Синай и Палестина. Из путевых заметок 1865 года
Шрифт:
Возвратившись в переднюю комнату и войдя в правую дверь южной стены ее, находят такую же комнату, в две сажени в квадрате, как и вышеописанная; но в ней видны только шесть входов в простые могилы, иссеченные в западной и южной стенах; зато вправо от двери, в северной стене, открывается лестница в шесть ступеней, ведущая в небольшую комнату нижнего этажа с тремя простыми могилами. В третьей комнате, в которую входят через двери, пробитые также в южной стене передней залы, находятся шесть простых могил. Всех могил и нишей насчитано в Царских гробницах тридцать одна. В трех комнатах, из которых пробиты входы в голбцы и усыпальные горницы, стены обведены каменным рундуком вроде завалины. Все двери в Царских гробницах устроены были из камня, с тем же механизмом, какой описан выше, то есть они открывали вход при внешнем на них давлении и, поворачиваясь собственной тяжестью на прежнее место, преграждали обратный выход.
Назначение описанных гробниц по сие время не определено с точностью. Из Библии слишком ясно видно, что цари иудейские погребались на Сионе (3 Цар. 2, 10; Неем. 3, 15–16). Шатобриан поэтому приписывает их последним иудейским царям – преемникам Ирода, что некоторым образом согласно и с архитектурными украшениями наружного фриза, описанного выше. Но Робинсон предлагает (в своих «Biblical Researches») другое мнение об этом предмете. Он видит в гробницах Царей – гробницы Елены и Изата. В первом веке по Р. Х. царствовал в Адиабене (бывшим потом ассирийской провинцией, ныне составляющим
Верстах в двух от Царских гробниц по направлению на северо-запад, шагах в сорока вправо от дороги Неби-Самуель (пророка Самуила), находятся Гробницы Судей. Сени их, обращенные к западу, имеют две сажени в ширину и полторы в глубину. Широкий вход в них украшен фронтоном, тимпан которого представляет изящно закрученную гирлянду листьев и маковых головок с факелами в средине и с обоих концов. Вход и фронтон обрамлены красивыми барельефными украшениями. Дверь в глубине сеней, представляющая такие же украшения, ведет в комнату трех сажен в квадрате и аршин четырех в вышину. В северной стене иссечены в два ряда ниши для гробов, шесть внизу и семь вверху. Посреди южной стены на ходится дверь, ведущая в квадратную комнату с девятью могилами; из нее есть проход в другую, меньшую, комнату с двумя рядами могил. Налево от входной двери передней комнаты видны неоконченные работы. Таков верхний этаж усыпальницы. В северо-восточном углу передней его комнаты есть лестница, ведущая в две комнаты нижнего этажа без погребальных ниш. В юго-западном углу видна другая лестница, ведущая в большую нижнюю комнату, также без могил. Название усыпальниц Гробницами Судей также не определяет их назначения, хотя Кварезмиус и утверждает, что они действительно служили для погребения судей израильских. Вероятнее, что здесь хоронили членов синедриона, но и это предположение требует, по-видимому, значительных доказательств.
Вся местность вокруг гробниц Судей изрыта усыпальницами, о которых существуют гипотезы весьма различные.
Я сказал об остатках древнего Иерусалима и о важнейших зданиях его, существующих до настоящего времени, все, с чем я имел возможность познакомиться, руководимый, с одной стороны, сведениями ученых изыскателей библейской старины, с другой – живыми указаниями моего добрейшего чичероне, Виктора Кирилловича <Каминского>.
Несмотря на самые тщательные изыскания ученых, топография древнего Иерусалима по сие время представляется еще в довольно неопределенных чертах. Мало в нем найдется местностей и остатков древности, о которых не существовало бы различных мнений. Тем не менее, самая таинственность, которой облечены следы минувшей жизни Иерусалима, влечет к себе силой неодолимой. Археологи неутомимо трудятся над раскопками и разысканиями в надежде указать с достоверностью, что именно в таком-то месте произошло известное событие, имеющее значение в истории нашей религии; они допытываются истины от немых камней, и хотя редко, но эти камни раскрывают им былое. Люди, относительно темные, верующие в простоте сердца, выслушивая с любопытством различные мнения ученых, думают в то же время: тут или несколько сажен дальше было известное событие – не все ли это равно, когда каждая пядь здешней земли освящена не тем, так другим воспоминанием – и с благоговением преклоняются пред камнями – немыми, но и для темных людей красноречивыми свидетелями великого прошлого. Для верующего нет необходимости в точных научных определениях: для него уже самый воздух Палестины дышит священными воспоминаниями; он гремит еще грозными словами Иеговы и Его пророков, он разносит еще кротким веянием зефира полные мира и любви речи Божественного Учителя…
Обращаюсь к населению Иерусалима. По исчислению Пиеротти [52] , оно простиралось в 1864 году до 20 330 человек. Эта цифра делилась по вероисповеданиям так:
О турках и арабах сказать особенного нечего, кроме разве того, что ввиду своей святыни они отличаются б'oльшим фанатизмом против единоверцев своих в других местах.
