Скала альбатросов
Шрифт:
Ведь именно она, Арианна, захотела пригласить на свадьбу такое множество гостей!
Еще месяц назад они долго обсуждали список приглашенных. Как быть со всеми, кто имел отношение к реформе, а их тысячи! Мэры городов, управляющие, испольщики — и не счесть людей, которые так или иначе связаны делами с Марио.
И всем хотелось посмотреть на его жену, принять участие в празднике!
И тут Арианна едва ли не в шутку предложила:
— А почему бы не пригласить всех?
— Всех? Как это? — удивился Марио.
Но маркиза
— Арианна права. Нужно пригласить всех. А как это сделать, я знаю. Я поняла это, когда приезжала к тебе в Мельфи, помнишь? Там был раскинут военный лагерь. Кардинал велел приготовить помост для мессы, а вокруг стояло сорок тысяч войска. Вряд ли на свадьбу прибудет больше народу…
Марио задумался.
— Я бы рад сделать нечто подобное, но такое сборище может вызвать беспокойство властей. Министр юстиции, Риччарди, хоть и мой добрый друг, может оказаться в затруднении — как все объяснить королю. Имей в виду, что приедет и Руффо. Пожалуй, это будет выглядеть слишком вызывающе.
— У меня возникла отличная идея! — воскликнула Арианна. — Можно совершить церемонию в домашней капелле, а потом пригласить всех отпраздновать свадьбу под открытым небом. Я хочу сказать — на склоне горы Девио, где стоит «Парусник», и на берегах двух озер. А мы поднимемся на нашу яхту и, приветствуя, объедем всех собравшихся. Таким образом избежим скопления народа, и все останутся довольны.
— Вот это действительно замечательная мысль! — обрадовалась маркиза. — Однако на яхте надо находиться только вам двоим. Если еще кого-то пригласить на борт, сразу же возникнут сложности с этикетом и церемониалом. Кого приглашать в первую очередь — князя Капече Минутоло или Пиньятелли? Герцога Карафу или Сан-Северо? Нет, только вы вдвоем. Итак, после бракосочетания вы поднимаетесь на борт «Изабеллы» и проходите по обоим озерам, приветствуя приглашенных. А мы тем временем с падре Арнальдо и кардиналом Руффо будем занимать гостей здесь.
Именно так все и было устроено. Сообщение о бракосочетании и приглашения разослали во все окрестные города. Подвезли полевые кухни, чтобы накормить по меньшей мере десять тысяч человек. В то время как знатных гостей размещали в Роди-Гарганико, крестьяне собирались на берегах двух озер и на склонах горы Девио праздновать день и ночь.
Ровно в пять часов, когда зазвонили колокола, Марио и Арианна поднялись на судно, стоявшее у невысокого мыса в Торре ди Милето. Вито Берлинджери ожидал их на этой двухмачтовой парусной яхте, украшенной цветами и яркими лентами. Он наблюдал, как матросы помогают супругам пройти на приготовленные для них места.
— Добро пожаловать на борт «Изабеллы»! — с поклоном приветствовал Вито новобрачных.
Марио обнял его.
— Спасибо, Вито, спасибо! Вы поистине по-братски помогли мне.
Яхта отошла от берега, свернула влево, огибая высокий выступ горы Девио, и, двигаясь вдоль берега, вошла в озеро Лезина.
Небо было чистое. Легкий бриз вздувал паруса. Воздух напоен ароматами цветущих опив и запахом водорослей. Марио и Арианна сидели рядом.
На берегах, мимо которых они проплывали, собрались
— О, Марио, как я тронута! — взволнованно воскликнула Арианна. — Но откуда столько народу?
— Со всей Апулии. Из Виесте, Сан-Северо, Фоджи, Ортановы, Манфредонии, Чериньолы, Андрии и даже из Бари. Тут коммерсанты, крестьяне, моряки, рыбаки, испольщики, пастухи, есть даже бывшие каторжники, которые сражались вместе со мной за восстановление королевства. Представь, есть даже несколько бандитов, на берег они не спускаются по понятной причине, прячутся в горах. Но вечером ты увидишь их салют.
— Тебя действительно знают все. Ты всеобщий кумир. Не отличился бы ты на войне, не пришло бы столько народу поздравлять и приветствовать тебя…
— Да, ты права. Прежде я был просто маркизом Россоманни. Скорее даже сыном Хозяйки Даунии. Мальчиком, который слишком важничал и присваивал себе результаты чужих трудов. Но теперь они знают меня совсем другим. Я провел много реформ, намного улучшил условия их жизни, поэтому они приветствуют меня с большим уважением. Давай, дорогая, встанем, им будет приятнее, если ответим на их приветствия стоя.
Громкие радостные крики огласили берег, когда Марио и Арианна поднялись.
Девушки бросали в сторону яхты пригоршни лепестков и зерна пшеницы.
Так желали новобрачным счастья и сыновей.
— Не знают, что я хочу дочь, — сказал Марио. — Маленькую непоседу, которая будет точно такой же, как ты. Я хочу нянчить ее и баловать.
— Выходит, никаких сыновей? — засмеялась Арианна.
— Они не так уж необходимы. Взгляни на мою мать и на себя То, что сделали вы, не каждому мужчине под силу. Болес того, лишь очень немногим из них. Лучше пусть будут девочки, хоть целых три. Что скажешь?
— Три — это слишком много, хватит и двух. Иначе располнею и стану толстой, как придворная дама.
— Я все равно буду любить тебя.
— Нет, я все-таки боюсь, что тебя уведет какая-нибудь молодая и стройная. Нет-нет, пусть лучше будет одна девочка.
— Может, и так. Мальчик у нас есть, и даже уже большой, еще один ребенок вскоре появится, что еще надо для счастья?
Арианна поцеловала Марио, но легкая грусть скользнула по ее лицу. До конца учебного года оставались считанные недели, и ее сына не отпустили на ее бракосочетание. Учение превыше любого праздника. Но как же ей недоставало Марко!
Марио угадал ее мысли. Он обнял жену за талию и привлек к себе:
— В июле мальчик будет с нами. Остался всего месяц.
Арианна кивнула. Люди на берегу кричали:
— Поцелуй! Поцелуй!
Новобрачные охотно исполнили их просьбу.
Яхта пересекла узкий пролив, обогнула Торре ди Милето и вошла в озеро Варано. Здесь новобрачных тоже приветствовали громкими криками, звуками волынок и других духовых инструментов. Крестьяне подняли такой шум, что даже знатные гости, собравшиеся в саду виллы «Парусник», высыпали на край утеса полюбоваться необычным зрелищем.