всех сторон. Это чувство требовало, чтобы они повернули назад и, поджав хвосты, бросились в Изванд, в людскую сутолоку и толчею, под защиту городских стен. Умом Старк понимал это, но тем не менее его отряд шел вперед.
Звезды исчезли в густых облаках. Повалил густой снег. Старку очень не нравилось, что видимость сильно ухудшилась. Бог знает что может обрушиться на них под покровом этих туч и снега. Отряд двигался вперед медленно и осторожно. Люди старались держаться поближе друг к другу.
Наконец они приблизились к таверне, расположенной на перекрестке дорог. Крыша таверны напоминала шляпу колдуна с одним желтым, похожим на щель глазом. Старк хотел остановиться здесь, но затем переменил решение. Они сошли с дороги и обогнули таверну, стараясь не производить никакого шума. Они даже завязали морды лошадям, чтобы те не смогли ржать.
День наступал очень медленно, и когда наконец взошло солнце, оно казалось всего лишь туманным пятном, еле проглядывающим через непрерывно падающие с неба хлопья снега.
При этом странном тусклом туманно-золотистом свете они подъехали к мосту...
Глава 12
И мост, и ущелье, через которое он был перекинут, и деревня, которая была создана только для того, чтобы управлять движением через мост, были четко обозначены на всех картах. Удобного обходного пути, очевидно, не было, и, наверное, лучше и проще было заплатить пошлину за проезд, чем петлять в поисках объезда, не будучи уверенным, что он существует.
Старк поправил меч в ножнах и достал из кожаного мешочка, висевшего на груди, несколько монет. Все остальные проверили свое оружие.
В строгом порядке отряд и небольшой караван вьючных животных подъехали к дому сборщика пошлины, построенному у южного края моста. Такое же здание имелось и на противоположном, северном конце моста. У каждого дома имелся механизм, поднимавший и опускавший мост, так что никто не мог проехать через него, не уплатив пошлины. Можно было проскочить одни ворота, но вторые при этом оказывались запертыми, так как они никогда не открывались одновременно. Вид с моста был не из приятных: на глубине нескольких сот футов торчали острые камни слегка припорошенные снегом, и в ледяных оковах бесновалась бурная горная речка, которая так и не смирилась под натиском жестоких морозов. Деревня, построенная на южном берегу у подножия каменных утесов, была надежно укреплена. Старк подумал, что жители деревни неплохо существуют благодаря этому мосту и что целые поколения купцов поддерживают их благосостояние.