Синтез (Synthesis)
Шрифт:
С этой мыслью он засыпает.
Шесть дней.
__________________________
*Art & Antiques - журнал об искусстве.
*Тейт Модерн (Tate Modern) — лондонская галерея модернистского и современного искусства, входит в группу галерей Тейт, в которых выставляется национальная коллекция британского искусства с 1500 года по сегодняшний день.
========== По имени ==========
На следующий день Майкрофт приходит снова. Шерлок думает о том, чтобы слететь с катушек и повторить вчерашний «успех» — он старается, но слова не приходят. Вместо этого он чувствует, что имя Майкрофта прочно засело на языке. Он мог бы открыть
Само собой, Майкрофт остается ненадолго.
Между чередой визитов, приемами пищи и прогулками по больнице Джон зачитывает новую книгу. На этот раз «В поисках Аляски» все того же Джона Грина. Он краснеет и заикается на сцене, где кому-то отсасывают, и Шерлок смеется, потому что сама сцена, и герои, и Джон фантастически несуразны. Эта книга короче предыдущей, и они доходят до половины прежде, чем их навещает Молли.
В качестве приветствия Шерлок называет ее по имени — и только потом понимает, что произнес «Молли». Она повзрослела за те три года, что он скрывался; все еще застенчивая и мягкая, она стала уверенней в себе (видимо, все же решила, что застенчивость и мягкость — ее стиль по жизни). Теперь ею сложнее манипулировать, но общение от этого только выигрывает. Он улыбается, довольный ее визитом и тем, что освоил новое слово.
Она вспыхивает и роняет принесенный ею букет. Он посмеивается, и она защищается, чего раньше делать бы не стала:
— А я думала — слышала — ты не можешь говорить. Афазия, верно?
Она наклоняется, чтобы собрать упавшие стебли.
Он пожимает плечами, кивает и смотрит на Джона. Джон понимает значение этого взгляда:
— Смешанная афазия, если быть точным. У него в запасе лишь несколько слов. Главная проблема в том, что он не может выражать свои мысли.
— О, — она неприятно поражена. В какой-то момент, перед тем, как заговорить с Джоном, она смотрит на Шерлока с жалостью. — Другие симптомы? Потеря памяти?
Шерлок закатывает глаза и отворачивается; может, с медицинской точки зрения он и дурачок, но его интеллект, как и прежде, на месте, и его тошнит от людей, считающих, что он отупел только потому, что больше не может объяснить, насколько тупы они сами.
Воздух наполняется напряженным молчанием. Он слышит тихое шарканье: это Молли наконец осознает свою ошибку. Но она не спешит извиняться, а он не собирается оборачиваться к ней.
— Он все еще Шерлок, Молли, — мягко констатирует Джон, окончательно ломая тишину.
— Конечно, — говорит Молли, но звучит так, будто она не верит. — Мне жаль, Шерлок; это было глупо.
Он не очень-то убежден ее словами, но, все же, позволяет себе повернуться. Толку играть в молчанку со столбом? Наказание так себе. Все равно, что лишить ужина объявившего голодовку ребенка.
Визит Молли обещает быть интересным — теперь, после того как они объяснились; она сидит на втором стуле (Джон, как всегда, развалился на том, что ближе к кровати Шерлока) и болтает. О чем? Конечно же о трупах в Бартсе. Шерлок удивлен: она подмечает небольшую деталь, которую все остальные по привычке упустили, и даже больше — дает ей объяснение.
— Окей, — Молли краснеет, заметив ухмылку Шерлока. — Она просто не могла быть хирургом. Я имею в виду не так, не с такими ногтями. Даже мне мои иногда мешают, приходится стричь их коротко, — она демонстрирует маникюр. — А с ее ногтями и скальпель не нужен.
***
Как всегда, дурные идеи приходят перед сном.
Несмотря на усилия, ему не удается лежать тихо, и Джон, который обычно просыпается от любого шороха, открывает глаза и сонно тянется к Шерлоку.
— Шерлок… Все в порядке?
Гениальный вопрос: Шерлок трясется и всхлипывает — конечно, все НЕ в порядке — но, как бы то ни было, тот отнимает лицо от подушки и с произнесенным «нет» касается руки Джона.
Джон бережно сжимает ладонь друга. « ‘Нет’ — я все ждал, когда ты это скажешь», — замечает Джон, и новый всхлип Шерлока похож скорее на смех. Хотя слезы не перестают, он, все же, немного успокаивается.
Джон вздыхает.
— Если бы я мог что-то сделать. Что угодно.
Шерлок поднимает глаза и стискивает пальцы Джона. «Ты уже делаешь», — он хочет, но не может сказать.
Что потом? Шерлок не помнит.
Кто засыпает первым? Он или Джон?
***
Шерлок снова просыпается один. Медсестра приносит завтрак.
— Не хмурьтесь! Сегодня на выписку! — нарочито-жизнерадостно сообщает она.
Это действительно отличные новости, однако Шерлок все еще ждет Джона, чтобы рассказать об этом ему одному. Он угрюмо ковыряется в тарелке с завтраком.
Джона все еще нет, когда сестра забирает Шерлока на неожиданный сеанс МРТ. Окей — неожиданный для него, тогда как все остальные, кажется, в курсе.
Никто из них не понимает смысла его взглядов и жестов, больше того — все обращаются с ним как с ребенком. Похоже, даже технологии МРТ дошли до того, что аппарат вот-вот спросит: «ВЫ П-О-Н-И-М-А-Е-Т-Е МЕНЯ, мистер Холмс?»
Он хочет Джона; Джон понимает его, Джон знает, что он не идиот.
Правда в том, что все это заставляет чувствовать себя полнейшим тупицей, и он уже на полпути к тому, чтобы признать, что не понимает элементарных инструкций — это злит еще сильнее. Он призывает всю силу духа только потому, что осознает, что чем быстрее окончится этот фарс, тем быстрее он окажется дома — это все, чего он желает с самого первого дня.
Когда он возвращается в палату, Джон уже ждет, упаковывая их вещи в армейский вещмешок. Шерлок так успокоен его присутствием, что забывает о злости и почти готов обнять Джона. Однако он ограничивается своей рукой на его плече, скупой улыбкой и рукопожатием — Джон улыбается в ответ, извиняясь за свое отсутствие.
— Прости, что исчез вот так. Думал, ты захочешь переодеться в свою одежду перед тем, как отправиться домой. Я положил ее на кровать, — он извиняется, задерживая взгляд на стопке вещей, как будто есть хоть один шанс, что Шерлок их не заметил. — Доктор Джейн придет, чтобы вместе взглянуть на результаты последнего МРТ, но потом — сразу домой, — он кривится. — Майкрофт прислал машину.