Сестра Королевы
Шрифт:
– Похоже вы говорите мне комплименты, милорд?
– Глаза Айлентины искрились весельем.
– Ну я же обещал, что буду ухаживать за вами, Айлентина.
– Он подъехал вплотную к жене и теперь они ехали стремя в стремя.
– Чему вы улыбаетесь, дорогая?
– Комичности ситуации, милорд. Обычно кавалер ухаживает за девушкой, чтоб добиться ее согласия и благосклонности. А мы женаты уже почти полтора года и вдруг вы решили ухаживать за собственной женой. Насколько я помню в начале нашего брака, я у вас вызывала отвращение или неприязнь.
– Айлентина с вызовом
– Да, миледи.
– Честно признался Седрик.
– Вы то нравились мне, то я вас ненавидел. Но я тогда вас не знал и даже подумать не мог, каким кладом меня наградил король.
– Ну-у?
– Разыграла удивление Айлентина.
– К тому же, миледи, я уж и не знаю, как заслужить ваше прощение за то мое пьяное высказывание на пирушке.
– Виновато сказал Седрик.
– Я обещаю подумать об этом, милорд. И сейчас у вас не будет возможности повлиять на ускорение моего решения.
– Лукаво улыбнулась Айлентина, напоминая про вчерашний поцелуй в беседке.
– К тому же, милорд, как истиной кокетке, а это вы вчера сами установили, - мне хочется вас немного помучить.
– И она послала мужу обжигающий взгляд зеленых глаз.
– Надеюсь я этим вас не очень огорчу, милорд.
– Кокетливо взмахнула она ресницами.
Со вздохом и одновременно с улыбкой, Седрик схватился за сердце.
– Даже если это и так, дорогая, - я это заслужил. И очень надеюсь, что мучения продлятся недолго.
– Повинно склонил он голову. Но тут же посмотрел на жену - Кстати, миледи, я вами в очередной раз восхищен! Редко какая женщина, услышав о себе все то, что вы слышали, не устроит скандала и не покажет своей обиды. Восхищен вашей выдержкой и самообладанием, моя дорогая.
– Седрик искренне прижал к груди правую руку.
– Я не просто дама, я герцогиня, милорд. Я никак не могла себе позволить так поступить. Но поклялась себе, что воздвигну между нами каменную стену. И, что я отомщу вам, милорд.
– Самодовольно улыбнулась Айлентина. Ее Аякс всхрапнул и она потрепала его по шее успокаивая.
– Клянусь, дорогая, месть вам вполне удалась. Я уже наказан.
– Вздохнул Седрик, ловя взгляд жены.
– Ну я думаю еще не совсем, милорд,...
– задумчиво протянула Айлентина, снова успокаивая коня.
– Айлентина!
– Воскликнул Седрик.
– Господь велел прощать!
– Наставительно напомнил он.
– Я поговорю об этом со своим исповедником.
– Приняв благочестивый вид, пообещала Айлентина.
– Издеваетесь.
– Хмыкнул Седрик.
– Ну что вы, милорд.
– Благочестиво возразила Айлентина.
– Да, миледи, должен вас поблагодарить за заботу.
– Айлентина удивленно уставилась на мужа.
– Я почти не спал сегодня, и ночной ужин оставленный по вашему приказу был очень кстати.
– Вы долго писали королю?
– Не только ему. Я воспользовался королевским гонцом, чтобы отправить несколько писем в Лондон. Но я не об этом, дорогая. Вы прекрасно знаете почему я не мог заснуть в эту ночь.
– Он глянул на жену, ища у нее поддержки и утверждения.
– Да, дорогая, - продолжил он, - вы не успели мне
– Айли.
– Тепло улыбнувшись детским воспоминаниям ответила она. И вздохнув добавила.
– Покойный Ричард меня тоже так называл.
Какое-то время они ехали молча.
– Я буду называть вас Лейн, дорогая.
– Сообщил Седрик.
– Вы не против?
– Айлентина покачала головой.
– Надеюсь что скоро услышу, как и вы называете меня по имени.
– Высказал он свое пожелание.
– Если хотите, можете называть меня Сед - так звала меня мать.
Айлентина молча кивнула.
– Вы еще не решили, дорогая, какой на вас будет маскарадный костюм?
– Возобновил разговор Седрик.
– Нет. А вы, милорд?
– Спросила Айлентина в свою очередь.
– Думаю что-нибудь незамысловатое. Пилигрима, монаха, или крестоносца, а сыновьям посоветую одеться арлекинами или мавританскими воинами.
– Поделился с женой Седрик.
– Почему так просто?
– Удивилась она.
– Такие костюмы дадут нам возможность иметь при себе оружие - короткий меч или кинжал, например. Не нравится мне эта затея короля и созыв парламента и маскарад. Мало-ли, что нас всех будет жать на этом маскараде.
– Разумно, милорд.
– Согласилась Айлентина.
– Я тоже постараюсь продумать свой костюм так, чтобы и у меня было место для кинжала.
– Нам еще придется опасаться выходок леди Марджори.
– Серьезно сказал Седрик.
– Если наша догадка насчет миндаля верная, а я уверен, что мы правы. То она еще доставит нам неприятностей и не мало.
– Боюсь вы правы, милорд.
– Согласилась с мужем Айлентина.
Часть II
Глава 49
Уже к концу четвертого дня они достигли Лондона. Наутро засвидетельствовали свое почтение королю и королеве. Аудиенция, к счастью, не была долгой, но король приказал герцогской чете, после маскарада перебраться жить в королевский дворец. В их дворцовые апартаменты - две комнаты. Это значило, что король все время хотел иметь герцога под рукой. Джеффри и Джозеф могли оставаться в лондонском доме.
Седрик сразу же погрузился в заседания парламента, бесконечные обсуждения политики на королевских советах и личные разговоры с королем. Домой он часто возвращался к полуночи и всегда заставал Айлентину, ожидающую его или в малом зале, или кабинете за вышиванием. Леди Меган, составляющая компанию госпоже, сразу же уходила оставляя супругов вдвоем. Седрик устало рассказывал жене дворцовые новости, иногда сообщал кое-что из политических новостей. И все время жаловался на одолевающую его леди Марджори. Она всегда ждала и подкарауливала Седрика, потеряла всякий женский стыд. При дворе, кто со смехом, а кто с легкой издевкой спрашивали герцога Сомерсби, не взял он ее к себе пажом, или оруженосцем.