Шибболет
Шрифт:
Женя повернула к нему злое лицо.
– Вот вечно вы болтаете. Только языком способны молотить. Нетаниягу сказал, Либерман сказал, Ципи Ливни сказала. Им, мне, да и по большому счёту и тебе - насрать, что сказал Исраэль Кац, Арье Дери или там президент Ривлин - всё равно ничего не меняется по отношению к ним, - она потрясла указательным пальцем в сторону купающихся подростков.
– Они - живые, а вы - тухлятина. Да, это ребячество. Но дать им почувствовать вкус свободы, радости самостоятельности, принятия самими своих решений -
Она стала натягивать шорты, сандалии и майку.
– Я думала, что хоть ты меня понимаешь. (Здрасьте вам морозным утром, - подумал Илья.
– Такие предъявы кидать можно только через пять лет после таинства брака в русском ЗАГСе.) Эх, ты, папашка!
Она легко вскочила на ноги и свистнула громко.
– Уходим!
– крикнула Женька ребятам.
Наташа с любопытством наблюдала интригующую сцену.
– Да не было у меня с ней ничего. И быть не могло, - виновато сказал ей Илья.
– Я так и подумала, - усмехнулась российская племянница, она же почти дочь.
– Вот за эфтаки дела посадили в кандала...- пробормотал Илья.
Минуту спустя к нему подбежали девочки-кузинки.
– Вот, твоя девочка потеряла, - и протянули зарядник для мобильника.
– Спасибо, красавицы! Пойдём есть мороженое?
Наташа взяла девчушек за доверчивые ручки, и все отправились к ближайшему киоску. Возле киоска прогуливались павлины с опущенными хвостами, и лежали в тени кошки; между ними расхаживали голуби и галки. Павлины на них покрикивали трескучими голосами, и никто никого обижал.
16
И я кричу: "Давай, Виталий Палыч! Давай на всю катушку, дорогой!"
Юрий Визбор.
Квартира полковника КГБ. Накрытый стол на кухне, полковник с женой обедают. Жена убирает тарелку с потёками борща, воздвигает гигантскую гору дымящихся паром пельменей.
Полковник (втягивая носом пар): Что бы ни случилось и кто бы он ни был, рапорт я отправлю в Москву.
Жена: Отпустили б вы его. Уже все в Городке от смеха давятся.
Полковник: Во-первых, это моя обязанность. Во-вторых, генерал-майора перед пенсией получить и почётно, и надбавка.
Жена: Мужика-то за что?
Полковник (наставительно): И в-третьих, лучше на пенсии жить в своём домике в Подмосковье, чем в квартире в этом гетто. Главное, успеть раньше военных и милиции.
Звонок входной двери. Жена уходит открывать дверь. Полковник чокается с бутылкой водки.
Полковник: И раньше моего майора. (Выпивает, закусывает солёным грибком.) Уж больно шустрый.
Возвращается жена с подполковником ВВ.
Полковник: Как раз к столу! А то она уже тёплая.
Наливает
Подполковник: Не откажусь. За здоровье! (Выпивает.) Рапортишко-то, Виталий Палыч, уже отправил? Золотой погон примерял?
Полковник (смеясь): Да помилуй, Сергей Саныч, через полтора года на пенсию, изменения в биографии в любую сторону мне уже противопоказаны.
Жена полковника наливает гостю борща.
Подполковник: А борщец славный! Вот моя Марусик не умеет так.
Жена: Твоя Марусик, уж извини, Саныч, готовит не просто плохо, а страшно! Её новогодние манты не забуду никогда.
Полковник: В Новый год главное - не манты, а смазка перед ними.
Разливает по рюмкам.
Подполковник: Так уж изменений и боишься?
Полковник: Если откровенно, Серёжа, то, как говорится, заслуженный отдых лучше проводить где-нибудь в других широтах.
Выпивают.
Подполковник: Сейчас будет оперативное заседание. Будешь?
Полковник: Да вместе и поедем. А верно, что говорят, будто ты все киоски у нас к рукам прибираешь?
Подполковник: И откуда ваше ведомство информацию берёт? Угрожаешь?
Полковник: Да упаси Бог! Просто, Серёжа, у каждого свои планы на старость. Мне - тихая пенсия в своём домике. Тебе - бизнес. Здесь.
Оба смеются. Жена накладывает подполковнику пельменей. Полковник наполняет рюмки.
Полковник: Ну, что? За сбычу мечт?
Подполковник: Договорились. (Выпивает, закусывает.) С медвежатинкой?
Кабинет майора милиции. Присутствуют все силовики и два оперативника Леонид Крючков и Андрей Свешников.
Крючков: Таким образом, есть все основания полагать, что задержанный не желает раскрывать свою личность. Вероятнее всего, в силу тех разведывательных функций, которые он, по всей видимости, выполнял.
Полковник КГБ: И откуда такая видимость взялась? Вместе с гласностью, что ли?
Крючков: Задержанный владеет не только великолепными артистическими данными, что говорит о его профессиональной подготовке, весьма специфической, но и английским языком!
Полковник КГБ: Вы с ним и по-аглицки изъяснялись?
Крючков: Да.
Полковник: И какой же у него акцент? Лондонский? Американский? А может, он, спаси и сохрани, из Австралии к нам засланный?
Крючков: На вопросы он не отвечал, но реагировал на них с явным пониманием содержания.
Майор милиции: То есть?
Крючков (смущённо): Да расхохотался мне в лицо... (Все смеются.) Совершенно очевидно, что он дурит нам голову.
Майор милиции: Что Свешников скажет?
Свешников: При более тщательном обыске в землянке я нашёл деньги. Во-первых, мелочь в количестве тридцати семи копеек. Вот в таком виде они хранились. Трудно себе представить резидента, так бережно хранящего гроши, не имеющие хождения. Да и не стал бы резидент жить в лесу, копать грядки, выращивать репу...