Серебром и солнцем
Шрифт:
– Мира здесь, - сказал Даниель. Он долго, виновато гремел ключами, ища нужный, наконец отворил дверь. Карл первым вошёл в комнату.
Здесь было очень холодно – значительно холоднее, чем на улице. Незнакомая молодая женщина в закрытом тёмном платье лежала на кровати в дальнем, самом тёмном углу. Между кроватью и окном днём ставилась ширма, но сейчас, тёмным зимним вечером, она была отодвинута в сторону, а окно отворено. Вампирша была неподвижна – странная статуя не стоящего, а лежащего человека: надгробие. Сходство с надгробием усугубляла мраморная бледность её кожи. Кисти рук, спокойно лежащих вдоль тела, казались вырезанными
Вампирша долго, тяжело вздохнула, и в комнате стало ещё холоднее. Диана и Ангелика жались к окну: там было немного теплее. Карл подошёл к Мире. Он хотел рассмотреть рану, которая ввергла carere morte в столь странное состояние, но, едва дотронувшись до кожи, отдёрнул руку. Кончики пальцев побелели и утратили чувствительность. Холодовой ожог.
Даниель, разгадав его намерение, сам повернул голову Миры набок, перед этим предусмотрительно надев тёплые зимние перчатки. Открылась рана на левом виске: треугольной формы, забитая льдом вперемешку с застывшей, чёрной в вечерней тьме кровью.
– Когда после ранения это случилось?
– тихо спросил Карл.
– На седьмой день, - также тихо сказал Даниель. – Диана заметила, что кожа Миры странно тверда. Она… заледенела. Хотя тогда ещё была осень, шли дожди…
– Что сказал Тони? Он был здесь недавно.
– Её проклятие после ранения не получило пищи и взбунтовалось. Мира поставила ему заслон, но на это ушли все её силы. Поэтому теперь она не может очнуться.
– А этот… холод?
– Лихорадка наоборот, - заметил Тэрри. – Реакция на серебро в крови. Я прежде видел такое, правда, в меньших масштабах. Но тот carere morte был вполне в сознании и даже нашёл применение своей новой способности: жечь холодом.
– Чтобы очистить кровь от серебра, нужно дать её проклятию разрастись. Но если дать проклятию завладеть ей теперь, у Миры не хватит сил удержать его в узде. Она уже не будет прежней Мирой. Нам придётся убить чудовище, которое восстанет, - пробормотал Даниель. – Замкнутый круг.
– Почему ты решил, что восстанет – чудовище?
– Потому что полумеры, призванные воскресить ее, не действуют. Кровь животных ей не помогает. Человеческая стабилизированная также…
– А живая человеческая?
– Я предлагал Даниелю попробовать разбудить её поцелуем, - пошутил Тэрри. Даниель же с шокированным видом долго молчал, просто смотрел Карлу в глаза. Потом холодно спросил:
– Предлагаешь дать ей настоящую вампирскую еду?
– Да.
– Человеческую жизнь?!
– Я не думаю, что она убьёт.
– Она убьёт, Карл! И снова станет дикаркой, жадной до крови. Жаль, но она потеряна для ордена.
Девушки совсем замёрзли, и Даниель сделал всем знак уйти. Карл отвернулся от Миры, быстрым шагом он покинул холодную комнату вместе со всеми.
– Что ты намерен делать с ней? – ледяным тоном поинтересовался охотник у Гесси. – Когда будет найден избранный, ты испытаешь на ней действие его крови вот так, даже не разбудив?
– Да, – коротко сказал тот, не глядя на него.
– Это, конечно, очень грустно!
– прошептала Ангелика.
– ...Но
– Глава ордена согласился с моим решением.
– А как вы поступили с телом Кукловода? – вдруг спросил Тэрри. – Я слышал, Нефандус, как и Дэви, не боится ритуала…
Карл немного удивился вопросу, но, признаться, он был рад отвести деланно-спокойный и насквозь лживый взгляд от Гесси и сменить тему беседы:
– Куклы продолжали двигаться и после того, как голова Либитины слетела с плеч. Тогда я заказал привезти из Доны две бочки воды.
– Тело растворили? – Даниель кивнул, а Карл похолодел. Он понял, зачем это спрашивал Теренс: охотники думают, как поступить с телом Миры после испытания с избранным…
– Впрочем, я приехал не для того, чтобы похвастаться победой на севере, - опять поспешно сменил он тему.
– Тем более, меня не покидает ощущение, что Либитина сама помогла нам победить ее. Латэ говорил, вам здесь, в Меторе, нужен свежий взгляд со стороны на поиски избранного... Даниель, ты не думал сменить направление поисков? Теперь, после ранения Вако, стало окончательно ясно: Гелер и Митто держат вас здесь намеренно. Чтобы вы так и не определили истинное местонахождение избранного. Да, в Меторе он был, об этом свидетельствуют найденные останки carere morte, но, может быть, был давно или вовсе проездом?
Тэрри одобрительно кивнул, а Даниель скрестил руки на груди:
– Какое же направление поисков ты предлагаешь?
– В последние годы количество дикарей в Доне уменьшилось. Ходят слухи, что они перебираются на юг, в Прэсто. Там, якобы, обосновался некий целитель вампиров...
– Проклятый - и целитель?
– Гесси холодно усмехнулся, вновь не подозревая, что мог бы получить удар в челюсть за эти слова.
– В Легенде о Даре упоминается подобная способность избранного, - постарался спокойно заметить Карл.
– Вряд ли, Хортор. Наверняка это какой-нибудь низший вампир. Их чары действуют и на высших, а задурить дикарю голову хоть исцелением, хоть сверхсилой, несложно... Сколько он берет за свои услуги, слухи говорят?
– Ты не сказал: ''Нет, Хортор''. Ты сказал: ''вряд ли''. Проверьте Прэсто, Гесси, пока Дэви вас не опередил.
Даниель помедлил, но кивнул, признавая право подобного мнения на существование. На этом разговор был окончен. Скоро группа ушла в очередной рейд по спящему городу. Карл остался в доме. Сказавшись уставшим с дороги, он лёг спать, но едва группа скрылась в тени улицы, вышел из комнаты и спустился к Диане, коротающей ночь за чтением книги и бокалом вина. Девушка с надеждой взглянула на него:
– Ну, что ты придумал? Что от меня требуется? Слуги спят, группа вернётся к рассвету – время у нас есть. Ты увезёшь Миру?
– Нет, - ошеломлённо сказал Карл. – Нет, зачем? Она останется здесь. А как ей помочь, я знаю. Что ты там пытаешься спрятать? Вино? Нет, нужно что-то покрепче.
– В погреб я не полезу: у Гесси всё сосчитано. У Тэрри, кажется, было виски...
– Ага. Тогда укради у него бутылку. Встретимся у Миры.
Здесь немногое изменилось за время их отсутствия: только стало ещё холоднее, а волосы, брови, ресницы Миры совсем побелели от инея. Карл захватил с собой саквояж и теперь раскрыл его, занялся сборкой странного прибора, на вид медицинского. Диана, не замечая этого, качала головой: