Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
— А, значит, ты не засунул нос в мои вещи, как какой-то придурок?
Он приподнял бровь. Вот ещё одна новинка для него, его ещё не назвали придурком. Разве он придурочный? Ужасающий, пугающий, страшный… Всё это Том слышал в шёпоте вокруг него… Но чтобы его называли придурком?
— Так сложно поверить, что я просто пытался быть галантным? — он снял портфель с плеча и протянул ей.
— Да! — она схватила лямку с драматичным фырканьем. Развернувшись на пятках, она отправилась восвояси.
Её инстинкты говорили ей правду о нём, но его раздражало, как легко она видела его насквозь.
— О! Мисс Грейнджер, — она остановилась, но даже не повернулась к нему. — Впечатляет, как Вы можете уместить шесть книг в такой маленькой сумке. Я бы хотел научиться Вашему трюку.
Она ничего не сказала в ответ, продолжив идти в Большой зал, но сначала Том услышал, как маленький лев рыкнул от бессильной досады.
— У тебя всё в порядке, Том? — позже спросил его Райнхардт, когда Том сидел рядом с ним за ужином. Тому было странно, что Райнхардт спросил его об этом. А потом он понял, что улыбается.
========== 10: “Клуб слизней” ==========
Потребовалась неделя, чтобы ученики перестали обсуждать происшествие с Патронусом. Гермиона отбыла своё наказание — ничтожную случайность, во время которого Малфой таращился на неё три часа подряд, пока они протирали полки в библиотеке. Потом жизнь вернулась в обычное русло.
За следующие несколько недель Гермиона просмотрела все закоулки библиотеки. Без толку. Её придавливало грузом сложившейся ситуации. Чувство изоляции накрыло её, когда она поняла, что, может, никогда и не найдёт дорогу в своё время.
Она отказывалась сдаваться. Гасси, Арчи и Аластору нравилось проводить с ней вечера, особенно Аластору. Иногда её навещал Барнабас, чтобы поболтать с ней о квиддиче, уроках шестого курса и как он будет работать в «Ежедневном пророке» после окончания школы. Ей нравилось заразительное, радостное настроение Барнабаса. Благодаря друзьям это место становилось терпимым.
Гасси уткнулась носом в «Магические отвары и зелья», листая вперёд и назад между одними и теми же тремя страницами. Аластор писал строку за строкой на пергаменте, переворачивая книгу на четвёртую страницу. Арчи был занят тренировкой по квиддичу.
— Я не понимаю, что делает этот ингредиент, — фыркнула Гасси, уже готовая рвать на себе волосы. Она громко захлопнула книгу и признала поражение. Она работала над эссе по зельеварению. Слагхорн задал каждому по яду. Нужно было объяснить его свойства и создать противоядие, которое они сварят на следующем уроке.
— Говорила тебе, не тяни до последнего, — сказала Гермиона, перевернув страницу своей книги.
— Не всем нравится проводить каждую секунду жизни в библиотеке за домашней работой и чтением.
Гермиона не обратила внимания на её замечание, продолжая просматривать «Мифы и легенды Волшебного мира». В нём не было ничего полезного. Она прищурилась от мелкого текста под изображением чего-то, что оказалось ужасающим морским монстром, который, по слухам, обитает в Средиземноморье. Не похоже, что эта работа поможет ей с путешествием во времени. Она последовала примеру и тоже громко захлопнула книгу.
— Я больше не могу на это смотреть! — На пергаменте Гасси было больше росчерков и чернильных пятен, чем разборчивых
— Тебе стоит хотя бы частично закончить работу сегодня.
— У меня есть завтрашний вечер. Мне же не надо идти на собрание «Клуба слизней», — она ухмыльнулась Аластору и Гермионе, которых пригласили. Аластор настаивал, что они были не так плохи.
— Я с тобой, Гасси, я забыл книгу в сундуке, — сказал Аластор, закручивая свою чернильницу и откидываясь на стуле.
— Полагаю, ты останешься здесь? — спросила Гасси с понимающей улыбкой.
— Да.
— Как хочешь. А, кстати, — Гасси наклонилась поближе и прошептала на ухо Гермионе, пока Аластор был занят сбором портфеля: — Сама-Знаешь-Кто снова на тебя пялится.
Гермионе пришлось сдержать смешок. Гасси не поймёт, почему ей это показалось смешным.
— Нет, не смотрит.
— Он смотрит на тебя, будто готов тебя есть на завтрак, обед и ужин, и у него всё ещё останется место для десерта!
— О, Мерлин! — Гермиона покраснела и уронила голову в свои руки. Гасси улыбнулась, пожала плечами и забросила портфель через плечо. За ней из библиотеки последовал Аластор.
Гермиона боролась с желанием самой убедиться в присутствии Риддла. Она верила Гасси. У неё было постоянное чувство, будто за ней наблюдают. Он был везде. В её снах и в снующих тенях замка. Он охотился за ней, заставлял себя чувствовать беспомощным львёнком, на которого вот-вот набросится змея.
Она изо всех сил старалась не обращать на него внимания.
Она отложила «Мифы и легенды Волшебного мира» и вытащила «Современные волшебные катастрофы и как их предотвратить» из своей кипы. Её ситуация, скорее всего, не была той катастрофой, какие они имеют в виду.
У неё оставался всего час до закрытия библиотеки. Веки тяжелели. Она прочитала все произведения о путешествиях во времени, каждую книгу с упоминанием завесы. Она изучила географию, чтобы лучше понять «Пески времени» и где их добывали в Западной Африке. Она узнала об Отделе тайн и о каждом необъяснимом событии, неразгаданной головоломке или абсурдной легенде, которые могла найти. Без сомнения, она прочесала каждую полку в своём доступе. Её прибивало тяжёлой усталостью.
Гермиона потрясла головой, чтобы прогнать сон из глаз, и посмотрела на стопку книг, которые собрала на просмотр этим вечером. Там были «Приключения Гиппогрифа-путешественника во времени», маленький трактат под названием «Редкие и необычные ингредиенты» и короткие мемуары «Околосмертный опыт: Мой путь с того света». Она была в отчаянии, хваталась за всё подряд. Она всё ещё не поддавалась нелепости.
Возможно, место, где ей нужно искать, — запретная секция.
Гермиона взглянула через плечо на ряды книг, закованных в цепи с наложенными заклинаниями, чтобы ученики не могли туда свободно проникнуть. Она знала, какого рода книги лежали на тех полках. Гарри просматривал их для Турнира Трёх Волшебников, и она даже изучила «Сильнодействующие зелья», чтобы сварить Оборотное зелье. Тогда бланк доступа для неё подписал Локхарт. К сожалению, в этот раз у неё нет под рукой подобного остолопа.