Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
Шрифт:

К ал-Фарйакиййе снова пришлось пригласить врача-австрийца. Когда она поправилась, он посоветовал ей уехать из Парижа. Выбор пал на Марсель. Мужу ал-Фарйакиййа сказала: «Лучше мне уехать из этого города, где нет ничего хорошего. Эти твои знакомые, которым ты привез рекомендательные письма из Лондона, и те, с которыми ты познакомился благодаря широте твоих знаний, ни один из них не пригласил тебя в свой дом. И этот Ламартин, которому ты передал рекомендательное письмо от шейха Мар‘и ад-Дахдаха из Марселя{361} с просьбой о помощи, так и не ответил тебе{362}. А ведь обратись ты к первому министру английского государства, ты бы непременно получил ответ, положительный или отрицательный. А этот лжеврач, зять де Бофора стребовал с нас двадцать пять франков за шесть травинок, тогда как австрийский врач и его друг долго лечили и выхаживали меня, и ничего с тебя за это не взяли. Так же поступают и лондонские врачи, вознагради их Господь. Значит, только в Париже иностранцев не уважают и не помогают им! Я и раньше слышала, что на свете есть порода людей сластолюбивых, алчных, фальшивых, думающих только о себе [...]{363} Я не знала, кто эти люди. Но теперь, когда я набралась опыта и многое узнала, я убедилась, что все эти мерзкие качества, лишь малая

часть того, что можно сказать о жителях этого города. Их дружба подобна тыкве, которая быстро созревает и тут же засыхает. Их обещания пустые слова — наобещали и не исполнили, поманили и исчезли, поклялись и нарушили клятву, договорились и побоку договор. Они ослепительно улыбаются человеку, но он им быстро надоедает. А если не видят его, сразу же забывают. То, чего другие добиваются долгим и упорным трудом, они забалтывают, выстраивая заумные теории. Скупость же их во всем, кроме танцулек, стала притчей во языцех. Достаточно вспомнить огонь, который они разжигают зимой, — он не ярче света светлячка. Да и если бы они разжигали огонь такой силы, как англичане, то все равно жили бы во мраке. Летом они вообще живут без огня, и для них существует только два времени года — жестокий холод и удушающая жара. Неужели они не могут поднять стоимость франка до уровня стоимости золота, как в Англии? У них товары первой необходимости стоят дороже, чем в Лондоне. Ты когда-нибудь видел англичанина, подсчитывающего свои расходы в пенсах, как это делают французы в сантимах? Многие англичане даже не знают, сколько пенсов он потратил. А житель Парижа присылает тебе письмо, не оплатив доставку. Меня очень смешит, что при всем их гоноре они едят самую отвратительную еду и набивают себе живот свиным жиром. Зато, если выходят куда-нибудь в гости или в собрание, наряжаются в самое лучшее, что у них есть, и шествуют с важным видом. Многие из них летом наглухо закрывают свои окна, чтобы люди подумали, что они уехали отдыхать в деревню, как это делают богачи. Многие также днем пробавляются хлебом и сыром, чтобы вечером появиться в увеселительном заведении или казино. Знатные люди и те, кто имеет приставку «де» к фамилии, едят дважды в день и завтракают устрицами. Обычные люди едят три раза в день, а англичане — четыре.

Упаси Господь, если все французы таковы же, как парижане. В таком случае хвалить их все равно, что мыть отхожее место розовой водой.

Воспитанность и изящество парижских женщин вошли в поговорку. Но, клянусь жизнью, они воняют. Многие из них не моются как следует, не смывают пот, не подмываются [...]{364} Они чисто стирают лишь то, что видно — рубашку, платочек, чулки. Поэтому-то и стараются при ходьбе показать ноги, поддергивая юбку, якобы для того, чтобы не испачкать подол. Продажные специально выставляют напоказ и ноги, и чулки, а добродетельные хвастаются чулками. На свете нет других таких гордых, тщеславных, самовлюбленных, хвастливых, лживых и кокетливых женщин, как французские, будь они красавицы или уродки, высокие или низенькие, молодые или старые, порядочные или распутные, с гладкими щеками или с заросшими волосами, мужеподобными или нет. Сходства с мужчинами я не видела в женщинах нигде, кроме Парижа и Ирландии, но ирландки не столь тщеславны и кокетливы. А побуждает женщин быть такими сладострастие мужчин и их постоянная нужда в женщине. Ты можешь наблюдать, как молодой красавец обнимает за талию старую мегеру, унижается перед ней и готов выполнить любую ее прихоть. Правы те из них, кто приезжает в нашу страну и женится на черных рабынях. По крайне мере, они избавлены от тирании и расточительности жен.

