Шахматный порядок
Шрифт:
— Простите, сэр… — начал Альбус. — А «Справочник чистой акрови» не связан с этой проблемой?
— Конечно, связан. Его написали в двадцать четвертом году, — ответил Брэдли. — Заметьте, мой друг, читсокровных магов нет — во всех есть какая-то капля магловской крови. То есть, одна группа полукровок провозгласила себя чистокровными.
— То есть чистокровности не существует? — изумился Ал.
— Если статут был принят коло 1692 г., то кто поручится, что до этого у нас не было связей? Да и мы просто вымерли бы, будучи родственниками
На лице профессора Брэдли внезапно мелькнула гримаса боли. Его словом переносило, но он усилием воли заставил себя сделаться и даже улыбнуться.
— Все хорошо, профессор? — озабоченно спросил Ал.
— Да, да, спасибо, — кивнул Брэдли и улыбнулся. Альбус однако заметил, что профессор немного прихрамывает на левую ногу.
Ал и Эрик вышли во двор. Стоял тёплый майский день, и запахи весенних цветов уже разливались в воздухе. Ольха уже начинала отцветать, и Ал задумался о том, что только совсем недавно была зима, а уже отцветают кое-какие цветы. Каждое мгновение настоящего тотчас становится прошлым. Время уходит… Куда уходит? Есть ли пространство, где события прошлого ещё происходят в реальности? А если нет, то, собственно, что оно такое, время?
Заметь, — тихо сказал Альбус Эрику, когда они выходили с обеда, — все свелось к поиска некоего «крота». То есть предателя в министерстве или Аврорате.
— Если он существует, — задумчиво отозвался Эрик.
— А нет, так придумают. А вот потом….
— Что потом? Фоули выпустили под подписку.
— Чистку начнут, — спокойно кивнул Ал, глядя на весеннюю прозрачную синеву над озером,
— Но не смогут же они весь аппарат расчистить?
— Зато, боюсь, арестуют неугодных…. — покачал головой Альбус.
— А самое интересное, — нахмурился Эрик. — Что дальше? Друг друга сажать?
День стоял погожий, но ветреный. Ива возле озера словно купалась в солнечном блеске и небесной синеве. В школьный двор высыпал весь их курс. Студенты разместились тут и там небольшими компаниями. Оглядевшись, Ал заметил сначала компанию гриффиндорцев под деревом, а затем Хелену с Крисом возле ивы.
— Как думаешь: спит он с Хел или нет? — хмыкнул Ал. Он прекрасно знал ответ, но словно хотел подразнить самого себя.
— Спать им некогда, — ввернул Эрик. — Объективно говоря.
— Думаешь, секс у них был? — прищурился Ал.
— Запросто, — весело отозвался Эрик.
— Знаешь, я читал в магических детективах, что можно другому человеку якобы стереть часть воспоминаний и пересадить свои, — прищурился Ал на солнце. — У него будут фальшивые воспоминания. Лет сто в это верили.
— Но это же почти невозможно? Наверное…
— Так и есть…. — серьезно ответил Альбус. — Это всего-навсего «imperio». Его результат.
— Смотри… — прошептал заговорщицки Эрик.
По косогору шли Роза Уизли и Марина Эйкин, что-то весело обсуждая. Марина, нагнувшись, сорвала несколько синих цветов. Эрик прищурился, наблюдая за
— Пошлёшь цветы Марине Грифыиндорской? — чуть насмешливо спросил он.
— Ну, начинается…. — сокрушенно поднял глаза Эрик. Прошедшая мимо хаыылпаффка Мишель Филдс скорчила им гримасу отвращения.
— А разве не так? — съязвил Ал. — Еше и в поён взяла.
— Вот бы помог чем нибудь…. — вздохнул Эрик. — Чем за тёмными книгами сидеть….
— Эх, учи вас учи…. — Альбус вздохнул и достал палочку. — Свою хоть достань!
— Зачем…. — Эрик недоумевающе достал палочку. Его друг взмахнул, и в руках у Марины тотчас появился букет ландышей.
Марина взвизгнула. Девушки обернулись. Альбус быстро убрал палочку. Эрик остался стоять, держа палочку в руке. Эйкин завизжала и помахала Эрику рукой. Роза, недовольно хмурясь, обернула ее за рукав и что/то пробормотала. Эрик растерянно смотрел то на Гриффиндорок, то на свою палочку. Роза теребила рукав подруги, но та досадливо отбросила ее руку.
– Смотри, чтобы наши не узнали про твои амурные подвиги, — шепнул Альбус другу.
— Да ну их…. Тебе Спасибо, а они овцы, — шепнули Эрик.
— Как ты их…. — притворно хмыкнул Ал. — Хотя про Забини солидарен.
— Да они только кричат, что грифы неприкасаемых, — фыркнул его друг. — Залпдили одно и тоже. Как племена какие-то уже стали. Того гляди, одичаем.
— Одичаем…. — улыбнулся Альдус краешкам губ. — Одичаем…
— Чего смешного? — недоумевал Нотт. — Праада дичаем. Даже на территорию друг друга пойти не можем,
— Одичаем…. Случай, а кто тогда спет: «Я вождь ужасных, я вождь опасных, новозеландских дикарей»?
— Монгол твой, — фыпнкнул Эрик.
— А предстаёь: Монгол с копьем и с вампумом на шее? Поясом из ракушек?
— А кого слопают? — Теперь уже не сдерживался Эрик.
— Забини, — Ал постарался вложить в ее фамилию как можно больше равнодушной насмешливости. — На вертеле зажарчт. Целиком.
— А что, хорошее мясцо: нежное, сдобное и глупое, — фыркнул Альбус.
— И башку ее повесят на стенку, как оленя или кабана, — задумчиво продолжал Поттер. — Охоничий трофей!
— Мисс Кэтрин гуляет…. — хмыкнул Эрик.
— Вот и догуляется, что дикари слопают, — равнодушно отозвался Ал. — А что? Закономерно…. — прищурился он на солнечный луч.
— А почему мясцо глупое? — не сдерживался Эрик.
— А потому что Золотов через месяц отбудет в град Архангельск, — равнодушно отозвался Ал. — Женится на Забини в семнадцать лет и везти ее а Россию он не собирается.
— А ну увезёт?
— Ккда? И его Родители не обрадуются, и ее завоют. Да и на какие шиши они жить там будут? Так что, прощай Забини. А наши на неё косо смотрят: на чемпионате гуляла с нашим врагом. Ну и Вали в свою Россию.