Шахматный порядок
Шрифт:
— Не знаю… Что-то опять, похоже, случилось… — Пробормотал Альбус. Там внизу в самом деле собралась группа учеников, к которым спешила медсестра мадам Виола.
— Может, посмотрим? — пробормотал Эрик, прищурившись на послеполуденные, но ещё яркие лучи. Горы за горизонтом казались картонной декорацией.
— А пошли! — Альбус быстро пошел к лестнице, Эрик побежал за другом.
Однако добежать до второго этажа друзьям не удалось. Навстречу по мраморной лестнице уже бежали группы гриффиндорцев, среди которых была и Марина Эйкин. Эрик к досаде Альбуса отчаянно
— Напали…. На Криса Ламберта напали…. — замахала руками Марина. — На нашего Криса.
«Доигрался, герой любовник», — подумал Ал. Подруги — Роза и Эльза — смотрели на Марину с немым осуждением, за то, что она начала разговор со Слизеринцем.
— Но как? — Эрик, казалось, сам был удивлён случившемуся.
— Никто не знает. Нашли у северной башни… — покачала головой Марина.
Роза дёрнула подругу за рукав. В тот же миг показались носилки, на которых эльфы несли Криса. Немка шла за ними, бледная и держа а руке палочку. За носилками шли Мангейм и Макгонагалл. Альбус осторожно пошёл за ними. Каблуки стучали по мраморной лестнице, но, учителя; казалось, не слышали их стук, продолжая свой разговор.
— Полиомиелитом? — удивилась Макгонагалл. Ал напряг слух, понимая, что сейчас он услышит важное.
— В детстве Карлу угрожал паралич ног, — вздохнул немец. — Он почти заново начуился ходить и разрабатывал ноги на специальном велосипеде.
— А магия?
— Не поможет. Колдомедицина тут бессильна. Магия помогла ему облегчать боли в ногах, хотя прибаливают они у него и сейчас.
— Он медленно ходит, и это ваш шанс…. — добавил Мангейм. — Но только один шанс. Во всем остальном он первоклассный волшебник.
Альбус прислонился к лестнице. Они, вероятно, говорили о Штирнере, но лучше было не искушать судьбу. Носилки скрылись в коридоре третьего этажа, и группы учеников уже спешили посмотреть на происходящее. Альбус подумал, что самым лучшим сейчас будет затеряться в толпе.
* * *
Следующая неделя промчалась в напряжении экзаменов и недомолвках. Экзамены Эрик сдал частично на «Выше ожидаемого», частично на «посредственно», в отличие от всех «Превосходно» у друга. Альбус ждал провала Малфоя или Бэддока, но они каким-то образом тоже сдали экзамены. Ал грустно усмехнулся: он давно понял, что никого из Хогвартса не отчислят даже если он будет учится стабильно около тролля. «Система никогда не допустит полной гибели даже осла», — усмехнулся он про себя. «Зато с удовольствием опустит того, кто знает больше», — тотчас добавил он.
Крис Ламберт пришёл в себя, но не мог ничего вспомнить, кроме своей прогулки.Хелена не отходила от его постели, забыв почти поо последний тур. Наконец, в субботу 19 июня в «Пророке» в самом деле опубликовали совместную пресс-конференцию министра Гермионы Уизли и Констанс Пикеринг. Под вспышки камер они в самом деле объясняли журналистам последние новости:
Пикеринг: «Мы многое прошли с тех пор, как началось Бедствие. Расследовали дело Грима Фоули, управляли всплесками, выявили причастность Непрощённых, отражали вражеские
Гермиона: «Нам еще так много предстоит сделать. Мало того, мы не остановили Бедствие, а Грим Фоули и Лондонская Пятерка все еще без вести, «Непрощённые» продолжают пакостить, а Рон Уизли потерял большую часть своих воспоминаний.»
Констанс: «Верно, но у меня ощущение, что обнаружив крота Непрощённых, мы станем свидетелями поворотного момента.»
Гермиона: «Члены Оперативной группы SOS имеют большой опыт. Фактически, благодаря их усилиям члены международного сообщества Гербологов использовали 3 560 326 теплиц по всему миру».
Констанс: «С начала Бедствия мы зарегистрировали километры, пройденные Оперативной группой SOS».Я только что подсчитала их. Наши добровольцы сообщили, что они прошли в общей сложности 603 214 миль.
— Сколько сколько? — прищурилась Евангелина. — Это что, великое переселение народов? К нам прибывают инопланетяне?
— Количество теплиц надо бы сократить? — изумился Альбус.
— Зачем? Это же Пикеринг. От неё чего угодно можно ожидать, — рассмеялась Евангелина Забини, готовившаяся к экзамену по трансфигурации.
— Если бы. Пикеринг уверена, что все делает верно. Да и делать ничего не надо: ножкой топнула и готово, — бросила Вики.
— И Пикеринг даже не подумает — ты же следующая, дуреха, — фыркнул Эрик.
— А у Пикеринг вправду есть реальная власть? Формально? Или это она так думает? — спросила с интересом Вики.
— Кажись, нет, — Ал перевернул газетный разворот.
Профессор Лонгботтом непроизвольно ударил ложечкой по кубку. Мадам Аверина посмотрела на него с нескрываемым интересом. Только сейчас Альбус заметил, что Пикеринг и делегация из министерства сидели за столом учителей. Пикеринг встала, призывая к тишине:
— Вы можете поверить, что с начала Бедствия прошло два года? Мы многое прошли с тех пор, как началось Бедствие. Расследовали дело Грима, управляли всплесками, выявили причастность Непрощённых, отражали Вражеские Атаки, нашли одного из Лондонской Пятерки, спасли Рона, а также в поисках крота в Министерстве Магии…
— Сколько сделано… — фыркнула ехидно Кэт.
— Можно подумать, Бедствие это имя, Пикеринг — фамилия, — ввернула Евангелина.
— Но у меня чуйка, что обнаружив крота Непрощённых, мы станем свидетелями поворотного момента, — продолжала Пикеринг. — С начала Бедствия мы зарегистрировали километры, пройденные Оперативной группой SOS».
Альбус задумчиво улыбнулся способности Пикеринг подмешивать разговорные слова в серьезную речь. Впрочем, не исключено, что она просто хотела таким образом добиться популярности среди учеников, словно мальчишка из порядочной семьи, грубящий громче вскех, оказавшись в сомнительной компании.
— А ведь ей не англичанин писал, похоже… — пробормотала изумленная Веста.
— Почему? — резко обернулся Эрик.
— Так километры, а не милли. километры… — казалось, Альбус был изумлен не меньше Грейвз.