Семья волшебников. Том 4
Шрифт:
Но предложение интересное. Да, она не волшебница, но сможет кое-чем с ними поделиться. Как в метаморфозах, так и в вивисекции. У волшебников своеобразное представление о том, как все работает.
— Давай попробуем, — согласилась она. — Посмотрим, к чему это приведет.
— Давай, только не сегодня. Сегодня я занят.
— Это чем это ты занят? — не поняла Лахджа.
— Сегодня я веду самую прекрасную женщину на свете в ресторан. Если, конечно, она согласится.
— Даже и не знаю… — улыбнулась Лахджа. — Я у нее спрошу.
Глава 9
Вероника
Вероника уже была тут в самый первый день. Когда получала учебники. Но тогда она думала только о том, как бы не отстать от ребят, не потеряться и ничего не перепутать. Волновалась, получит ли все положенные учебники, не обделят ли ее.
А сейчас она уже у-че-ни-ца. И может в любой момент прийти и заявить свои права на книги. На все книги этой библиотеки.
Вообще на все.
— Как не на все?! — огорчилась Вероника, войдя внутрь.
— Ежевичина, никто тебе не даст все книги сразу, — снисходительно пояснила Астрид. — Ты головой-то подумай. Если ты их все заберешь, другим ничего не останется.
— Я не заберу все сразу, — сердито посмотрела на сестру Вероника. — Я буду брать по одной… или по десять. По десять. Так можно?
Она просеменила к столу дежурного библиотекаря. То была сурового вида нага, женщина со змеиным хвостом вместо ног. Она посмотрела на Веронику поверх очков и сказала:
— Не больше трех в руки за раз, девочка.
— Нет такого правила, — сузила глаза Астрид. — Можно брать до десяти.
— Откуда ученик с Риксага может знать такие вещи? — спросила библиотекарша.
— Мне другие рассказывали! — вспылила Астрид. — У нас староста по десять книг берет!
— А ты сама?
— А я тут при чем?!
— Как тебя зовут? Посмотрим твой читательский билет.
— Это неважно!
— Астрид Дегатти… — уже открыла толстый гроссбух нага. — Хм-м… м-м-м… кроме учебников нет никаких книг. Даже «Старых сказок». Риксаг.
— Это ничего не значит, — заспорила Астрид. — Мне не нужны книги для духовного развития. Я… я вообще сестру привела. Вероника, забирай у них все книги. Все, что им дорого, забирай.
Вероника не слушала, как сестра опять с кем-то скандалит. Она зачарованно разглядывала полки.
Много полок. Бесконечно много. Гораздо больше, чем в домашней библиотеке. Они уходили ввысь, уходили вдаль — и повсюду были книги.
Свет падал неяркий, уютный полумрак разгоняли только магические светильники. Верхушки полок терялись в тени, а ведущие к ним лестницы казались бесконечными и будто вели в какие-то неведомые миры. За залами простирались другие залы, и каждый — словно драконья сокровищница… только с книгами вместо золота.
В прошлый раз Вероника этого богатства не видела. Учебники выдают в отдельном помещении, туда даже вход отдельный, чтобы не мешать другим посетителям. Они просто пришли с дедушкой
А она вон какая.
Когда они с Астрид вошли, Вероника сначала думала, что надо идти наверх, но оказалось, что в верхней части башни книг как раз нет. Там музей волшебства — всякие старинные артефакты и тому подобное. А книги внизу, в подземной части… и их тут невероятно много.
Настоящий многомерный лабиринт книг. Стеллажи, полки, ниши в стенах. Среди корешков аккуратные ярлычки с буквами, а сверху таблички, указывающие жанр.
Тут был целый зал для образцовых экземпляров «Эфирного хронографа», большой стенгазеты Клеверного Ансамбля. Полные подшивки «Вестника», «Крысолова», «Наяды», «Портала в сказку» и других газет и журналов. Бесчисленные тома художественной, научной и волшебной литературы. Даже книги из-за Кромки, в том числе переведенные на парифатский.
Сладко пахло книжной пылью. Отовсюду доносилось шуршание страниц. Тут и там виднелись студенты и преподаватели — одни рылись на полках, другие читали, третьи писали что-то за столами.
Веронике захотелось остаться тут навсегда.
— … А вот дайте мне какую-нибудь книжку! — донесся голос Астрид от стола дежурной. — И я вам докажу!
— Она умеет читать, я подтверждаю, — сказала Вероника, подходя к сестре и глядя серьезными глазами.
— Я не это докажу! — воскликнула Астрид. — Ты чо, ежевичина, совсем обнаглела?! Как бы я сюда поступила, не умея читать?! Даже не слушаешь меня!
У Астрид аж хвост от гнева пошел волнами, а потом вытянулся в струну. Подтверждает она! Наглая какая!
И она вытребовала у библиотекарши не что-нибудь там, а «Тригинтатрию», пухлый том в кожаной обложке. Тридцать три классические пьесы, написанные величайшим драматургом Парифата… чьего имени никто не знает.
Четыреста лет назад на чердаке одного дома была найдена стопка рукописей, и оказалось, что там жил нищий поэт, который многие годы писал удивительно талантливые трагедии и комедии. Писал, но никому не показывал, а потом так и умер безымянным. К счастью, его труды не стали растопкой для чьей-нибудь печи, а нашли признание, были перенесены на подмостки и сейчас известны каждому культурному индивиду.
Все это Астрид рассказала библиотекарша, пока выдавала книгу. А потом, уже от себя, присовокупила другую — «Путешествия в некоторые близкие и дальние миры в десяти частях: сочинение Ахима Горнолли, сначала магистра, а затем профессора Трамеза». Этот том оказался еще толще «Тригинтатрии», и в нем поименованный в заглавии Горнолли описывал собственные путешествия по иным мирам.
— Вот, я сейчас обе прочитаю, — заявила Астрид, тут же усаживаясь за ближайший столик. — Засекайте время.
И она раскрыла сразу обе. «Тригинтатрию» — на первой пьесе, «Благородный отрок», а «Путешествия…» — на первой части — «Путешествие в Корилл». Она решила начать читать их одновременно, а потом продолжить ту, что будет интереснее.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
