Шахматный порядок
Шрифт:
Внезапно Ал почувствовал головокружительную боль в левой части головы.
— Пожалуйста! Я не шучу! Это правда! Не отправляйте меня в эту ужасную комнату с ним! — упрашивала маленькая фигурка. — Профессор, помогите мне!
Профессор Вэнс бросила на Ала очень серьезный и недоуменный взгляд.
— Вы сможете объяснить это, мистер Поттер? — медленно спросила она.
— А… м… Это не совсем то, о чём я думал, — туманно ответил Ал, потирая болевшее место около левого глаза.
— Тем не менее, это находится в ваших мыслях, — строго сказала профессор трансфигурации.
— Я… — Альбус снова
Ал задумался, а его голова готова была разорваться пополам от внезапно усилившейся острой боли. Профессор Вэнс заметила его странный взгляд, и взмахнул палочкой — картинка в Омуте исчезла, и тут же пропала и боль.
— Странно, — сказала профессор Вэнс, и взяла еще одну мысль — на этот раз из правого виска Поттера.
Сначала Ал отметил странное, радостное чувство, словно пробежавшее по всем его венам. Не будучи совсем уверенным, тем не менее, Алу показалось, что это похоже на ощущение свободы — раскованное, эйфорическое. Это был первый раз, приблизительно за два года, когда он чувствовал себя таким счастливым, и он не имел понятия почему. Альбус хотел бежать в хранилище мётел, взять метлу (к которой он не прикасался с тех пор, как Моника сошла с ума) и полетать вокруг школы. Он не мог сдерживать улыбку, хотя и чувствовал себя глупо, из-за того, что улыбается безо всякой причины. Профессор Вэнс оторвала от Омута серьёзный взгляд — она выглядела бледнее обычного, увидев улыбку на лице Ала.
— Чему вы так внезапно обрадовались, мистер Поттер? — огорченно спросила она.
— Я не знаю, — ответил Ал.
Он взглянул в Омут и почувствовал, как будто его желудок распался на части. Он начал медленно отходить, пока не упёрся спиной в каменную стену.
— Святые угодники, — пробормотал он.
Там был его Дух. Дух из его снов. Он смеялся.
— Не дай ему вернуться, ну же, Ал! — попросил его один из голосов. — Сейчас ты свободен от него, только не позволь ему снова вернуться… Скажи Профессору Вэнсу «спасибо». Скажи ему от меня, ладно? — голос замолчал.
Профессор Вэнс ещё какое-то время потерянно смотрела в Омут. Ал почувствовал внезапный толчок в левой части головы, и горячая боль разнеслась по всему его телу. Всё потемнело, и, осознавая то, что он всё ещё находится в кабинете профессора Вэнс, Ал не видел и не слышал ничего вокруг.
— Что за…? — попытался он было закричать, но его губы не повиновались. Его тело, казалось, застыло, его парализовало — он едва мог дышать.
— О, нет! — вскричал голос, который только что разговаривал с ним. — Ал быстрее, ты должен бороться с ним…!
— С кем? — подумал он отчаянно.
— Это Эйспер… Эйспер… Не пускай его!
Ал было, попытался сказать что-то, сказать, что Эйспер — это он, но что-то его остановило. Дух стоял перед ним, и съёжившаяся фигура лежала в его ногах. Вдруг она повернулась лицом к Ал, и оказалось, что это его собственная копия.
— Помоги мне бороться с ним! Сделай так, чтобы он ушёл! — кричал другой Ал.
— Как я могу помочь?!
— Я не знаю, — плакал маленький Ал, — просто попытайся… пока твоя душа свободна… просто попробуй…
Дух легко оттолкнул маленького Ал прочь и обратился к настоящему.
—
— Ал! МИСТЕР ПОТТЕР! Очнись же, наконец!
Ал моргнул несколько раз. Он протёр глаза и зевнул, словно только что очнулся после крепкого сна.
— А? — растерянно спросил он.
Профессор Вэнс вздохнула с облегчением.
— Вы выглядели так, как будто у тебя случился припадок, — выдохнула она, — вы просто смотрел отсутствующим взглядом, без единого движения — что случилось?
Ал хотел было ответить, но почувствовал приступ паники, когда острые ледяные руки взяли его за горло.
— Ой, кажется, я немного задумался, извините, — услышал Ал, как сказал его собственный голос, — Скажите, профессор… Можно ли положить свои мысли и чувства во что-то и оставить их там навсегда? как в мыслив?
— Что вы имеете ввиду, мистер Поттер?
— Я не знаю, что угодно, любые мысли, — Ал в исступлении пытался восстановить контроль над своим телом, но вновь возвратившийся Дух имел твердую точку опоры и не собирался сдавать позиции, — или часть собственной души… Так это возможно?
Профессор Вэнс нахмурилась и встала с места.
— Возможно? Конечно. Безопасно? Сомнительно. Законно? Абсолютно нет.
— Просто интересно. Неважно. Это всё что вы от меня хотели?
Преподаватель трансфигурации подозрительно сузила глаза.
— Да… вы можете идти, мистер Поттер. Кстати, у меня для вас есть еще одно неприятное известие, — женщина отошла к окну. — Ваш дядя Рональд Уизли был похищен. Видимо, преступной группой бывших Пожирателей.
— Мммм… — Альбус вскинул голову, пытаясь вникнуть в смысл слов преподавателя. Может, он в самом деле спит и ему снится какой-то бесконечный кошмар, частью которого были и Вэнс, и Омут памяти и Дух.
– т Звучит невероятно, но прочитайте сами, мистер Поттер, — преподаватель трансфигурации протянула ему номер «Пророа». ПОсмотрев на колдографию, Ал буквально впился глазами в передовицу.
«Проблема Уизли»
К сожалению, мы вынуждены сообщить о том, что «Бедствие» набирает обороты, выходя на новый уровень. Джордж Уизли сообщает, что обнаружил у себя ложные воспоминания, через которые «Непрощённые» (то есть бывшие Пожиратели Смерти?) передают информацию главе Аврората Гарри Поттеру и министру Гермионе Уизли. Суть нового послания был ультиматум: возврат Рона Уизли за отказ от контроля над «Бедствием».
Окончательные условия: Рон в обмен не только на полную сдачу контроля над Бедствием, но и на возвращение Кита Джерарда (который так и не восстановил память) и информатора Флавия Флинта, арестованного две недели назад. Это возмутительная акция побуждает министерство принять меры.
Ал задумался. Сейчас он испытывал странные чувства. Ему ужасно не хотелось писать отцу и спрашивать как дела у «дяди Рона». С другой стороны, не спросить тоже было нельзя: иначе его сумасшедшая семья может совсем от него отказаться, и прикрыть финансирование, и он останется без копейки. Лучше было все-таки написать. «Пусть с моей стороны все будет безупречно», — усмехнулся про себя Альбус.