Я видела, как простые женщины после еды облизывают пальцы. А благородные моют руки в стоящей на столе миске, на глазах у всех присутствующих, прополаскивают рот водой и сплевывают в ту же миску. И это называется благовоспитанностью и хорошими манерами?! Но это хуже, чем привычная у нас отрыжка! Хвалить их и восхищаться ими может лишь тот, кто уже пригляделся к подобным манерам. Но если допустить, что парижанки изящны и умны, то, что же говорить о женщинах, приезжающих в Париж из окрестностей, из деревень, из маленьких поселков, из сельских хозяйств? На головах у них платки, из-под которых выбиваются лишь волосы на лбу, или матерчатые колпаки. Даже сами парижане не могут удержаться от смеха при виде этих пейзанок. А какой ужасный у них язык! Многие из этих женщин метут в городе улицы и выполняют другие мужские работы. А в Булони, Кале, Дьеппе, Гавре и других портовых городах ты обязательно увидишь женщин, носящих на спинах и на головах багаж пассажиров. Во всей Англии ты не встретишь женщины, несущей чей-либо багаж, кроме своего собственного. И одеты женщины-носильщицы все одинаково. А еще утверждают, что все француженки цивилизованные! Да если бы в нашей стране женщины ходили по рынкам с открытыми лицами и в платьях, обтягивающих фигуру и открывающих ноги, ни о какой их красоте не могло бы быть и речи.

В Египет! В Египет! В страну счастья и исполнения желаний. В Сирию! В Сирию! В колыбель достоинства и благородства. В Тунис! В страну, где живут самые щедрые арабы. Довольно с меня этих франков, навидалась я их, для меня один день среди них словно год. Отпусти меня из этой страны, я испортила свое здоровье их едой и питьем, их холодным, гнилым климатом».

Ал-Фарйак сказал жене: «Если ты выдержишь поездку, то поступай, как хочешь». Она ответила: «Лучше умереть в пути, чем вечно жить в мире подлости». И стала готовиться к отъезду. Но на следующий день почувствовала слабость и боли, которые не позволили ей тронуться в путь. Подробно об этом в следующей главе.

19

КРАЖА, СОВЕРШЕННАЯ МИТРОПОЛИТОМ, И РАЗНЫЕ СОБЫТИЯ

Когда халебских христиан постигла беда — они были ограблены и опозорены, главы их религиозной общины собрались вместе и решили направить своих представителей в страны франков для сбора помощи от их правительств, церквей и милосердных жителей. Ортодоксальная римская церковь выбрала своим представителем хавагу Фатхуллу Марраша. А мелькитская римская церковь{365} — митрополита Атанасиуса ат-Тутунджи, автора книги «Пыль от перетирания глупостей». Его должен был сопровождать хавага Шукри ‘Аббуд. Представители начали объезжать европейские страны и доехали до королевства Австрия, где собрали известную сумму. У них с собой

был документ, подписанный халебскими митрополитами двух упомянутых церквей, который подтверждал их полномочия.

Окончив свои дела в Австрии, упомянутые хаваги Фатхулла и Шукри ‘Аббуд отправились в Париж, взяв с собой этот документ. А митрополит остался в Австрии, решив, что присоединится к ним в стране англичан. То есть он не поехал с ними во Францию, хотя и представлял мелькитскую церковь, родственную французской. Дело в том, что в прошлом он совершил там правонарушения, не приличествующие его сану, и был выслан с позором. Он боялся, что дело это снова всплывет, и у него будут неприятности. Когда его спутники предъявили рекомендующий их документ митрополиту Парижа и ходатайствовали о предоставлении помощи, тот удивился, увидев в нем имя митрополита ат-Тутунджи и не увидев его самого. Он спросил, почему с вами нет представителя мелькитской церкви? Они сослались на какие-то причины, которые парижский митрополит не счел уважительными. Он вспомнил, что натворил когда-то ат-Тутунджи, и отослал их ни с чем. Находясь в Париже, хавага Фатхулла и его спутник посещали ал-Фарйака, особенно часто бывал у него первый. Хотя он и был близок к ат-Тутунджи, ал-Фарйак охотно с ним общался, так как Фатхулла был человеком широких знаний и к тому же отцом семейства, а такой человек вряд ли станет строить другому козни, ведь наука утончает ум, а дети смягчают сердце. Тем временем митрополит ат-Тутунджи попал в неприятное положение в одной из областей Австрии — в Польше, если я не ошибаюсь{366}, и был с позором оттуда выслан. Он переехал в Англию и написал своим спутникам чтобы они к нему присоединились. Не прошло и нескольких дней после их отъезда, как ал-Фарйак получил письмо от секретаря Комитета по переводам. В конверте находились бумаги, написанные рукой ал-Фарйака, в том числе переводы из иностранных книг — некоторые из них Комитету не понравились. Ал-Фарйак догадался, что один из двоих спутников ат-Тутунджи, находясь в его доме, выкрал эти бумаги по указке митрополита, а в Лондоне передал их ему. Митрополит, из желания навредить ал-Фарйаку, отнес их в Комитет, который, однако же, благородно вернул их ал-Фарйаку. Хранить их у себя членам Комитета не было никакого резона. Это письмо было получено как раз в тот день, когда ал-Фарйакиййа должна была уехать. Но она так разозлилась и расстроилась, что слегла в постель. А против митрополита в Лондоне выступил один из иерархов папистской церкви, и ему было запрещено заниматься сбором пожертвований. Его мерзкое поведение не только очернило его репутацию, но и лишило других возможности трудиться на благо церкви. Каждого приезжего из стран Востока стали считать лицемером.

