Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сессия в условиях Талига
Шрифт:

Я не знал, о чем они толкуют, но совет Карваля заставил меня горько усмехнуться. Толстокожий придурок и жестокий к тому же. Убил в Эпинэ Маранов, участвовал в умерщвлении гоганнов-проводников, а теперь советует просто закрыть глаза на происходящее. Мол, уже случилась трагедия, так что нервничать? Урод.

– Идемте на площадь, – решил Робер.

– Тут есть проход. Свободный, – покосившись на меня, что упрямо не желал отставать, Никола свернул в какую-то нишу.

Мы вошли в щель между двух стен. Хорошо, что здесь нет покойников. Робер прибавил

шагу, я, стараясь держаться от Карваля подальше, тоже. Им двигал страх, мной же – отвращение и злость.

– Монсеньор, там уже все случилось, не торопитесь, – проговорил Карваль. – Осторожнее, монсеньор, здесь ступенька.

Ага, а я значит, рядом не иду и меня о ступеньках предупреждать не надо. То ли дело вести Робера Эпинэ едва ли не под руку, как прекрасную эрэа. Повеяло мертвым холодом снова и я поежился. Робер шагнул вперед первым, а я вышел последним. Господи… Святой Алан, что это…

– Лэйе Астрапэ, что это?! – вопросил Эпинэ.

– Вино, монсеньор.

Отчасти Карваль ответил правдиво. На центральной площади стоял фонтан и из него били струи красного дешевого вина. Оно заполнило чашу до краев, хлестало через край, мешалось с грязью и кровью. В этих лужах лежали мертвецы и разбросанные вещи. Ужас какой… Я сглотнул, надеясь, что не замутит и только тогда встревоженный и напуганный Робер обратил на меня внимание.

– Дикон, иди во дворец. Расскажи Его Величеству и про это, а то он не знает, – сдержанно распорядился Первый маршал.

– Хорошо. Я вам точно не нужен?

– Мы справимся сами, иди.

С радостью развернувшись, я едва ли не бегом бросился из ниши, чувствуя, как тошнотворный ком в горле отступает назад. И хорошо. Теперь надо найти какого-нибудь коня, а еще лучше Сону, и ехать к Альдо Ракану с новыми известиями. Все равно уже ничего не изменить.

====== Глава 58. Как узнавать новое ======

Итогом праздника в Доре стали смерти множества горожан, а также Джеймса Рокслея, полковника Морена, капитана Локка, Кавендиша и барона Дейерса. А вот барон Кракл каким-то образом выжил, несмотря на то, что рухнула галерея. Не к месту вспомнились события на Ходынском поле во время коронации одного из русских царей. Блин, прямо мурашки по коже… Но подробностей мне Робер не рассказывал, видимо, боясь шокировать и навредить моей психике. Было бы чему вредить… Одним словом, одного из вассалов у меня теперь нет. Грустно. Джеймс Рокслей был отличным человеком. Вот только долго грустить мне не дали возможности.

Я видел очередной ночной кошмар – горящую степь. Мертвые травы укутывал остро пахнущий дым, а ветер гнал на меня пепел и огонь. Стоя над упавшей раненой Соной, я не мог позволить себе сдвинуться с места, несмотря на то, что степные твари неслись мимо, спасаясь от гибели. Но не бросать же бедную лошадь. И добить рука не поднималась. Подняться у нее не получалось из-за сломанной ноги.

Зашуршали справа ызарги, и их немало. Что делать, куда бежать? В огонь бросаться не хотелось, хотя, с другой стороны – зачем затягивать агонию? Он все равно

будет здесь и укроет меня, а лошадь умрет раньше. Хотя, логичнее, если наоборот.

– Монсеньор! Монсеньор! – настойчиво будивший меня Джереми был чем-то сильно встревожен.

– Что случилось? – я вздрогнул, сел на кровати и с облегчением понял, что пожара нет. Слава Богу!

– Монсеньор, напали на герцога Эпинэ.

Теперь “Слава Богу” переросло в “О, Господи!”. Да что ж такое в Ракане творится через два дня на третий? Кто посмел?! У какого гада рука поднялась на Робера?! Я забыл, что еще недавно собирался сгореть заживо, и потянулся за одеждой. Сердце учащенно забилось, пришлось заставить себя успокоиться.

– Он жив? – а ведь могло произойти все, что угодно!

– Да, но господин Первый маршал ранен. Возможно, монсеньору будет угодно выслушать офицера, который привез известие?

– Конечно, – я поспешно кивнул, застегивая рубашку. – Где он?

– Дожидается вас в Ореховом кабинете.

Я вылетел из спальни, на ходу застегивая камзол и, громко топая, бросился в этот самый кабинет. Там сидел в кресле офицер, назвавшийся теньетом Грейнджем. Благо не южанин, права качать, подобно Карвалю, не будет. Доложил, что Робер Эпинэ жив и в сознании.

– Насколько опасна рана?

– Первый маршал легко ранен в плечо, но еще во время боя открылась старая рана на запястье. Началось кровотечение.

Хм. Старый, давно заживший шрам открылся? Странное дело, однако. Пожав плечами, я потянулся к кувшину с вином – надо же угостить человека, сообщившего о таком событии. Немного успокоившись, я достал пару бокалов, но гость покачал головой.

– Благодарю, но мое дежурство еще не окончено.

– Тогда шадди?

– Было бы неплохо, – нерешительно отозвался он.

Я дернул за шнур, чтобы позвать слугу.

– В каком состоянии и где вы оставили маршала?

– В особняке Эпинэ – он приказал отвезти его туда. И на пороге потерял сознание. Доктор говорит, что из-за лихорадки и что Первый маршал пришел к баронессе Капуйль-Гизайль, уже будучи больным.

Замечательно. Прекрасно. Потрясающе. Пока нет Реджинальда, один меня топит, второй забыл про Айрис и по женщинам легкого поведения шатается – просто зашибись. Но что тут скажешь человеку, который просто принес не особо приятные вести?

– Кто, когда и где напал на герцога Эпинэ? – я внимательно посмотрел на теньета.

– На монсеньора напали в доме барона Капуль-Гизайля. Самого барона не было в городе, баронесса предложила гостю ужин. А убийцы проникли через дверь, которую баронесса считала ложной. Должно быть, впустил их кто-нибудь из слуг. Если бы не левретка, господина маршала застигли бы врасплох.

Так. Про Марианну и ее мужа я слышал от бывшего эра, который пару раз пытался меня туда спровадить погостить, еще до Варасты, но я от такого подарка скромно отказался. Как-то не был готов к этому, желая сперва освоиться в этом теле и в этом мире, а потом уже и амуры заводить.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет