Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
и стерег стадо от разбойников. [56] Когда он молол муку, то обычно клал рядом книгу и
учил ее. Таким образом, он продолжал учиться с великим старанием. По соседству жил один
ученый по прозвищу Колючки грамматики (sGra'i tsher-ma), и с ним он изучил письмо
ланча и вартула. Он
1 Первая надпись соответствует стадии тхеравады, вторая — бодхисаттваяны, а третья — тантраяны.
2 Абхисамая Гухьясамаджи (Гухьясамаджа-абхисамая). — D, RGYUD, № 1892.
3 dKyil-'khor-gyi bstod-pa. — Шри-Гухьясамаджа.стотра. — D, RGYUD, № 1894.
4 Этот текст не найден в Данжуре. В это собрание включен комментарий на вышеуказанный текст. — См.: D,
RGYUD, № 1 8 7 1 .
5 Ju-zhag ~ ju-thig - система гадания, мо, с помощью шнуров. В древности это было гаданием по полету птиц и
даже сейчас каждый из шнуров, использующихся в гадании, называются кукушка, ворона и т.д.
6 'khor-gsum: mda'-mdung-gri — стрелы, копье и меч.
— Кто величайший ученый в Индии? Тот
отвечал:
— Когда я был в Индии, величайшим был Наропа. Был там также монах из царской
семьи по имени Дипанкарашриджняна. Если он еще жив, то станет великим.
Как только Дром услышал это имя, великая вера пробудилась в нем, и оц почувствовал
сильное желание встретиться с Дипанкарой. Он все думал, удастся ли ему встретить его в
этой жизни и, узнав от путников, что Учитель прибыл В Ари, попросил Сэцюна отпустить
его сходить туда. Сэцюн разрешил, не выказав никакого недовольства, и дал ему осла с
поклажей и книги. И Дром пустился в путь. Добравшись до берегов реки Огчу, он услышал
шум в одном доме и спросил:
— Что там происходит?
Ему сказали, что это Танха Пэрчун справляет поминки по своему отцу Тан Пэрчену и
угощает вином родственников. Он присоединился к поминкам. Танха Пэрчун сказал:
— Я — великий человек! Ты должен приветствовать меня в манере лисьего танца!
И Дром приветствовал его. Пэрчун любил религиозные споры и завел с Дромом разговор
на религиозные темы. Дром
—Я слышал, что в Каме есть один очень ученый упасака, Дром. Не ты ли это? Дром
ответил:
—Может быть, я.
Этот человек удивился и, вытащив ковер, на котором сам сидел, предложил Дрому сесть
на него. Затем он подарил ему хорошую лошадь с уздечкой, к которой был привязан кусок
шелка1, попросил прощения за то, что заставил себя приветствовать и сказал:
— Я буду Вас поддерживать. Вы должны устроить монастырь в Радэне и стать моим
наставником.
Дром ответил:
— Сейчас мне некогда. Я еду в Ари встретиться с одним пандитой! Позднее, если
обстоятельства позволят, я стану вашим наставником и устрою монастырь в Радэне.
Затем Дром отправился в Пэн-юл. [6а] Он заехал туда выразить свое уважение Шану
Ченпо из Гьяла, который дал ему наставления упасаки. Там же он повстречал Кава Шакья
Ванчуга и сказал ему:
— Сейчас я еду на встречу с пандитой. Если его пригласят в Уй, я пошлю вам письмо.
Тогда вам нужно будет снестись с влиятельными людьми из тех мест и прийти
приветствовать его.
Тот согласился. Дром не поехал по дороге, что вела через населенные земли, а
отправился через северную пустыню. На пути ему явился незнакомец и сказал:
— Сейчас беспорядки в Нашю. Я должен идти.
Сказав это, он неожиданно превратился в смерч. Позднее Дром говорил:
— Это был Пэкар. Если кто-то правильно следует дхарме, то Пэкар тоже хорошо хранит
дхарму.
А когда потом он не мог найти тропу, то последовал за оленем и так вышел на нужную
дорогу. Когда он добрался до Ари, Досточтимая Тара сказала Учителю:
— Через три с половиной дня твой упасака благополучно доберется сюда. Приготовься
принять его!
1 Предлагая лошадь, к уздечке привязываютлнарф (хадак) для получателя дара.
Тогда Учитель поставил на подушку сосуд для посвящения и благословил его мантрами.
В полдень четвертого дня, когда Учителя, его спутников и мирян пригласили к трапезе,