Счастливчики
Шрифт:
— Следи за моей мыслью, — сказала она, взволнованная тем, что кусочки стали вставать на свои места. — В день, как я сюда приехала, я сказала твоему отцу, что не чувствую себя в безопасности в этом доме, потому что не знаю, кто мог навредить мне. Он хотел, чтобы я осталась, ну, знаешь, по определенным причинам.
— Из-за меня, — сказал Роланд.
— Тебя.
— И потому, что он любит тебя и скучает.
— И это тоже, — сказала Эллисон. — Поэтому ему нужно было сказать мне что-то, чтобы я осталась. Он сказал, что это был Оливер. Зачем? Оливер мертв. Нельзя втянуть мертвеца в неприятности. Можно смело винить Оливера. И твой отец не захотел мне говорить, что это
— Скорее всего, — сказал он. — Это логично.
— И моя тетя решила, что это я ей звонила. Это означает, что, скорее всего, голос был женским. Так что остается Кендра или Тора.
— Это не Тора, — сказал Роланд. — Сложно представить, чтобы Тора так сделала. — Он потер лоб, будто одна только мысль об этом вызывала у него головную боль.
— Она была юной влюбленной девочкой. Влюбленные девочки совершают глупые и рискованные поступки — например, целовать старшего брата на пляже, хотя тебе двенадцать, а ему почти семнадцать.
— Тут ты права, — сказал Роланд. Казалось, он смирился, словно сила ее рассуждений окончательно подавила его возражения. — Я теперь точно понимаю, почему папа хранил это в секрете от меня, — сказал наконец Роланд. — Я имею в виду, если бы это сделала Кендра, я бы пошел и поговорил с ней об этом. Но папа хочет, чтобы мы двигались дальше, исцелялись, избавлялись от всего плохого, чего мы не можем изменить. Иногда просто… слишком много плохого, чтобы игнорировать. — В его голосе звучала такая горечь, какой она никогда не слышала. Несколько минут они ехали молча, прежде чем Эллисон задала вопрос, который не выходил у нее из головы с тех пор, как она узнала, что Роланд и Кендра когда-то были вместе.
— Ответь мне, пожалуйста, еще на один вопрос. — Сказала Эллисон, стараясь не казаться расстроенной. — Есть еще что-нибудь, о чем ты мне не рассказываешь? Что-то, о чем мне стоит знать, но ты это скрываешь?
Мучительно долгое мгновение Роланд молчал. Эллисон жила и умирала в этой тишине.
— Да, — наконец сказал Роланд.
Сердце Эллисон было готово выпрыгнуть из груди. Ее руки крепко вцепились в руль.
— Ты расскажешь мне?
— Ты действительно хочешь узнать? Это все изменит между нами. Очень изменит.
— Да, — сказала она. — Я хочу это знать.
Вновь наступила долгая ужасающая тишина.
— Кажется, я влюбляюсь в тебя, — сказал Роланд.
Эллисон сделала глубокий вдох.
— Да, это в некотором роде меняет дело.
— Я тебя предупреждал.
— И когда ты собирался рассказать мне об этом? — спросила Эллисон.
— Я и не собирался, — сказал он, почти смеясь, хотя было понятно, что ему было совсем не смешно. — Ты сама спросила.
— Верно, — сказала она и глубоко вздохнула. — Я спросила.
К десяти часам они добрались до «Дракона», и в темноте дом выглядел еще более похожим на дракона, чем днем. Неровные очертания дома казались высокими, странными и горбатыми в лунном свете. «Дракон» показался Эллисон печальным, почти упавшим, как будто бедняжка, услышав об Оливере, склонил свою старую голову в печали и уважении.
Они с Роландом почти ничего не сказали друг другу с тех пор, как он признался… ну, если не любви, то почти в любви. Что она могла сказать? До приезда сюда она была в отношениях шесть лет. Могла ли она доверить свои чувства Роланду? Она обожала его. Каждый раз, когда она смотрела на
Эллисон думала о том, как МакКуин бросил ее две недели назад, как он окончательно вышел из квартиры и исчез ее жизни. Она вспомнила печаль и панику. Затем она попыталась представить, как от нее уходит Роланд, выходит за дверь и возвращается к своей прежней жизни в монастыре. Она не могла. Если нужно уйти, то он должен позволить ей уйти первой. А для девушки, которую много раз оставляли, такой поступок казался выражением настоящей любви.
Роланд направился было в дом, но она остановила его, дотронувшись до руки и придержав за рукав.
— Роланд, — прошептала она.
— Что случилось?
— Я тоже влюбляюсь в тебя.
Он прищурился, глядя на нее.
— Уверена? — спросил он.
— Ну, давай подумаем. Я дома уже девять дней, так? Нет, конечно же, я не уверена. Я сумасшедшая и ты такой же.
Он рассмеялся, и она это оценила.
— Ну, мы не такие уж чужие, — сказал он.
— Нет, но ведь мы не можем сказать, что хорошо знаем друг друга. Но я знаю одно… когда я была маленькой девочкой здесь, в этом доме, я молилась о дожде, потому что это было моим предлогом, чтобы забраться к тебе в постель. Мне уже двадцать пять, и я не нуждаюсь в предлогах. Но я все еще надеюсь, что пойдет дождь. Значит ли это, что я люблю тебя?
— Достаточно близко к этому, — сказал он и подошел ближе, чтобы поцеловать ее. Она положила руки ему на грудь.
— Ты монах, — сказала она. — Ты ведь помнишь, что должен вернуться в монастырь?
— Не сегодня, — сказал он.
Затем он обнял ее и поцеловал. Они стояли в тени «Дракона». Это был страстный поцелуй, жесткий, горячий и чувственный. Он остановился и прошептал ей в губы: — Может быть, никогда.
Эллисон взяла его за руку и повела в дом, потом вверх по лестнице, тихо, очень тихо, чтобы никто не догадался, что они уже дома, и не посмел их прервать.
Войдя в спальню, которая когда-то была его, потом ее, а теперь принадлежала им, Роланд закрыл за ними дверь и запер ее. К тому времени, как они добрались до кровати, Эллисон уже была раздета, и Роланд уже был внутри нее, когда ее голова коснулась подушки. Раньше, когда они были вместе, ей казалось, что они занимаются любовью. Вот как бы она это назвала, и вот что это было. Но теперь, когда они признались, что действительно любят друг друга, или почти любят, ей впервые показалось, что Роланд трахает ее. Он прижал ее к кровати, положив руки на запястья, которые закинул ей за голову. Его толчки были грубыми, и ей приходилось работать, чтобы не отставать от него, и какая это была восхитительная работа. Она кончила быстрее, чем думала, и даже кончила во второй раз, когда он отпустил ее. Она понимала разницу между тем, что было раньше, и этим. Раньше всегда был шанс, что Роланд вернется в монастырь. Он сдерживался с ней, потому что знал, что рано или поздно все закончится, и не хотел рисковать, делая то, о чем потом пожалеет. Он вел себя наилучшим образом. Уже нет.