Школа в Кармартене
Шрифт:
– Вы изолгались, Диан. У вас даже не распущены волосы, – с горечью сказала Рианнон. – Можно мне войти?
– Клянусь войсками Темры, нет, – твердо сказал Мак Кехт, заслоняя дверной проем.
– Уж не знаю, в середине чего я застала вас, Диан, – едко заметила Рианнон. – Надеюсь только, что это не противозаконно.
В понедельник Змейк жестко и искусно завершил изучение раздела «Инфекционные заболевания» зачетом, взяв c собой Гвидиона в средневековый чумной город. Гвидион впервые увидел перегораживающий дорогу карантинный камень,
– Почему здесь нет врачей, одни могильщики? – спросил Гвидион, когда Змейк провел его по страшной главной улице.
– Отчего же нет, а мы? – холодно ответил Змейк. – Могильщики совершенно необходимы, они заняты санитарной стороной проблемы. Вообще я предложил бы разделиться. Осмотрите северные кварталы, а я тем временем пройду к бывшим торговым рядам. Примените ваши знания ко всему, что еще дышит, и подходите к северному приделу собора.
Город был Кармартеном, поэтому местонахождение собора было приблизительно известно. Гвидион покорно попытался отделиться от Змейка и поднялся было по ступенькам ко входу в один из домов.
– Куда вас понесло? – резко спросил Змейк, оставшийся стоять на дороге. – Вы что, не видите, что там все мертвы?
Гвидион отшатнулся, поднял голову и увидел знак мелом на заколоченных дверях. Он боязливо спустился и снова пошел рядом с учителем, не решаясь больше отходить и чувствуя, что ноги у него как-то плохо гнутся.
– Можно подумать, вы никогда не видели трупов, – сказал Змейк.
– Не в таком количестве, – хрипло отвечал Гвидион. – И… не в таких позах.
– Внезапное поражение дыхательных путей, – сказал Змейк, – придает позам некоторую естественность.
– Они как живые, – сказал Гвидион.
– Как живые? Да нет, я не сказал бы, – пожал плечами Змейк. – Повторите мне, пожалуйста, симптомы заболевания и можете идти.
– Внезапное начало, озноб, высокая температура, сильные головные боли, рвота, шатающаяся походка, известково-белый язык… – Гвидион прикрыл глаза, чтобы вызвать в памяти нужную страницу и ничего не упустить. Когда он снова открыл их, Змейка уже не было.
Гвидион огляделся, пожалел о том, что Змейк запретил полный противочумной костюм из соображений соответствия эпохе, и двинулся в страшный проулок. В первом же доме за распахнутой дверью он обнаружил такое, что выскочил оттуда с нехорошим лицом и опрометью кинулся вслед за ушедшим вперед Змейком.
Он обнаружил его выходящим из одного разоренного домишки недалеко от соборной площади, подбежал к нему, прижав
– Что вы цепляетесь за меня, Гвидион? – хладнокровно сказал Змейк, который в своей неизменной черной мантии вписывался в обстановку совершенно естественно. – Что вы за мной ходите, как привязанный?
– Господи, я боюсь, – сказал Гвидион, безотчетно цепляясь за руку Змейка.
– Чего? – холодно спросил Змейк. – Если заразиться, то должен вас предупредить, что этой рукой я только что вскрывал бубон. Вы нашли кого-нибудь живого?
– Нет, я… Я зашел в один дом… А там… – сказал Гвидион.
– Понятно, – сказал Змейк. – Сыворотка, хлористый кальций, сульфаниламиды при вас?
– Нет… я… там… – говорил Гвидион, блуждая взглядом по шпилям собора.
– Идите обратно, – сказал Змейк.
Гвидион закусил губу. В это время послышался скрип, и отворилась створка ворот ближайшего дома. Сначала показалось, что она отворилась сама собой, от ветра, но потом оттуда вышел небольшого роста человек, закинул за спину медицинскую сумку и двинулся было вниз по улице, но задержался взглядом на Змейке с учеником.
– Вот, кстати, местный врач, – сказал Змейк и, окликнув его, сказал по-латыни:
– Простите, коллега, мы тут недавно. Почему у вас здесь сразу и бубонная, и легочная чума?
– В порт одновременно пришли два корабля с разными формами чумы, – отвечал молоденький врач, также по-латыни, но с ярким акцентом, выдававшим уроженца Гвинедда. – Редкое стечение обстоятельств.
Змейк задал еще несколько профессиональных вопросов. Врач подошел ближе и, глядя бессонными глазами и шмыгая носом, поддержал разговор охотно и со знанием дела. Он пожаловался на трудности профилактики, на бедность средств лечения, описал разнообразие симптомов, наконец извинился необходимостью заканчивать обход и возвращаться на дежурство в больницу и хотел идти.
– Так что было в том доме, Гвидион? – спросил Змейк. – Может быть, вы наконец сформулируете это членораздельно?
У Гвидиона поперек горла стояло что-то вязкое, но ослушаться Змейка он не посмел и сформулировал.
– О, кожные изъязвления могут иногда выглядеть довольно страшно, – развел руками маленький врач, выслушав лепет Гвидиона. – Но это ведь все равно. Если в передней комнате что-то очень страшное с виду, то вы считайте… то есть представьте себе, что из дальней комнаты слышится детский плач. И входите.
И он двинулся дальше под начинавшимся дождем в ту сторону, откуда дул пронзительный речной ветер и где маячили верхушки школьных башен. Гвидион выпустил руку Змейка.
– Это кто-то из великих врачей? Я знаю его по имени? По работам? – спросил он у Змейка.
– Это? – рассеянно переспросил Змейк. – Да нет, это рядовой провинциальный лекарь.
И Гвидион вернулся в проулок.
За три часа он нашел пятерых людей, которые были живы, одного ребенка-ползунка, который был здоров, и женщину, которая перенесла чуму и выздоровела, но, видно, немного тронулась умом, потому что нудно вновь и вновь рассказывала историю заражения своей семьи: