Сессия в условиях Талига
Шрифт:
– Точно мистерия, – Рокэ внаглую закинул ногу на ногу и прикрыл глаза.
– Рокэ Алва! – Кракл подобрал челюсть и обрел дар речи. – Встаньте пред государем и Создателем.
– Конечно, как только они появятся. Пока что не вижу ни того, ни тем более другого.
Посмотрев на него с восторгом, я едва удержался от смешка. Альдо же зло глянул в мою сторону, проглотил оскорбление и помолчал. Рокэ вел себя, как истинный король, а не как кричащий хвастливый петух, которым, без сомнения, являлся Величество. Да, именно такой король нужен этой стране, и я в лепешку расшибусь, но
– Герцог Алва болен, – вывернулся Альдо. – Мы позволяем ему сидеть.
– Рокэ Алва, – голос Кракла слегка дрогнул, – вы должны принести присягу.
– Должен? Кому? Вам лучше всего следует знать, что у меня нет долгов. У вас же имеется множество бумаг, посвященных мне.
– Поставим вопрос иначе. Вы находитесь перед Высоким Судом. В него входят те, кто равен вам по происхождению, они и решат вашу судьбу, руководствуясь справедливостью и кодексом Доминика с позднейшими поправками. Вы можете правдиво отвечать на заданные вам вопросы и можете молчать. Присягните, что будете говорить правду и примете вынесенный приговор со смирением и спокойствием.
– Здесь собралось множество господ, присягавших то мышам, то кошкам, то собакам. Мне не по пути с ними, – пожал плечами Алва.
– Если вы продолжите оскорблять Правосудие и Закон, – влез супрем, – вас лишат права говорить и осудят, как “бессловесного”, – ого, а это уже серьезная угроза.
– Тогда это будет не гальтарский суд, – подсудимый слегка улыбнулся. – Кстати, клясться или нет, подсудимый эорий решал сам.
– Вас судят по кодексу Доминика. Будете ли вы говорить правду?
– Я не привык лгать, – Рокэ звякнул цепью, – и вам придется удовлетвориться этим.
– Вы признаете настоящий суд? Вверяете себя его справедливости?
– Признаю? – с удивлением переспросил Алва. – Господа, в случае нападения на вас трех десятков убийц в масках, вы, разумеется, станете драться, но разве это дуэль? Ваша затея напоминает суд в такой же степени, но это ваши проблемы. Я выслушаю и, если сочту нужным, отвечу на вопросы.
– Дерзость обвиняемого не должна уводить нас от цели, – Кракл зашуршал свитком, – а эта цель есть торжество Справедливости и Закона. Господин обвинитель, вы готовы?
– Да, господин гуэций.
Граф Феншо, дальний родственник обиженного Рокэ и, судя по всему, пропавшего без вести Оскара, поднялся на кафедру. Именно дальний, потому что Оскар не был похож на раздувшуюся квашню. Я ничего не имею против полных людей,но в тот момент нервы были на пределе и раздражала абсолютно любая мелочь.
– Господин Феншо, – заговорил торжественно Кракл, – готовы ли вы перед ликом Создателя и государя обвинить присутствующего здесь герцога кэналлийского Рокэ Алва в преступлениях против короля, Великой Талигойи и всех Золотых Земель?
– Да, господин гуэций.
– Клянетесь ли вы, что не испытываете к подсудимому личной вражды и обвиняете его лишь по велению долга и во имя торжества справедливости?
– Да, господин гуэций.
Да-а-а... Конечно... Справедливостью тут и не пахнет, это понимали все.
– Высокий суд с вниманием слушает вас.
– Итак. Бывший Первый маршал Талига Рокэ Алва привлекается
Хоспидя... Все страшное перебрали, мелочь упомянуть забыли, а может не хватило фантазии. Я усмехнулся и посмотрел на Рокэ. Тот в этот момент глянул на меня и слегка улыбнулся. Без насмешки и злости, а как бы подбадривая. В моей душе затеплилась надежда – от осознания того, что Рокэ меня не презирает.
– Отвечаете ли вы за ваши слова?
– Ваше Величество, Высокие Судьи, я отвечаю за сказанное своей Честью. Не скрою, мне и моим помощникам было невыносимо тяжело вникать в подробности деяний этого человека, но мы исполнили свой долг до конца. Клянусь, что все обвинения достоверны и подтверждены доказательствами, кои будут представляться по мере необходимости. Наша совесть чиста. Мы просим у вас не отмщения, но справедливости.
– Мы благодарим вас. Мы доверяем дальнейшее гуэциям.
Но кого, если верить в справедливость, мне брать на заметку, как помощников в дальнейшем? Придд, Дэвид, Робер, Айрис... И Реджинальд вернется из своей поездки, но он негоден для боя. Впрочем, если подоспеет Савиньяк, то будет прекрасно, но что, если Рокэ казнят прежде?
– Высокий Суд благодарит графа Феншо, – произнес Кракл, а потом с некоторой опаской посмотрел на подсудимого. – Рокэ Алва, понятно ли вам обвинение и признаете ли вы себя виновным?
Рокэ ничего не ответил, лишь задумчиво посмотрел на витражи. Напряженная тишина, повисшая в зале, не предвещала ничего хорошего.
– Рокэ Алва, – терпеливо повторил Кракл, – отвечайте на заданный вопрос. Повторяю, понятно ли вам обвинение и признаете ли вы свою вину?
– Что же тут не понять, – Рокэ возвел глаза к потолку. – Меня обвиняют в том, что родился в семье Алва и дожил до тридцати семи лет, ни разу не подняв руку на сюзерена, которому присягнул. Кроме того, я не принадлежу одновременно двум церквям, не проиграл ни одной битвы и ни разу не позволил себя убить. Да, все так и есть, Феншо прав. Только виной я это не считаю, напротив. Здесь мы с вами, как это ни печально, расходимся.
Теперь я точно не смог сдержать радостную улыбку и уже никакие косые взгляды меня не останавливали. Так их, эр Рокэ! Они – тупые бараны, идущие бездумно за разряженным петухом, ничего лучше, чем прямые и жесткие слова, на них не повлияет. Хотя и это не сделает умнее, но хотя бы отразит атаку. А то, что происходит сейчас, иначе чем атака и не назвать.
– Ваше Величество, Высокие Судьи, мы выслушали напутствие Его Величества и прониклись важностью легшего на наши плечи дела. После перерыва граф Феншо предъявит первые доказательства, сейчас же прошу всех встать. Его Величество покидает Гербовый зал.