Сестра Королевы
Шрифт:
– Силы Небесные!
– Всплеснула руками Айлентина.
– Да вы никак ревнуете к самому себе, милорд?
– Догадалась она.
Седрик угрюмо молчал, озадаченный ее словами.
– Мне пора к ее величеству.
– Встала с кресла Айлентина.
– Королева ждет и я не могу опаздывать, милорд. Я пришлю к вам вашего Дэмиана.
– Она направилась к двери.
– Стойте, Айлентина.
– Попытался остановить жену Седрик.
– Королева не будет ждать, милорд, я не могу задерживаться.
– Она открыла дверь в гостиную.
Навстречу ей с дивана встала Меган и они вместе покинули герцогские покои.
Седрик снова откинулся на подушки. Настроение его было ужасным. Голова гудела, как церковный колокол
Дверь приоткрылась и тихонько вошел Дэмиан, неся в одной руке поднос с дымящейся чашей бульона. Через другую была переброшена свежая одежда господина.
– Доброе утро, ваша светлость.
– Седрик простонал что-то в ответ.
– Ее светлость распорядились, чтобы я принес для вас горячий острый бульон. И давайте я помогу вам одеться, милорд.
– Пошел к черту!
– Седрик вытащил из-под себя подушку и швырнул ею в оруженосца. Тот ловко увернулся.
– Что вчера было? Как я здесь оказался?
– Я привел вас сюда, милорд.
– Напомнил Дэмиан, ставя возле господина чашу с бульоном.
– Ее светлость уже отдыхали здесь. Мы вас раздели...
– Кто мы?
– Не понял Седрик.
– Ее светлость и я.
– Объяснил Дэмиан развешивая на стульях одежду господина.
– Герцогиня помогала меня раздевать?
– Брови Седрика поползли вверх.
– Да, милорд.
– Кивнул Дэмиан.
– Одному мне было бы тяжелее справиться, вы едва стояли на ногах.
– Продолжал оруженосец, раскладывая на столе бритвенные принадлежности Седрика.
– Спасибо ее милости - они мне помогли. Сняли с вас тунику и рубашку, и поддерживали вас, пока я снимал с вас штаны.
– И ты уложил меня в постель?
– Подозрительно осведомился Седрик.
– Нет, милорд.
– Дэмиан собирал разбросанные с ночи вещи господина.
– Когда я ушел, вы еще сидели на стуле. Вы сами легли.
– Сомневаюсь.
– Усомнился в своих способностях Седрик.
– Тогда вас уложила миледи герцогиня.- отвернувшись улыбнулся оруженосец.
– Этого еще не хватало!
– Седрик сел от возмущения и снова лег.
– Милорд.
– Дэмиан подал господину чашу с бульоном.
– Его светлость сказали, что как только вы выпьете это, вам сразу станет легче.
Седрик с трудом сел и взяв чашу в руки уставился на ее содержимое. Горячий запах бульона со специями приятно щекотал ноздри, собравшись с духом Седрик сделал первый глоток. Горячее тепло заполнило его нутро. Он сделал еще несколько глотков и с удовольствием отметил, что ему действительно становится легче. Седрик блаженно прикрыл глаза. В голове уменьшился звон, тело перестало болеть и вообще ему становилось все лучше. Из блаженного состояния его вывел голос оруженосца.
– Надо одеваться, милорд. Вы сами будете бриться, или это сделать мне?
Седрик открыл глаза и недовольно пробурчал что-то о том, что он не дома, а в королевском дворце, а здесь всегда надо быть ко всему готовым.
С
– Это ты выбрал для меня все это?
– Повернулся он к оруженосцу.
– Нет, милорд. Ее светлость еще вчера привезли ваш наряд во дворец. А леди Меган уже принесла сюда.
Седрик удивился и кивком отпустил Дэмиана.
– Можешь идти. Пришли леди Меган, пусть наведет здесь порядок.
– Распорядился Седрик.
– Милорд, вы забыли - леди Меган сопровождает нашу герцогиню на прием к ее величеству. Я пришлю Пэгги.
Седрик снова кивнул и налив полкубка вина подошел к окну и открыл створку. Появившаяся Пэгги сделала реверанс герцогской спине и стала заправлять постель. Служанка быстро навела в комнате порядок и подошла, к лежавшему на сундуке, маскарадному костюму Айлентины; намереваясь убрать его в сундук.
– Не трогай.
– Остановил ее Седрик.
– Если ты закончила прибирать - можешь идти.
Пэгги снова сделала реверанс герцогской спине и закрыла за собой дверь.
Седрик сел в кресло и посмотрел на платье Леди Полночь. Потом закрыл глаза и откинулся на спинку кресла, вспоминая вчерашний маскарад. Его ожидание жены на нем. Даму Леди Полночь. Память услужливо повторяла перед ним картинки одну за другой. Седрик мысленно выругал сам себя. Не узнать собственную жену! А с другой стороны, что он о ней знает? Какая она? Он привык видеть ее сдержанной, если только она не общалась с его младшим сыном и дочерями. С ними она была неизменно добра и ласкова, много смеялась и шутила. Но и только. Она неплохой лекарь, выходила после ранения и Джеффри и его. И после ранения в бедро их отношения потеплели. Хорошо, что он взял ее с собой в эту поездку по замкам. Они сблизились еще больше. А после пребывания в Ладдоу и его розового сада, она начала, кажется, оттаивать. Ему так давно хотелось близости между ними, но она была недоступна, как девственница! Чертов маскарад! Разрушил его надежду, или если уж не разрушил, то отодвинул. Если бы они задержались в Ладдоу на несколько дней и погуляли по розовому саду, как знать, может быть они и стали бы уже настоящими супругами. Хотя если учесть все произошедшее вчера на маскараде. То, как она флиртовала с ним, - то может быть она и сама надеялась на их близость? А он напился, как болван! Но какая она была! Восхитительная соблазнительница! Устоял бы только святой! Но все же, как она, дама, посмела себя так вести? Пусть даже и с ним! Да еще и предерзкий ее язычок! Седрик усмехнулся: "А ведь Лейн права - я ревную ее, и, что самое смешное, к самому себе!"
В дверь постучали.
– Войдите.
– Откликнулся на стук Седрик.
– К вам Хьюго Менерс граф Рэтленд, милорд.
– Чопорно доложил Дэмиан.
– Прикажете впустить?
– Конечно!
– Седрик встал и пошел навстречу кузену.
Граф Рэтленд вошел стремительно, неся в руке небольшую корзину с крышкой. Обняв кузена Седрик указал ему на кресло.
– Подай еще вина и сходи на кухню, принеси что-нибудь поесть.
– Приказал оруженосцу Седрик - Да поторапливайся, бездельник.
– Прикрикнул он.