Ал-Фарйакиййа почувствовала себя лучше через несколько дней и решила ехать. Муж написал ей рекомендательное письмо в город Константинополь, великому министру Сами-паше и проводил ее, отправив вместе с ней — чтобы не скучала — их младшего сына. При расставании они клялись друг другу в любви и плакали, пока хватало слез, и ал-Фарйак вернулся домой, чувствуя себя одиноким и несчастным. Ал-Фарйакиййа, добравшись до Марселя, полностью излечилась от своей болезни, но не оставила намерения ехать в Стамбул, уверенная в том, что эта поездка приблизит их с мужем встречу. В Стамбуле она посетила резиденцию упомянутого министра и узнала, что его нет в городе. Тогда она передала рекомендательное письмо его сыну, благородному и великодушному Субхи-бею, который принял ее с большим уважением и осыпал многими милостями. Это еще один пример восточной щедрости, который не мешает довести до ушей западных франкских эмиров. В знак благодарности ал-Фарйак посвятил ему касыду, в которой прославил его благородство и великодушие, а супруге сочинил стихи, в которых жаловался на свое одиночество. Он перебрался из квартиры, где они жили, в комнату и взял себе за правило ежедневно писать на ее двери два бейта. Потом он узнал о приезде в Париж благородного эмира ‘Абд ал-Кадира{367}, в его честь также сложил касыду и был удостоен приема.

Одиночество переполнило чашу терпения ал-Фарйака, он поддался на уговоры одного из знакомых поиграть в карты и пристрастился к игре. Но по своей неопытности не раз становился жертвой мошенничества партнеров. Тогда он решил не участвовать в игре и ограничиться ролью наблюдателя. Потом познакомился с графом Дегранжем, главой правительственных переводчиков. С другими переводчиками, учеными и преподавателями восточных языков он не общался, потому что они не считали его достойным их компании, их дружбы и бесед и даже не пожелали напечатать его панегирик Парижу, хотя и обещали. Все это по причине зависти и скаредности.

20

КОРОТКО О СОЧИНЕННЫХ АЛ-ФАРЙАКОМ В ПАРИЖЕ КАСЫДАХ И СТИХАХ

Ну что, ал-Фарйак, пришло время прощаться! Это последняя глава моей книги. Я уже написал о тебе столько, что утомился, да и читатели, боюсь, тоже. Если бы, берясь за это дело, я знал, что ты заставишь меня описать все твои словеса и деяния, я не стал бы совать голову в эту петлю, не взвалил бы на свои плечи эту тяжкую ношу. Я не думал, что при твоем небольшом росте потребуется столь увесистый том. Клянусь, если бы ты взял его под мышку и сделал столько шагов, сколько в нем страниц, ты бросил бы его наземь, проклиная и книгу, и себя, поскольку ты был причиной ее появления. И все же, если бы мне стало известно о новых твоих приключениях, я из дружеского отношения к тебе не удержался бы от сочинения о тебе еще одной книги. Только, умоляю, не езди так много и не дразни непрестанно священников и женщин. Мне это надоело, вызвало немало трудностей и потребовало слишком много сил.

Однако я должен еще сказать несколько слов о себе самом.

Когда в этом году я находился в Лондоне, и распространились тревожные слухи о войне между Высокой Портой и Российской империей, я сложил касыду в честь нашего великого государя и султана Абдул Меджида, да дарует ему Аллах победу и увековечит его гордость и славу. Я вручил ее Его превосходительству послу эмиру Муссуросу, который переслал ее Его Высокопревосходительству моему господину, гордости министров Рашиду-паше, да исполнит Аллах все его желания. Не прошло и нескольких дней, как упомянутый министр известил посла, что он вручил касыду Его Величеству, что она была принята с благоволением, и Его Величество издал указ о моем назначении на службу в диван султанских переводчиков. Ни одно известие не доставляло мне большей радости. Я должен был готовиться к поездке, чтобы вступить в эту должность{368}.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена