Шахматный порядок
Шрифт:
— Гладите, Ламберт опять отбил! — крикнула Кэт.
Альбусу показалось, что Хелена приосанилась и с интересом посмотрела на поле. Впрочем, возможно, это было только иллюзией, и Хел вела себя как обычно.
— Райвенкло мог бы снитч помочь, — сказал с легким огорчением Эрик.
— Как бы Поттер не опередил, — вздохнула Вики. Хелена напряжённо смотрела на поле, прижав руки к наколдованным подлокотникам.
— Неужто они совсем к игре не готовились? — пожал плечами Эрик.
Ответом ему стал сильный гол со стороны красной половины. Ламберт,
— Вот это разворот… — пробормотала Хелена. В ее сине-зеленых глазах мелькнул странный огонек.
— Глядите, глядите, Даниел сам пошел! — крикнул кто-то из третьекурсников.
Загонщик Райвенкло в самом деле помчался к гриффиндорским воротам, явно намереваясь лично забить гол Ламберту.
— Веббер идет к воротам, — раздался голос комментатора. — Как видим, Райвенкло еще бьется за победу!
Хелена дернулась вперед: она, похоже, уже не могла скрыть своего интереса к матчу. Альбус понял, что она, видимо, ждала именно этого момента — их личного поединка. Загонщик Райвенкло мгновенно преодолел первую линию защиты гриффиндорцев, затем столкнулся с их защитником. Тот бросил пас Розе Уизли, но Веббер перехватил его на лету.
— Веббер удачно ведет игру, — отметила комментатор. — Похоже, скоро шансы сравняются!
Мгновение спустя, с красных трибун раздался крик. Альбус сначала даже не понял до конца, что к чему. Однако мгновение спустя все прояснилось: Дэниел пробил бланджер, но Ламберт, сделав невероятный по скорости бросок, мгновенно отбил его.
— Гриффиндор не сдает позиции, — рассуждала комментатор. — Вратарь еще не пропустил ни одного мяча!
— Потрясающий бросок, правда? — спросила Хелена.
На мраморных щеках девушки появилась легкая краснота от волнения. Эрик бросил на Хелену быстрый взгляд. Кажется, он был удивлен такой эмоциональной реакции.
— Как игрокам и полагается, — заметила Вики.
Однако Вики ошиблась: на поле произошёл невероятный случай. Даниель, отлетев, нагнал бладжер и пробил его снова. И снова Ламберт, сделав резкий рывок, отбил его от гриффиндорских ворот.
— Чем же завершится противостояние? Равенкло наступает, но Гриффиндор мастерски отбивает каждый удар.
Мяч снова полетел на ворота Гриффиндора, но Ламберт опять сумел отбить его. Это было невероятно, но сегодня «красные» не получили ни одного гола.
— Грифы просто в ударе, — ввернула Алисия.
— Глядите, снитч! — раздался чей-то голос.
— Может, райвенкловцы хоть снитч поймают? — недоверчиво проговорил Эрик.
— Толку — то? — раздосадованно возразила Вики. — Всё равно не забили ни одного гола.
Джеймс Поттер и Роберт Акерли уже мчались к снитчу. Соперники ловко уворачивались от пролетающих квоффлов и старались то ли обогнать друг друга, то ли сбить с толку.
— Ловец Райвенкло ловит снитч и заканчивает игру! Победу в ходе матча получает Гриффиндор.
Альбус не знал, какому чувству поддаться. Конечно, победа Гриффиндора его мало радовало, но то, что Джеймс не поймал снитч,
В глазах Хелены мелькнул какой-то странный огонек. она бросила быстрый взгляд на поле, словно ища взглядом кого-то, но затем быстро повернулась в сторону трибун. Алисия и Ева с нескрываемым огорчением убирали свой плакат.
— Мне кажется, нам пора расходиться… — вздохнул Эрик.
— Грифы сегодня будут праздновать, — огорченно подтвердила Вики.
Ал снова почувствовал легкий озноб, охватывавший его иногда перед началом приступов. Это было удивительное чувство, но не такой как при простуде, а, скорее, как при невероятном возбуждении. В голове начинало что-то давить, и, казалось, что он переизбытка силы, он сейчас не сможет пойти. Возникало чувство какого-то невероятного внутреннего шторма. После этого ночью наверняка его ожидал обычный кошмар, в котором он должен был снова стать другим человеком или чем-то вроде того. Остановить такой приступ уже, пожалуй, оказалось бы невозможным, какими бы средствами не делать это.
— А как праздновать? — донесся до него заинтересованный голос Хелены. Трибуны пустели, и зрители уже мчались на игровое поле, чтобы поприветствовать своих игроков.
— Устоят большое и шумное гуляние в своей гостиной. Наверняка с огневиски, =- фыркнула Вики.
— Где они его возьмут? — удивилась немка.
— Да, где угодно. Находят… Но буянят сильно… — фыркнул Эрик.
— Дерутся? — засмеялась девушка.
— Да не только. Танцы с обжиманием в полупьяном виде. И неприличные, — добавила Вика, многозначительно посмотрев на Кэт с Золотовым.
Ал равнодушно посмотрел на толпы игроков. Сейчас ему не давала покоя информация, с которой он познакомился накануне. Прочитав о Старшей Палочке, Альбус с удивлением заметил, что ее владелец был неоднократно побежден. Она, видимо, вовсе не была такой уж непобедимой, какой теоретически должен был стать бы «Дар Смерти». Иное дело — камень. Только сейчас Ал по-новому осмыслил тот факт, что его отец шел на финальную дуэль с Темным Лордом, неся с собой в кармане Воскрешающий камень. Не затем ли, чтобы сжать его в нужный момент и потому не погибнуть? Может ли умереть человек, сжимающий в руках камень? Обо всем этом следовало бы поразмыслить на досуге.
* * *
В гостиной все было, как обычно: в зеленоватом сумраке вокруг Хелены собрался небольшой кружок, слушавший ее очередную историю. Рядом с ней сидели Эрик и Вики, а на диване, к удивлению Ала, второкурсницы — Евангелина Забини и Эллис Шафик.
Ал прищурился: Ева за минувший год заметно подросла и держалась намного более важно, чем в тот Хэллоуин, когда порывалась пойти с ним на был. Меланхолично улыбнувшись, он тихонько подошёл к кружку и тихонько встал за креслом Хелены. Судя по обрывками разговора, его друзья опять расспрашивал немку о временах Гриндевальда.