Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ах, дорогая герцогиня, - протянула руку графиня Энгельгарда Стрикленд.
– Восхищена вашей смелостью - отправиться с мужем в такое опасное путешествие.

– Я сама не ожидала от себя такой смелости, графиня.
– Улыбаясь слегка пожала руку Энгельгарде Айлентина.

– Герцог, вы счастливчик.
– Поцеловал руку Айлентине граф Стрикленд.
– Умнейшая, преданнейшая и красивейшая женщина досталась вам в жены.

– Я и сам подумываю о том, что должен поблагодарить короля, за устройство нашего брака.
– Весело ответил Седрик, глядя

на жену влюбленными глазами.

Все рассмеялись, чем обратили на себя внимание любопытных придворных.

– Графиня.
– Седрик учтиво склонился перед Энгельгардой и поцеловал ей руку.

– Сомерсби, на тебя ложится двойная задача.
– Поддержал разговор барон Стоунс, бывший шафером на венчании супругов Сомерсби.
– Твоя дипломатическая миссия и охрана жены.

– Уверяю тебя, Стоунс, моя миледи поможет мне в первом случае и вполне сможет сама за себя постоять во втором.
– Седрик мягко притянул Айлентину за руку ближе к себе.

Разговор переливался из одного русла в другое. Это был простой королевский прием с ужином и выступлением циркачей и менестрелей, без танцев. И все стояли вдоль стен в ожидании приглашения садиться за столы.

– Слава богу, что сегодня не будет танцев.
– Воскликнул Седрик.
– Не надо будет отбиваться от назойливой баронессы Марджори Морган.

– Боюсь ты рано обрадовался, Сомерсби, - хмыкнул барон Стоунс.
– Ты стоишь к залу спиной и не видишь, как она потихоньку продвигается сюда и лучезарно улыбается твоей спине.

– М-мм, - простонал Седрик и поднял глаза вверх, жалуясь потолку на назойливую даму.

Его стон и жест снова вызвал приступ веселья.

– Пресвятая Дева!
– Воскликнул Седрик.
– Как мне надоела эта Марджори Морган! Чувствую себя фаршированным гусем в которого она вот, вот воткнет столовый кинжал. Такими голодными глазами она на меня смотрит.
Стонал Седрик.

Его жалобы вызвали снова смех у его друзей.

– Миледи, милорды.
– Услышал у себя за спиной ненавистный голос Марджори Седрик. Он вынужден был обернуться и, как все кавалеры, приветствовать даму поклоном, пусть и не очень почтительным.

– Ваша светлость.
– Еще ниже присела перед Седриком Марджори.
– Я пришла пожелать вам легкой безопасной дороги и успеха в вашем деле порученном его величеством.
– Замурлыкала Марждори трепеща веером и пожирая Седрика глазами.

– Благодарю вас, баронесса.
– Слегка склонил голову Седрик и сложив на груди руки повернулся к барону Стоуну.

– Ах, ваша светлость, тяжело уезжать из Англии оставляя здесь все!
– Продолжала Марджори.

– Мне не о чем беспокоиться, леди Морган.
– Холодно ответил Седрик.
– Дочери мои замужем и о них побеспокоятся и защитят их мужья. Мои старшие сыновья уже рыцари и смогут разобраться и с делами герцогства и позаботиться о младшем брате. Так что я уезжаю спокойно, леди.
– Тоном наставника внушал назойливой даме Седрик.

– Ах простите, милорд герцог.
– Еще сильнее затрепетала веером баронесса.

Вы так хорошо выглядите, что я все время забываю, что у вашей светлости взрослые сыновья.

– Я не люблю комплиментов, леди.
– Холодно поклонился Седрик.
– Они предназначены для дам, а я воин - рыцарь.

– О да, конечно, ваша светлость.
– Поспешила согласиться Марджори.
– Но даже воин и рыцарь нуждается в прекрасной даме, спутнице.
– Захлопала ресницами Марджори.

Айлентина с презрительным интересом смотрела на баронессу, ожидая что еще она скажет.

– Я пришла, ваша светлость, - не унималась баронесса.
– Чтобы не только пожелать вам удачи и успеха, но и предложить вам свое общество.

– Простите, я видимо чего-то не понял, леди Морган?
– Поднял брови Седрик.

– Но, ваша светлость, все очень просто.
– Масляно смотрела на Седрика баронесса.
– Я хочу предложить вам свое общество на время вашего путешествия. Я согласна сопровождать вас в поездке в Бургундию, милорд герцог!
– Выпалила Марджори. Причем по глупости постаралась сказать это погромче надеясь на всеобщее восхищение.

Все замерли от неожиданности и наглости баронессы.

– Леди Морган!
– Едва сдерживаясь вымолвил Седрик.
– Хочу вам напомнить, что я женат. И меня будет сопровождать моя любимая жена и ее дамы. Мне вполне будет достаточно общества жены и ее дам. Кроме того хочу напомнить вам, баронесса, что мы едем не на увеселительную прогулку через Ла-Манш. А выполняем приказ короля.
– Седрик еле сдерживал себя.
– Благодарю вас баронесса, но вам лучше остаться дома.
– И он коротко кивнул Марджори и повернулся к жене.

Баронесса Морган поняла, что выставила себя на посмешище. Если бы она говорила тихо! А то ведь в своем тщеславии она поведала о желании поехать с герцогом Сомерсби по крайне мере половине зала приемов.

Марджори оскалила зубы, изображая улыбку. Может быть в волчьей стае такой оскал и сошел бы за улыбку, но здесь это была гримаса злобы и ярости.

Айлентина решила прийти на помощь мужу.

– Леди Марджори, - мягко обратилась она к баронессе.
– Простите моего супруга за резкость, но он только, что говорил с его величеством и обдумывает поручение короля. Но мы признательны вам за добрые пожелания.

Бедной Марджори ничего не оставалось, как сделать легкий реверанс и уйти. Больше в этот вечер Седрику она не досаждала. Но злобу, разумеется, затаила. Она уже вынашивала план мести герцогине Айлентине, занявшей, как считала Марджори , ее место при Седрике.

Айлентина несколько раз ловила на себе полный ненависти взгляд леди Марджори в котором кроме ненависти еще сквозило и недоумение. " Как? Почему? Я моложе и красивее, а он с тобой, а не со мной!"

Наконец Айлентине надоела эта игра глазами и она послала Марждори убийственный, полный превосходства взгляд, говорящий: "Да, ты моложе, но он любит меня. Он мой!" И баронесса Морган вспыхнув, растворилась в толпе придворных.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3