Сделано в Японии
Шрифт:
— Да — да, извини, Ганин, я все своими мерками меряю: сто вольт на сундук мертвеца. А вы что, Олег Михайлович, купить хотите, если не секрет? — Это я уже из вежливости поинтересовался: на самом деле мне до высокой и далекой лампочки, что желает увезти с собой в свой распрекрасный город на Неве этот потрепанный разночинец с плохо подстриженной бородкой клинышком и в не по погоде толстой пуховой куртке, замусоленной на вывешивающемся из-за брюк животе и продравшейся на левом рукаве, так что на полу в районе шкафа с видеоаппаратурой
— Сын просил проигрыватель для ди-ви-ди купить, но тут вот, мы с господином Ганиным смотрим, есть какие-то ограничения по зонам.
— Понимаешь, Такуя, по зонам ограничения, — начал хохмить Ганин, которого, видно, доцент шутками не балует. — Ограничения по лагерям получается: помнишь, раньше был соцлагерь…
— Ты, Ганин, не балагурь, а помогай человеку! — Мне пришлось встать на защиту скромного филолога из Петербурга и приблизить момент открытия для себя значения таинственной аббревиатуры «GAZ».
— Слушаюсь, господин майор! — буркнул в ответ кривляка Ганин и по-японски обратился к Накамуре: — Скажите, пожалуйста, а мультизонные проигрыватели у вас есть?
— Нет, мультизонных нет. Только для России, — отозвался из-за прилавка Накамура. — А чем вас эти не устраивают?
Ганин перевел своему Плотникову вопрос хозяина, и тот тяжело вздохнул:
— Понимаете, у нас в Петербурге не только наши диски есть. Из Европы много привозят, из Штатов. Они все в разных кодировках записаны, и смотреть их на одном проигрывателе нельзя. Нужен мультизонный. Не покупать же на каждую зону отдельный…
Ганин объяснил причину неудовлетворения ассортиментом удивленному Накамуре, и тот, пожав огромными, словно надутыми, плечами, хладнокровно произнес:
— Можем заказать вам мультизонный. Из Осаки или из Кобе. Подождать только придется, да и стоит он подороже.
— Подороже — это как? — поинтересовался Ганин.
— Не дешевле четырехсот долларов.
— Ого, в два раза дороже, чем эти! — Ганин кивнул на шкаф. — А сколько ждать?
— Неделю или дней десять.
— Понятно.
— Заказывать? — явно не веря в положительный ответ, спросил Накамура.
— Да нет, мой товарищ послезавтра уезжает.
— Тогда пусть этот берет. — Накамура кивнул в том же направлении, что и Ганин секунду назад. — И «Сони», и «Пионер» — модели прекрасные. Все русские довольны остаются.
— Вы их сегодня на «Юрия Кунгурцева» загрузили, да? — Я решил напомнить Накамуре, где и при каких обстоятельствах мы с ним познакомились.
— Не только их, — не моргнув глазом парировал он. — Там большой заказ был. На краболовы мы сейчас техники много завозим.
— Платят хорошо?
— А то! Краб ведь!
— Вы давно здесь торгуете? — Я все пытался вспомнить, когда тут появился этот «Ред-шоп», но все никак не мог.
— Третий год уже.
Тут начавшийся
— Скажите, а если мы сейчас заказ оставим, а я через две недели подъеду и заберу его? — по-японски спросил Накамуру Ганин.
— Так ведь друг ваш послезавтра уезжает. Вы же сами только что сказали…
— Да, он уедет, а я ему потом проигрыватель привезу.
— А вы что, не уезжаете? — Накамура несколько насторожился. — Вы позже едете?
— Нет, я вообще не еду. Я в Саппоро живу. И работаю. Иногда, — опять начал извергать из своих неуемных мозговых извилин языкастый на всех языках Ганин. — Просто я летом в отпуск в Москву поеду и вот моему коллеге отвезу его покупку.
— Значит, у вас виза рабочая?
— Да, рабочая, на три года.
— Ничем помочь не могу — отрезал Накамура, косясь на мои погоны и нашивки. — Мы без налогов товары продаем только по гостевым визам, по краткосрочным то есть. А по вашим документам вы должны покупать товары в обычном магазине и с обычным налогом.
— Понятно, — качнул головой разочарованный Ганин, сообразив, видно, что, если бы не мое присутствие, ловкий Накамура с удовольствием бы оформил всезонный и всепогодный ди-ви-дишный проигрыватель на визу Плотникова и дал бы возможность Ганину забрать заказ поближе к майским праздникам.
Ганин вернулся к специалисту по Лескову, а я подошел к прилавку, за которым неприступной скалой восседал Накамура.
— Так, значит, третий год торгуете?
— Ага.
— А раньше здесь что было?
— Раньше тоже такой же магазин был.
— Тоже «Ред-шоп»? Я что-то его не помню.
— Нет, раньше он «Грин — шоп» назывался.
— А, ну конечно же! — Я вспомнил наконец, что действительно на этом самом перекрестке много раз видел вывеску с названием «Грин — шоп» и теперь не мог этого вспомнить исключительно из-за того, что названия различались только цветами.
— «Грин — шоп» разоряться начал, и мы с партнером его выкупили. Сейчас все в порядке.
— А что это за броневик у вас у дверей стоит?
— Какой броневик?
— Вот и я хочу знать какой.
— Ах это!.. — Накамура как-то весь передернулся, повернулся куда-то назад и закричал по-японски: — Эй, Коврига, трам — пара — рам, ты опять своего «тигра» у дверей оставил!
На грозный клич Накамуры из двери между стеллажами появился означенный Коврига. Это был тот коротко стриженный русский гигант — славянский двойник Накамуры, который несколько часов назад затаскивал коробки с электроникой на борт «Юрия Кунгурцева».