Евреи делятся на три категории: первая, самая многочисленная, состоит из последователей Моисеева закона, изгнанных в 1492 году Фердинандом и Изабеллой из Испании. Язык их представляет смесь дурного арабского с испанским. Они подчинены великому раввину, или кхакхам-баши, которому дано право защищать их интересы пред местными турецкими властями и перед Портой. Несмотря на это, они служат предметом безжалостных притеснений со стороны турецких властей и прозябают в ужасной бедности. Ко второй категории принадлежат польские и немецкие выходцы; некоторых из них влекут в Иерусалим религиозные стремления; большинство же рассчитывают на ту помощь, какою пользуются они от своих единоверцев из других стран. Они находятся под покровительством различных консульств и занимаются торговлей и ремеслами.
52
Pierotti E. Jerusalem Explored. Vol. 1–2. London, 1864.
Караимы зажиточнее и развитее других иерусалимских евреев.
Греки имеют в Иерусалиме Патриарха; престол патриарший занят в настоящее время Кириллом [53] , имеющим пребывание в греческом монастыре в соседстве с храмом Гроба Господня. В Иерусалиме
Католики, живущие в городе и окрестностях, подчинены Патриарху, назначаемому папой, и блюстителю Святой Земли [54] , пребывающему в монастыре Спасителя. Ему подведомы итальянские и испанские монахи францисканского ордена, исправляющие в Сирии обязанности миссионеров.
53
Патриарх Иерусалимский Кирилл II (в миру Константин, 1790–1877) – выдающийся деятель Православного Востока. Уроженец о. Самос, Кирилл прибыл в Иерусалим в 1820 г., хиротонисан во епископа Севастийского (в 1830 г.), архиепископ Лиддский и патриарший наместник (с 1838 г.). Возглавлял Иерусалимскую Церковь в 1845–1872 гг., был первым из предстоятелей Иерусалимской Церкви, кто перенес свою резиденцию из Константинополя в Иерусалим (до этого Патриархи пребывали в столице Османской Порты, управляя своим Патриархатом через эпитропов). В 1872 г. отказался подписать постановление Константинопольского собора, объявившего схизму Болгарской Церкви, в результате чего был низложен с патриаршего престола греческим, националистически настроенным большинством Иерусалимского Синода. Находился в ссылке на о. Халки (Мраморное море), где жил на русскую пенсию. В 1875 г. был полностью реабилитирован.
54
В 1342 г. римский папа Климент VI издал особую буллу, подтверждавшую права ордена францисканцев быть преимущественным хранителем католических Святых мест в Иерусалиме и Палестине. Соответственно, глава францисканской общины в Палестине, по обычаю всегда итальянец, именуется Кустод (греч. «страж») Святой Земли. В 1863–1873 гг. им был Серафино Милани да Каррара.
Армяне имеют также своего Патриарха, заведующего в то же время Сирией и Кипром и подчиненного эчмиадзинскому Католикосу.
Под покровительством Армянского Патриарха находятся сирияне; они живут на Сионе, где имеют свой монастырь.
Копты и абиссинцы имеют свой придел и обитель в храме Гроба Господня и небольшой монастырь, Дейр эс-Султан, на севере от пруда Езекии.
Протестанты утвердились в Иерусалиме с 1842 года. Они имеют здесь епископскую кафедру, получающую пособие от лондонского миссионерного общества и от прусского короля. Они одни держат себя в стороне от всяких споров и препирательств о правах на владение какими-либо святынями, неутомимо преследуя цель просвещения человечества учением Христовым.
