Шарада любви
Шрифт:
— Я такое говорила? Вчера? Видно круто меня приложили по голове… Я ничего не помню, хотя… нет. Я что-то помню о… миссис Фокс.
Гари положил её голову себе на плечо и проговорил. — Значит, помнишь. Уже хорошо. Мы обо всё потом поговорим. Сейчас главное это твоё выздоровление и решение всех наших проблем в замке.
— А проблемы наши только увеличились. — Проговорила Эля, не отрываясь от него. — Сегодня утром мне Оун принесла коробку с сожжёнными нашими паспортами и ещё какими-то документами. Она выгребла их из камина в кухне. Кто-то ночью
— Пусть это делает детектив Самюэль Ли. А Ирен мы просто уволим сегодня за обедом.
— Но тогда мистер Торн расстроится. — Прошептала Эля. — Ирен всё же его дочь.
— Что? — Гари оторвал от себя Элю и посмотрел ей в глаза. — Откуда ты это узнала?
— Мне сказала Оун, а ей Юна, когда вербовала женщину на свою сторону. Ирен Томсон — внебрачная дочь мистера Торна, нашего юриста, и носит фамилию своей матери. И это даёт ей возможность знать многие тайны семейства Фокс.
Гари вновь прижал Элю к себе. — Поэтому она так много себе позволяла, чувствовала покровительство отца… Но всё равно её надо уволить. Выпытать из неё все тайны и уволить!
Эля невольно усмехнулась, чувствуя своим телом злость Гари. — Как скажешь, мой господин. Ой, на счет господина? — Эля оторвалась от Гари, подошла к кровати и взяла в руки книгу. — Скажи мне, ты знаешь, какого нибудь знаменитого…нет, — она мотнула головой, — …высокопоставленного молодого господина с именем Адам в вашем обществе?
Гари задумался, а потом мотнул головой. — С именем Адам, не знаю. А вот имя Эдам Гофф мне знакомо. Это знаменитое семейство в Лондоне. Его отец — сенатор и очень успешный.
Эля на миг расширила глаза, а затем раскрыла книгу с рисунком Адама.
— А может твой Эдам ещё и похож на этого Адама? — спросила она, поворачивая рисунок лицом к Гари.
Тот усмехнулся и кивнул. — Да, чем-то немного похож. А что это за книга? — Он взял из рук Эли книгу и стал её рассматривать. — Эта книга нашей библиотеки?
— Странно, что ты не в курсе любимой книги твоей сестры Мойры? А вот Джо знает о таком пристрастие её к этой книге и, наверняка, ещё и к Эдаму Гоффу. Может, именно этот господин и есть тайная любовь нашей Мойры?
Гари удивлённо приподнял бровь. — Всё может быть. Они вместе с Мойрой учатся в Кембридже. Но я не думаю, что Эдаму подходит моя сестра.
— Почему?
— Наш род ниже рода Гофф…хотя, сейчас…другое время. Надо будет спросить Мойру об Эдаме.
В комнату постучали, дверь приоткрылась и посвилась голова мистера детектива.
— Можно войти, мисс, у меня очень важные сведения.
— Конечно, проходите, мистер Ли. Что-то случилось?
Врач-детектив вошёл в комнату, поздоровался с Гари и обратился к Эле.
— Очень неприятные известия я только что получил от своего друга из полиции. Сегодня утром в озере, которое граничит с вашим парком, мистер Гари, был обнаружен труп мистера Торна. Его выловили рыбаки со стороны города. — Мистер Самюэль тяжело вздохнул и договорил. — Это убийство.
Эля ахнула и посмотрела на Гари. — О, Боже, что же теперь будет?
Гари не мог ответить, потому что тоже был в шоке, но быстро взял себя в руки и сказал. — Придётся звонить в юридический отдел компании, что бы нам прислали нового юриста.
— Позвольте мне сказать. — Обратился к нему детектив. — Я взял на себя смелость и пригласил в замок одного молодого, но очень умного парня. Мы с ним работали вместе по одному делу, и могу сказать, что он юрист от Бога, да ещё и хороший адвокат, а вам, мисс, я думаю, это скоро потребуется.
— Хорошо. — Кивнул Гари. — Когда он прибудет в замок?
— Я пригласил его к обеду, когда все жители замка соберутся вместе. И ещё, я думаю, что о смерти мистера Торна никто не должен знать до приезда Эрика Смита. Это он попросил об этом. Эрик обладает чутьём собаки и хотел посмотреть на всех, когда сам объявит об этом происшествии.
Эля кивнула. — Замечательная мысль, тогда надо дать приказ Оун, что бы она всех собрала к обеду на час раньше. Нам надо решить вопрос внутри семьи и это касается смерти Луизы Фокс.
Она заметила, как удивились оба мужчины, поэтому решила всё разъяснить.
— Я теперь точно знаю, что её отравила Хельга с помощью домоправителя Сема. Но не знаю причину отравления. Поэтому прошу тебя, Гари, мне помочь и объявить всем, что расследование смерти твоей сестры останется в семье, и не будет подвергаться наказанию.
— Почему? — Тут же возмутился Гари. — А если я хочу наказать преступника, пусть даже, если это будет Хельга? Как она вообще на это решилась? Зачем? Они же были сёстрами?
— Милый… мистер Фокс, — строго произнесла Эля, немного смутившись, — если ты будешь давить и пугать Хельгу, то мы никогда правду не узнаем. А я уверена, что Хельга не хотела её убивать. Возможно, что это произошло случайно или она хотела получить совсем другой результат.
— Какой? Луиза умерла!
— Я не знаю ответа, поэтому нам и надо быть с Хельгой …немого мягкими, что ли, и проявить участие, вызвать её на откровение. Иначе, — Эля развела руки в стороны, — будет один поток слёз, дикий нервный смех и … она замкнётся.
Гари почти минуту думал и строго смотрел то на Элю, то на детектива, а поток ответил. — Хорошо. Обещаю, что буду мягок с ней и проявлю братскую терпимость, но если она будет…
Он поднял палец вверх, но Эля тут же его перехватила и опустила руку Гари вниз.
— Обещаю, что тогда отдам её тебе на растерзание, но сначала «пряники», а уж потом «хлысты». Даешь слово?
— Даю слово. — Кивнул Гари и увидел на лице Самюэля Ли лёгкую усмешку.
Сцена 3.
Собираясь на собрание-обед, Эля перепробовала множество образов от злой главы семейства до неоценённой Золушки, но ни один ей не понравился. И тут она поймала себя на мысли, а почему она это делает? Почему хочет быть на «высоте» на этом обеде?