Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:
— Я бороться не буду. Зачем? Я сразу передам все права и обязанности наместника новоявленному главе аристократии, — Медиатор устало покачал головой. — И пусть правит один.
— Права-то Пульшир возьмет, а вот обязанности ему ни к чему. Страна будет завоевана меньше чем за год. Сначала имгардцами, а потом и южанами. Может быть, нам просто уехать в северные страны? Думаю, там будет мирно еще несколько лет, — провокационно предложил Беллатор.
— Ты серьезно рассматриваешь такую возможность? — Сильвер хищно вонзил нож
— Мы обсудим этот вариант позже, — Медиатор посмотрел в окно, выискивая взглядом привычную воронью стаю. Не увидел, вспомнил, что вороны покинули дворец и вернулся к разговору. — Правда, не с целью скрыться от врага, а чтоб найти союзников. Но пока, в этом Беллатор прав, нам нужно как-то удержать рвущегося к власти Пульшира.
— Пульшир всего лишь жалкая марионетка в руках графа Контрарио. Я иногда думаю, что было бы, стань Фелиция его женой. — Беллатор налил себе красного вина из длинной зеленоватой бутылки и посмотрел через бокал на свет. — Лучше или хуже?
— Никто этого не знает. Возможно, Фелиция избежала жалкой участи, а возможно, и наоборот. Если граф и впрямь любил ее до безумия, как клялся, то был бы на нашей стороне. — Медиатор чуть прищурил глаза, размышляя. — Хотя что теперь об этом говорить?
— Если учесть умение графа убеждать, то скорее Фелиция была бы на его стороне, — сердито перебил отца Сильвер. — Я рад, что этого не случилось. Мне даже представить противно тетушку рядом с этим молодчиком.
Медиатор обратил взгляд внутрь себя, припоминая прошлое.
— В молодости он был очень хорош, и они были красивой парой. Недаром отец позволил Фелиции принять его предложение. И, если бы не покойная графиня… Но оставим этот бесперспективный разговор. Надо искать доказательства участия маркизы Пульшир в похищении своей беременной мачехи. Если найдем, все станет намного проще.
Беллатор выпил вино и сразу налил себе еще бокал. После выздоровления ему постоянно хотелось есть и пить.
— Пульшир их уже ищет. Вчера вечером ко мне приезжал один из шпионов, приставленных следить за нашими главными врагами. Он доложил, что маркиз побывал и в городском доме герцога, и в его поместье.
— Как это могло произойти? — наместник с возмущением стукнул кулаком по столешнице, отчего стоявшая на нем посуда серебристо зазвенела. — Там стоит охрана! Королевские стражники, считающиеся неподкупными, дьявол их побери!
— Охрана стоит только у центрального входа, отец. А возможностей войти в особняк герцога немало. Мой шпион говорил, что в поместье маркиз вошел через боковой вход, причем никто ему не препятствовал, хотя стража знала о его появлении, а в городской особняк пробрался через окно флигеля для прислуги.
Медиатор принялся зло барабанить пальцами по подлокотнику кресла.
— Предатели, везде предатели!
Беллатор подтянул к себе бутылку поближе и замер, раздумывая, налить
— Отец, стража недаром называется королевской. По сути, они служат королю, а не нам. Медиаторам они ничего не должны. Но это риторический спор. Давайте думать о Пульшире, это гораздо важнее.
Медиатор отодвинул от себя пустую тарелку и оглянулся в поисках лакеев, ранее им же отправленных прочь из трапезной, чтоб не мешали разговору. Вспомнив об этом, вернулся к Пульширу:
— Он очень брезглив, значит, ищет что-то очень важное, раз ищет собственноручно, а не поручил это неприятное дельце своим приспешникам. Если он нашел то, что искал, нам там делать уже нечего. Но что он ищет? О письме он не знает, значит, ищет не доказательства участия матери в похищении герцогини, а нечто другое, но не менее важное.
— Возможно, завещание старого герцога? — Сильвер поднялся и принялся нетерпеливо расхаживать по комнате, заложив руки за спину. Его утомляли пустые разговоры. Он всегда был человеком действия.
— Его должны были передать в совет аристократии сразу после смерти герцога, это закон. — Беллатор вопросительно посмотрел на отца.
— Должны, но не передали. Завещания якобы не было. — Наместник отпил вина из бокала, хмуро следя за метаниями младшего сына.
Беллатор насупился, сопоставляя факты.
— Значит, его уничтожили. Но завещания, как правило, пишутся в нескольких экземплярах. Пусть даже и уничтожен один, должны быть и другие.
— Похоже, именно их и ищет Пульшир.
— Чтобы так рисковать, у него должны быть очень веские основания.
— Наверняка он знает содержание завещания, — предположил Беллатор. — И оно ничего хорошего ему не сулит. Возможно, один из экземпляров дед писал специально для внука, чтоб тот не питал напрасных надежд. И его ему передали сразу после смерти герцога.
— Давайте подумаем! — Медиатор поднял палец кверху, призывая сыновей к вниманию. — Пульшир является внуком старого герцога по материнской линии, его мать была дочерью герцога. Что, если она вычеркнута из завещания? Тогда и маркиз априори из соискателей выпадает. Потому-то он так старательно и ищет остальные экземпляры завещания.
— А лишена прав наследства она может быть за участие в похищении герцогини. Других оснований для лишения наследства я не вижу. Неприятная история. — Беллатор все-таки плеснул себе вина, отпил глоток и поставил бокал на стол.
— Там вся семья неприятная, — Медиатор поморщился. — Поговаривали, что последняя герцогиня была подругой дочери герцога, но рассорилась с ней после замужества. А рассорилась она с ней после того, как один за другим погибли старшие сыновья герцога. Дочь обвинила свою новоявленную мачеху в их гибели, обвиняя ее в намерении сделать герцогом еще не рожденного ребенка. Но подобных скелетов в шкафах полно в любом семействе.