Лондонское библейское общество имеет склад своих изданий в Иерусалиме. В лавке его продаются весьма дешево прекрасно напечатанные переводы книг Священного Писания на многих языках, в которых, по местным условиям, предвиделась надобность: на коптском, сирийском, арабском, турецком, греческом, на всех европейских и даже на русском. На последнем я видел в лавке: а) Новый Завет, в переводе бывшего Русского библейского общества, б) исторические книги Ветхого Завета, кончающиеся книгой Руфи, в переводе того же Общества, в) Псалтирь, в переводе Филарета [55] и г) русское издание Библии на церковнославянском языке. Первые три перевода, изданные Лондонским обществом, напечатаны крупным и мелким шрифтами, чтобы желающий приобрести их мог выбрать более удобное для него издание. Все книги, исключая Библии русского издания, весьма дешевы и прекрасно переплетены. В лавке я почти постоянно встречал русских поклонников: значит, запрос на издание Лондонского общества на русском языке существует [56] .
55
Псалтирь на русском языке была издана в переводе Г. Павского Российским библейским обществом в 1822 г. Епископ Филарет (Дроздов), один из ведущих деятелей РБО, был не переводчиком, а автором предисловия к изданию. В течение двух последующих лет, до закрытия Библейского общества, было издано более 120 тыс. экз. русской Псалтири.
56
Перевод Библии (Ветхого и Нового Заветов) на русский литературный язык (т. н. «синодальный перевод») вышел лишь в 1876–1878 гг. До этого библейские книги в русском переводе можно было читать лишь в изданиях Российского библейского общества (1812–1826 гг.) и в отдельных авторских переводах (Герасима Павского, Макария Глухарева и др.). Автор неточно называет их «переводами Лондонского библейского общества».
Теперь скажу несколько слов о русском элементе в Иерусалиме. На северо-западе от города огромное пространство на Гигонской возвышенности обнесено высокими стенами, из-за которых видны верхушки жилых зданий в итальянском и церковь в византийском стилях. Это так называемые Русские Постройки, которые издали легко принять за крепостцу. Смело можно сказать, что они составляют немалое украшение пустынных окрестностей Иерусалима, покрытых развалинами и обломками. Русские не пощадили издержек на этот великолепный приют. Как внешностью, так и прочностью постройки делают честь архитекторам, под наблюдением которых они возведены. Толстые стены сложены из тесаного камня, нижние этажи со сводами, крыши плоские, каменные же, на итальянский манер. Зеленые жалюзи окон приятно гармонируют с бледно-золотистым цветом каменных стен. Обширный двор, посреди которого стоит церковь, предполагается засадить южными растениями. Кипарисы, пальмы, тамаринды, апельсинные и лимонные деревья, кусты роз превратят его впоследствии в прелестное гульбище. К вящей выгоде, самая местность Гигона, возвышенная над городом, свободно обвеваемая ветром, представляет едва ли не самую здоровую из окрестностей Иерусалима. Большие, прочной постройки цистерны назначены сохранять, в продолжение летних жаров, огромные запасы воды.
Главная церковь [57] еще не окончена внутри и в некоторых частях снаружи. Она построена по образцу одной из древнейших афонских церквей в чистом византийском стиле. Привезенный для нее колокол лежит пока в Яффе; кажется, встречается затруднение только в перевозке его через горы [58] . Это будет первый колокол, звуки которого разольются над Иерусалимом и его окрестностями. До этих пор всюду в христианских церквах на Востоке вместо колоколов употребляют деревянные била, заменяющие колокольный звон, недозволяемый мусульманами, полагающими, что он может беспокоить ангелов, обитающих в мечетях. Церковь по отстройке должна представить, до малейших подробностей в своих украшениях, верх великолепия и изящества, судя по рисункам и некоторым готовым деталям, виденным мною.
57
Имеется в виду Русский Троицкий собор в Иерусалиме, построенный по проекту архитектора М. И. Эппингера в 1860–1864 гг., освященный в 1872 г.
58
В Яффу были доставлены из России два колокола различной величины. В 1866 году они перевезены в Иерусалим: их заключили в деревянные цилиндры, человек полтораста поклонниц перекатили оба цилиндра до Иерусалима. Большой колокол повешен на колокольне храма Гроба Господня, а малый – при церкви в русском приюте. Католики, говорят, были сильно недовольны колоколом, поступившим в распоряжение греков. – Примеч. автора.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
