Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сияние полуночи
Шрифт:

Я с ужасом почувствовала, что сдаюсь под его напором. Ноги словно сами собой подогнулись, и Фэн Хай, отпустив затылок, прижал меня к себе за талию, удерживая от падения, а я вцепилась в его плечи. От его близости по телу словно пронеслась жаркая волна, сметая последнее сопротивление, и его губы теперь были единственным, что я могла осознавать. Губы Фэн Хая… Фэн Хая??

Судорожно забившись, я все-таки смогла его оттолкнуть — не потому, что вдруг нашла силы для сопротивления, а потому, что он позволил мне отстранить его — и, тяжело дыша, в панике уставилась

на него.

— Фэн Хай… то есть, шисюн, — дрожащим голосом произнесла я. — Ты чего творишь?

Он смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, словно пытался прочитать что-то в моем лице.

— Это ответ на твой вопрос, — спокойно отозвался он. — Почему я сегодня такой странный.

— Но ведь… я не тот человек, который тебе нужен, — в полной панике пробормотала я. — Тебе нравятся парни, а я не могу..

— А с чего ты… — перебил Фэн Хай, но не успел закончить — его прервал громкий, как рев раненого бегемота, крик:

— Фэн Хай!

Повернувшись на звук, я с остановившемся сердцем увидела несущегося к нам на всех парах наставника Гуанчжи, за которым шли глава клана Фэн и еще несколько заклинателей и адептов. Фэн Хай все еще нависал надо мной, обхватив меня за талию, а мои руки упирались в его плечи, — во время разговора я все пыталась отодвинуть его подальше, но это было все равно, что двигать стену. Компрометирующая ситуация была налицо. Наконец-то вырвавшись, я отступила на шаг назад, но было уже поздно.

[1] Китайская мера длины, равная 301,50 м

Глава 13

— Фэн Хай! — подбежав, наставник остановился и ткнул в своего лучшего ученика узловатым пальцем. — Ты что! Честь клана… честь предков… с каким то мальчишкой!! — от избытка эмоций он не мог толком составить слова в одно предложение и лишь все больше багровел от негодования. Подошедший Фэн Шао выглядел так, словно небо упало ему на голову, а остальные заклинатели и адепты тактично отстали и как-то ловко рассосались, ввинтившись в разбегающиеся по парку темные дорожки.

— Объяснись! — визгливо потребовал наставник Гуанчжи, так и не найдя слов для того, чтобы должным образом отчитать своего ученика, и решив сначала перевести дух и послушать чужие оправдания.

— Сначала вернемся в клан, — вмешался Фэн Шао, — а потом уже поговорим. Тут слишком много свидетелей.

Учитывая то, что нас уже видела целая толпа заклинателей и адептов, желание сохранить все в тайне было немного нереалистичным. Я, на миг прикрыв глаза, выругалась про себя. Фэн Хай, неужели ты не мог выбрать места побезлюднее, чтобы пристать к своему шиди[1]?

Наставник Гуанчжи отрывисто кивнул, и, повелительно махнув рукой, подозвал к себе Фэн Хая. Через миг они взмыли в воздух, стоя на одном воздушном пласте, быстро и бесшумно. Фэн Шао подошел ко мне и так же стремительно поднял нас в воздух. Уже стемнело, и лететь было не очень страшно — страшно было то, что ожидало нас по прибытию в клан. Я нерешительно бросила короткий взгляд на главу клана — он невидящим взглядом глядел прямо перед собой,

и лицо его было бледно. На меня он старательно не смотрел.

Все время, что мы летели и затем — шли к резиденции главы клана, я судорожно думала, что делать. В голову совсем ничего не приходило. Сказать, что все не так все поняли, и Фэн Хай помогал мне вытащить соринку из глаза? Нет, они явно видели больше, чем пару последних мгновений. Да и обнимать, если вытаскиваешь соринку, не нужно. Может, сказать, что я познакомился с девушкой и стесняюсь ее, потому что не умею целоваться, а шисюн меня учил? Бред, полный бред. Никто не поверит в такой альтруизм.

Остается признать, что Фэн Хай прослывет оборванным рукавом, и это запятнает его до того кристально-чистую репутацию. Я в ужасе схватилась за голову.

— Что, вспомнили, что голова для того, чтобы ей думать? — Наставник, хоть и смерил меня взглядом, полным отвращения, но обращался исключительно к Фэн Хаю. Фэн Хай ответил ему спокойным взором, не пытаясь оправдаться.

Мы уже зашли в приемный зал клана, где я раньше не бывала — просторное помещение, украшенное свитками с картинами и иероглифическими надписями на стенах, угнетающее своими размерами. Тут могли бы поместиться пару сотен человек, но нас было лишь четверо, от этого мне почему-то стало очень одиноко и неуютно.

Наставник Гуанчжи, забывшись, забрался на возвышение и теперь стоял там, окидывая меня и Фэн Хая негодующим взглядом, а глава клана Фэн стоял рядом, будто бы о чем-то задумавшись. Мы же, как провинившаяся сторона, замерли в почтительной позе перед ступеньками возвышения. Я бросила короткий взгляд на Фэн Хая — хотя он, как и я, стоял на коленях, но вид его был невозмутимым и спокойным, словно он решил посидеть на полу для собственного удовольствия.

— Что же, я слушаю, — делано спокойно начал наставник. — Расскажи мне, почему брат главы клана забыл о своем долге и позорит предков, обнимаясь с мальчишкой? — Наставник Гуанчжи бросил на меня короткий взгляд, и я дернулась от сквозившей в нем ненависти. — Ты хотя бы подумал, какие теперь о тебе пойдут слухи? Тебе будут перемывать кости во всех трех великих кланах, а потешаться будут не только заклинатели, но и все подвластные кланам земли! Ты хоть подумал, что своими порочными поступками ты бросаешь тень и на своего брата, и на весь свой клан? — тут наставник все-таки сорвался на крик.

— Наставник Гуанчжи, пусть Фэн Хай сам все расскажет. Может, у него есть какое-то объяснение? — Перебил наставника Фэн Шао, и тот тут же замолчал, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.

— Мне нечего добавить, брат, — спокойно отозвался Фэн Хай. — Все было так, как вы видели.

Я неверяще уставилась на него. Он что, даже не попытается что-то соврать?

— Это все этот мальчишка, — поняв, что не добьется от Фэн Хая ничего путного, наставник переключился на меня и теперь медленно приближался, потрясая пальцем и багровея. — Ты его совратил, натолкнул на грязные мысли! Признавайся, гадёныш!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2