Сбежавшая невеста дракона
Шрифт:
Ректор выслушивает меня внимательно, ни разу не перебив. Когда я завершаю рассказ, некоторое время пристально смотрит, уперев подбородок в сцепленные пальцы и слегка нахмурив брови.
— Вы можете назвать имя адептки, которой мьес Альдани передала фальшивый амулет?
— Я не знаю, как её зовут, могу только описать внешность. Учится на бытовом, шатенка с каре. У неё ещё… такая заметная родинка на щеке. Её не было в кабинете среди остальных. Видимо, сбежала, пока мы все шли сюда.
— Я вас понял. Благодарю, мьес Лэнси. Можете забрать
С большим облегчением возвращаю лазурный камень на шею.
— Прежде чем вернуться в свою комнату, обязательно обратитесь в лазарет. А что касается вашего наказания, я его отменяю. Штрафные баллы начислены не будут.
Радость так огромна, что чуть не разрывает меня на части.
— Спасибо, господин ректор! — выдыхаю с облегчением и благодарностью.
— Вам следовало сразу рассказать о том, что произошло, — с явным недовольством замечает ректор, когда я уже берусь за ручку. — Я в любом случае собирался проводить расследование, но ваша версия событий дала бы мне крепкую зацепку.
— Я побоялась, что вы мне не поверите. Ведь Альдани аристократка, а я…
— А вы — самая одарённая адептка в этой Академии, — отрезает Аренберг. — Нужно всегда стараться защищать свою честь, даже если вы всего лишь деревенская сирота. В следующий раз не молчите. Надеюсь, вы меня услышали, мьес Лэнси.
Киваю, а сама думаю, что следующий раз может настать очень скоро.
Наутро за завтраком в трапезном зале активно шушукаются об отсутствии Урсулы, которую вызвали в кабинет ректора. Слухи о том, что она в чём-то жутко провинилась, уже вовсю гуляют среди адептов. А чуть позже в Академию в огромной золочёной карете, запряжённой двумя гнедыми, пребывает графиня Морма Альдани.
Невысокого роста, полная, такая же черноволосая и кудрявая, как дочь, закутанная в меха от ноябрьского холода, она с надменным видом шествует мимо адептов, шурша парчовыми юбками шикарного фиолетового платья.
Её появление вызывает волну предположений, насколько серьёзное наказание ожидает Урсулу. Вся Академия буквально замирает в ожидании, а через пару часов со скоростью лесного пожара разносится сенсационная новость: Урсула Альдани отчислена!
Я настолько не ожидаю подобного поворота событий, что поначалу принимаю всё за нелепый досужий слух.
— Ты слышала? — трясёт меня Оливия, когда мы покидаем кабинет травологии. — Её выгнали! Эту сучку Урсулу наконец-то выставили за забор!
— Погоди радоваться. Вдруг информация ошибочная…
— Это уже точно! Несколько её подружек получили по сто штрафных баллов. А ещё знаешь, что говорят? Будто в дело вмешался сам герцог Даенфорский!
Изумлённо вскидываю брови. В самом деле?
— Говорят, он так бесновался, что стены тряслись. Похоже, Урсула получила по полной программе, и даже мамочка ей не помогла!
Только собираюсь ответить, но тут мимо нас пробегает группа адептов.
— Быстрее, быстрее! Там Урсула с графиней!
Оливия спешит следом и тянет за руку меня. Мы заходим
Графиня бесцеремонно расталкивает адептов, расчищая дорогу к центральным дверям. Проходя мимо меня, она вдруг останавливается. Злобный, полный лютой ненависти взгляд зелёных глаз прожигает насквозь.
Спустя миг леди Альдани отворачивается, но ощущение ядовитой враждебности ещё какое-то время душным коконом висит вокруг меня, заставляя мурашки пробегать по коже.
Ещё бы графине меня не ненавидеть. Наверняка она хотела выдать свою дочку замуж за герцога, но тут объявилась я с меткой Истинности и разрушила все её планы. А теперь вот её чадушко выставили со скандалом из элитной Академии — и снова, как будто, по моей вине. Хотя уж тут Урсула точно вырыла себе яму собственными руками.
Неуютно повожу плечами. Слава Богам, я больше никогда не встречусь с этой женщиной!
К вечеру бушующие страсти понемногу успокаиваются. Адепты постепенно возвращаются к привычной жизни. Амалия выглядит как человек, идущий на поправку после долгой, изнурительной болезни. Когда я занимаюсь после ужина в библиотеке, она подходит ко мне и со слезами на глазах просит прощения за то, что вначале струсила.
— Забудь, Амалия, — произношу с чувством. — Главное, что всё разрешилось хорошо и теперь нам нечего бояться!
Спустя полчаса покидаю библиотеку и направляюсь в нашу с Оливией комнату. Впервые за очень долгое время иду спокойно, ведь мне больше не нужно с опаской заглядывать за каждый поворот.
На радостях напрочь забываю, что существует ещё один человек, встречи с которым я бы предпочла избежать. Беспечно поворачивая за очередной угол, врезаюсь прямо в крепкий мужской торс, облачённый в чёрный бархатный камзол с золотой вышивкой.
Меня окутывает знакомый мужественный аромат цитруса и морской свежести, заставляя табун мурашек пробежать от макушки до пяток. Принуждая во всех красках вспомнить о том,чтопроизошло во время нашего последнего разговора.
Мотнув головой и по-прежнему глядя в пол, делаю решительный шаг, чтобы обойти внезапное препятствие.
— София.
Сама не понимая, почему, замираю на месте, хотя надо бы поспешить своей дорогой. Но вдруг цепляюсь за странную интонацию в его низком голосе. Не приказ — просьба отчётливо слышится в нём.
Обеими руками прижав к груди учебник и тетрадь, я медленно поднимаю глаза.
Глава 40. Записка
Алвар стоит в двух шагах от меня с каким-то новым, непривычным выражением на лице, обрамлённом тёмными густыми волосами. Брови слегка нахмурены, губы чуть поджаты. Всё такой же высокий, широкоплечий, мощный. Окружённый аурой власти и угрозы.