Скандальная любовь
Шрифт:
После обеда все собрались в гостиной, где стояли напитки. Граф спросил герцога, не возражает ли тот против присутствия дам. Во время ужина герцогу приходилось терпеть заигрывания Николь, и сейчас он предпочел бы спокойно выкурить сигару в обществе графа и Чеда. Но, будучи джентльменом, он не мог отказаться.
Однако Николь, бросив на герцога взгляд, вскоре откланялась. Он посмотрел ей вслед. Не подала ли она ему некий сигнал? Взгляд, который она послала ему, был ледяной, самодовольный и в то же время нерешительный.
Через несколько минут он извинился и вышел. Хозяин решил, что по нужде. Взбудораженный, герцог шел по коридору. Он знал, что Николь где-то рядом, и, проходя мимо библиотеки, заглянул туда.
Николь лежала на диване с книгой в руках. Поза — нарочитая или естественная — была классической позой Венеры. Пышные, выгнутые бедра, роскошные груди. Увидев его, она широко раскрыла глаза.
Он вошел в библиотеку и закрыл за собой дверь.
Николь в изумлении уронила книгу.
— Что вы делаете! Сюда нельзя!
— Нельзя? — Он направился к ней.
Она села. Он смотрел, как вздымается и опадает ее грудь, и наслаждался этим зрелищем.
— Вы играли, — сказал он почти ласково, — а теперь придется платить.
Услышав это, она вскочила. Он бросился к ней и привлек ее к себе. Она вскрикнула.
— Вы хорошо провели сегодня время, Николь?
— А вы? — с вызовом бросила она.
— Нет, — сказал он. — Но сейчас собираюсь это сделать.
Она попыталась вывернуться, но он крепко держал ее, смутно сознавая, какое неуважение оказывает хозяину дома и каковы могут быть последствия. Он прижал Николь к себе и поцеловал.
Она яростно сопротивлялась, но он не обращал на это внимания. Он держал ее за руки мертвой хваткой и мял ее губы. Она втянула воздух, и, воспользовавшись этим, он просунул язык ей в рот. Он настойчиво, безжалостно наносил удары языком, и она задыхалась. А потом затихла в его объятиях.
Его атака не прекращалась. Одной рукой он сжимал ее запястья, другой обхватил ягодицы. Она застонала и стала податливее. Он повел себя по-другому. Он больше не был хищником и врагом — он ласкал ее. Поцелуй превратился во взаимное соитие.
Вдруг он услышал какой-то шум и оттолкнул Николь.
Она задыхалась, охваченная страстью.
— Моя награда, — хрипло проговорил он.
Понимая, что больше ни минуты не может оставаться с ней, что, если их застанут здесь, они погибли, он резко повернулся и вышел, а она, ошеломленная, осталась стоять.
Он уже прошел коридор наполовину, когда услышал, как она честит его, потом раздался звон разбитого стекла. Он не знал, что она разбила, но не мог не улыбнуться. Победа не всегда бывает сладкой.
Глава 6
Джейн прошла в спальню графа, которая была рядом с ее спальней. Она никогда не спала в своей комнате, но держала там все свои вещи и иногда читала. Она остановилась в дверях, одетая в
Граф был раздет до пояса — на нем еще оставались брюки и носки. В свои пятьдесят с лишним он оставался стройным и крепким, поскольку постоянно занимался физическим трудом. С самого детства, когда еще жил в Техасе, и по сей день. Если нужно было выстроить каменную стену или сарай, энергично брался за дело, когда позволяло время. Сейчас, встретив взгляд синих глаз жены, он помрачнел.
Прикусив губу, она шагнула вперед.
— Что происходит между ними, Николас?
— Значит, ты тоже заметила?
— Как можно было не заметить?! Герцог пытался это скрыть, он буквально кипел от ярости, а Николь — я готова поклясться — дразнила его и мучила.
— Я никогда еще не видел Николь такой, — сказал граф.
Глаза Джейн взволнованно блеснули.
— Николас, а ведь Николь разоделась ради него. Она к нему неравнодушна.
Граф выпрямился, его серые глаза сверкнули.
— Ты, кажется, рада этому? Спятила, что ли?
Джейн окаменела — муж никогда еще не разговаривал с ней в таком тоне.
— Да нет, я пока в здравом уме и твердой памяти.
— Прости меня, — он обнял ее, маленькую и стройную. — Я огорчен и вымещаю это на тебе.
Она прижалась к нему, ощущая его крепкое, сильное тело. Она любила его сильнее, чем когда они познакомились, а ей тогда было шестнадцать. Кажется, прошла целая вечность. Но они до сих пор счастливы.
— Николас, нам нужно было бы тревожиться, но… — Она вздохнула. — Ты можешь себе представить? Наша дочь — герцогиня?
Николас отпустил ее, вид у него был недоумевающий.
— Джейн, ну что ты говоришь! Герцог Клейборо помолвлен.
— Я знаю. Но помолвку можно расторгнуть.
Николас мрачно посмотрел на нее.
— Не в данном случае, — возразил он. — Я хорошо знаю Клейборо. Для него честь прежде всего. Даже если бы он до безумия влюбился в нашу дочь, все равно не разорвал бы помолвку. Только разбил бы сердце Николь.
Николас отвернулся и провел рукой по густым черным волосам с проседью.
— Значит, если что-то между ними и было, теперь все кончено. Чем быстрее Клейборо вернется в Лондон, тем лучше для всех нас.
— Но ты сам сказал, что он — человек чести, я тоже в этом не сомневаюсь. Он никогда не скомпрометирует Николь. Напрасно мы беспокоимся.
Николас поморщился.
— Джейн, он — мужчина. И этим все сказано. Мужчина может потерять над собой контроль.
— Ты прав, — сказала Джейн.
Едва услышав за окном стук подков, Николь соскочила с кровати и увидела, что отец и Чед выехали из конюшни верхом. Она прикусила губу, натянула просторную белую блузу и бриджи. Вчера вечером она была в ярости, но утром испытывала радостное волнение.