Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Sing For Me, Cry For Me

famlia

Шрифт:

Гарри взъярился.

– Наказать меня? Наказать меня?! И за что же ты собираешься меня наказать? Я не сделал ничего, чтобы заслужить такое наказание!

– Ты уверен?
– спросил Люциус, вопрошающе приподняв светлую бровь.

– Абсолютно! Кроме того, у тебя нет ни малейшего права за что-либо меня наказывать!

Захват на его запястье стал ещё сильнее, и Гарри невольно подался ближе к Люциусу.

– У тебя нет никакого права вторгаться в мою жизнь, - сказал Гарри, наклоняя голову.
– Разрушать её!
– Крепкие зубы болезненно впились в руку Люциуса, но не настолько сильно, чтобы тот отпустил своего пленника.

Разрывать в клочья!
– Другой укус.
– Переворачивать всё!
– Ещё укус.
– С ног на голову!
– Ещё укус.
– Как тебе только захочется!
– тяжело дыша, закончил Гарри и выпрямился, глядя на Люциуса глазами, полными гнева и негодования.

Люциус глубоко вздохнул. Это были весьма болезненные укусы: у его котёнка весьма острые зубки и он довольно часто ими пользовался. Они так и застыли, безотрывно глядя глаза в глаза; безмолвно изливая друг на друга все те эмоции, выразить которые было невозможно никакими словами. Вскоре Люциус уже в достаточной мере овладел своими чувствами и душевными порывами, чтобы спокойно продолжить так неприятно начавшийся разговор:

– Если ты уже закончил с попытками распробовать вкус моей несчастной плоти, я предлагаю тебе успокоиться и выслушать то, что я собираюсь тебе сказать, со всем возможным вниманием: я не люблю, когда меня держат за дурака.

– Но я же ничего не сделал!

– И я терпеть не могу, когда меня перебивают.
– Он снова с силой сжал запястье Гарри, заставляя юношу уже откровенно плакать от боли.

– Ты постоянно твердишь мне, что я принадлежу тебе. Но это не так! Сколько раз мне ещё повторять тебе это?!
– воскликнул Гарри, отчаянно пытаясь вывернуть руку из болезненной хватки.

Люциус рассмеялся:

– Наверное, столько же, сколько я буду повторять, что ты принадлежишь мне, и это будет далеко не один раз. Если ты чего-то не знаешь, мой дорогой Гарри, это ещё не значит, что оно не существует. А теперь я хотел бы знать: что именно происходит между тобой и моим сыном?

– Ничего, - отрывисто сказал Гарри.
– Мы всего лишь занимаемся вместе. Ничего больше. Я клянусь.

– Тогда позволь поинтересоваться: с чего это тебе вдруг взбрело в голову взять моего сына себе в наперсники? Я что-то не припомню, чтобы вы двое числились лучшими друзьями. Скорее уж наоборот.

– Я просто не хотел, чтобы он, как ты ему велел, повсюду таскался за мной, подсматривая и выслеживая. Я подумал, что будет гораздо лучше, если он станет проводить время со мной и Роном. Он же всё ещё отсылает тебе отчёты, верно? Так в чём проблема? Какая разница, каким способом он добывает свои сведения?

Гарри уже тихо плакал, его лицо было мокрым от слёз.

– Мне совершенно не понравилось то, что вы так живо обсуждали по пути сюда.

Глаза Гарри широко распахнулись, став просто невероятно огромными:

– Люциус, мы всего лишь смеялись над теми нелепыми слухами, что сейчас бродят по школе.

– Слухи?

– О том, с кем из них двоих я встречаюсь.

– Из двоих?

– Ну, они никак не могут решить, кто именно мой парень: Рон или Драко, или же я кручу роман с ними обоими одновременно. Мы немного посмеялись над всем этим, только и всего.

Глаза Люциуса резко сузились. Гарри устало вздохнул.

– Это правда. Люциус. Почему ты мне не веришь? Я же не сделал ничего, чтобы заслужить твоё недоверие. Боже, скорее уж наоборот. Я

даже не знаю, зачем рассказываю тебе всё это, словно я действительно в чём-то виноват. Почему я вообще должен перед тобой оправдываться?

– Потому что знаешь, что так будет лучше, котёнок.

– Теперь ты меня отпустишь?
– без малейшей надежды в голосе спросил Гарри.

Люциус тут же ослабил хватку, но взамен притянул Гарри к себе и нежно поцеловал в губы.

– Ты всегда так поступаешь? Сначала причиняешь боль, а затем замаливаешь её поцелуем?
– спросил Гарри. В его слабой улыбке не было и намёка на радость.

– Кто знает.

Гарри покачал головой:

– У меня нет ни малейшего желания это узнавать.

Люциус потянулся к лицу Гарри и, как уже делал неоднократно, пальцами проследил влажные дорожки слёз. Он с радостью отметил, что Гарри даже не вздрогнул, скорее наоборот, неосознанно потянулся за прикосновением.

– Ты так прекрасен, когда плачешь, - прошептал Люциус, притискивая юношу к своему телу.

– Я помню, ты уже говорил мне об этом раньше. Ты именно поэтому всегда заставляешь меня плакать?

– Возможно. Мне нравится заставлять тебя плакать. Я хочу быть причиной каждой твоей слезинки. Я люблю касаться этих мокрых дорожек, а потом осушать твои нежные щёчки поцелуями.

Гарри посмотрел на него снизу вверх.

– Ты настоящий садист и ублюдок.

– Думаю, ты совершенно прав, котёнок. Но ты никак не сможешь этого изменить.

– А я бы хотел, - прошептал Гарри, зарываясь лицом Люциусу в плечо.

Люциус прижал Гарри теснее и стиснул в железных объятиях.

* * *

Они не знали, сколько прошло времени, но раздавшиеся поблизости голоса вернули их к реальности.

– Поттер, чёрт возьми, ты где? Я так и знал, что это плохая идея - позволить тебе разгуливать здесь в одиночестве.

Люциус отпустил Гарри и снял заклинание. Гарри тут же отстранился от него.

– Здравствуй, Драко.

Сердце Драко оборвалось и ухнуло куда-то в сторону пола. Вслед за ним отправилась и отпавшая челюсть Рона, когда его глазам предстала вся картина целиком. Гарри и Люциус появились словно бы из ниоткуда. У Гарри было заплаканное лицо и распухшие истерзанные губы. Рон не мог поверить своим глазам. Одно дело слушать рассказы Гарри о том, что с ним происходит, но совсем другое увидеть всё самому. Но не было ни малейших сомнений, что именно сейчас здесь произошло и зачем именно Люциусу понадобилось накладывать подобное заклинание. В голове Драко бродили примерно те же мысли, только его размышления включали в себя также и тот факт, что на лице его отца застыло поистине убийственное выражение, и что тот совершенно определённо знает, что Драко сознательно утаивал от него кое-какие весьма важные сведения. Младший Малфой судорожно сглотнул и побледнел.

– Отец.
– Он не осмеливался спросить, что здесь делает его отец. Это было бы уже слишком.

– Думаю, нам с тобой нужно поговорить.

– Да, отец, - согласился Драко, машинально склоняя голову.

– Пошли, Рон, - позвал друга Гарри.

Люциус перевёл взгляд на Гарри.

– Уже уходите, мистер Поттер?

– Да, мистер Малфой. Я считаю, что отца и сына лучше оставить наедине, чтобы они могли спокойно, без свидетелей обсудить все свои семейные проблемы. Я не думаю, что нам стоит и дальше оставаться здесь и вмешиваться не в наше дело.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов