Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Резко протрубили рога. Громким голосом герольд прокричал: “Ваше величество, перед вами министры Лагоаса и Куусамо!” И по длинному пути от входа в тронный зал к самому трону прошли два дипломата. Они шли бок о бок, в ногу друг с другом, так что ни одному из них не пришлось признавать своего коллегу своим начальником.

Лорд Моизио из Куусамо носил раздражающе двусмысленный титул, что касалось Фараса Ратхара. На нем была вышитая туника поверх мешковатых брюк, но на этом его сходство с кем-либо из каунианцев заканчивалось. Он был смуглее любого юнкерлантера, маленький и гибкий, с узкими глазами и носом, который

при этом почти не выделялся. Несколько седых волосков проросли у него на подбородке: самая что ни на есть вялая борода.

И майор Меровек был прав - если бы не его конский хвост, граф Гусмао, министр Лагоаса, действительно походил на альгарвейца, когда шагал рядом с Моизио. Он даже ходил как альгарвейец, с видом человека, который владеет миром и ожидает, что вы это знаете. Он был высоким, с вытянутым лицом и головой, и был одет в тунику и килт, открывавший узловатые колени. Возможно, фасон этих предметов одежды слегка отличался от того, что носили бы люди Мезенцио, но мало кто из ункерлантцев заботился о тонкостях. Ратхар был не единственным человеком, который хотел ощетиниться при виде Гужмао. Настоящие альгарвейцы подошли слишком близко, чтобы окружить дворец здесь.

Все еще в унисон Гужмао и Моизио склонились перед королем Свеммелом. Не будучи его подданными, они не должны были падать ниц. Моизио заговорил первым, что, вероятно, было решено подбрасыванием монеты: “Я приношу приветствия, ваше величество, от моих хозяев, Семи принцев Куусамо”. У его юнкерлантера была странная протяжность.

Свеммель наклонился вперед и посмотрел на него сверху вниз. “Большинству людей достаточно трудно служить одному хозяину. Мы никогда не представляли, как можно служить семи”.

“Я справляюсь”, - весело сказал Мойзио. Он толкнул Гужмао локтем.

Дворянин, слишком похожий на альгарвейца, сказал: “И я приношу привет от короля Витора, который поздравляет ваше величество с вашим храбрым сопротивлением голодной стае Мезенцио”. Он не был похож на альгарвейца; его акцент, хотя, вероятно, и более сильный, чем у Моизио, не имел той звонкой мелодии, которую люди Мезенцио передали Ункерлантеру.

“Мы приветствуем вас, и Витора через вас”, - сказал Свеммель. Он свирепо посмотрел вниз на обоих дипломатов. “Однако с большей радостью мы приветствовали бы солдат из Лагоаса или Куусамо, сражающихся с нашим общим врагом на материке Дерлавай, где эта война будет выиграна или проиграна. Здесь сражаются наши мужчины. Где ваши?”

“По всем морям”, - ответил Гужмао. “В Шяулии. На австралийском континенте. В воздухе над Валмиерой и над самим Алгарве”.

“Везде, кроме тех мест, где это имеет значение”, - с усмешкой сказал Свеммель. “У вас было несколько человек на дерлавейском материке, и рыжие - я бы сказал, другие рыжие - прогнали вас оттуда. Какими героями вы, должно быть!”

“Мы вернемся”, - ответил Гужмао. “Тем временем мы свяжем множество альгарвейцев и янинцев, которые будут сражаться с вами”.

Взгляд Свеммеля, быстрый, как нападающая змея, метнулся к Ратхару.Маршал едва заметно кивнул. Гужмао говорил правду, или большую ее часть, независимо от того, насколько желанными были бы лагоанские солдаты на Дерлавае. Все, что это означало в данный момент, это то, что Свеммель перевел взгляд на Моизио.“А ты, сэр, какие лживые оправдания

ты нам приведешь?”

“Я не знаю”, - легко ответил Моизио. “Какого рода оправдания вы хотели бы, ваше величество?” Ратхар не думал , что Свеммель прикажет сварить заживо министра дружественной страны, но он не был полностью уверен. Мало у кого хватало наглости перечить королю Ункерланта. Даже он дрожал каждый раз, когда ему приходилось это делать. Но Моизио продолжал: “Простая правда в том, что мы пока не готовы сражаться на материке. Мы бы вообще не участвовали в этой войне, если бы альгарвейцы не начали убивать каунианцев, чтобы направить против вас свои колдовские чары.”

Не толкай нас слишком далеко, иначе мы все еще можем отступить. Именно это, по мнению Ратхара, имел в виду Куусаман. Он надеялся, что король Свеммель это понимает. Вспышки гнева Свеммеля были известны, но сейчас для него было бы очень неподходящее время для них.

Король свирепо посмотрел на Моизио. Министр Куусамана невозмутимо ответил тем же. В его спокойной, сдержанной манере у него был песок. После затянувшегося молчания Свеммель сказал: “Что ж, теперь вы сами увидели, на что способны их волшебники. Если ты еще не готов к жестокой борьбе, тебе лучше быть готовым как можно скорее ”.

“Мы работаем в этом направлении”, - ответил Моизио. “Как только сможем, мы стремимся нанести Алгарве хороший, основательный удар”.

“Как только сможешь”. Свеммель снова усмехнулся, хотя и не более свирепо. “И что мы должны делать тем временем? Мы несли это бремя в одиночку с прошлого лета ”.

“Большую часть года мы терпели это в одиночку”, - сказал Гужмао.

Король Свеммель метнул в него яростный взгляд. “Но люди Мезенцио не смогли вступить с тобой в схватку, не тогда, когда ты прятался за морем. Если бы они могли, ваше королевство достаточно скоро перевернулось бы на живот. Мы этого не сделали. У нас нет. Мы продолжаем сражаться ”.

Ратхар кашлянул. Если бы королю когда-нибудь понадобилась помощь от Куусамо и Лагоаса, ему было бы мудро не настраивать против себя их министров сейчас. Гужмао бросался в ответ на короля Ункерланта. Жители Лаго не были такими гордыми и вычурными, как их альгарвейские кузены, но и у них были свои пределы.

Затем Моизио сказал: “Нам нужно помнить о враге, с которым мы все сражаемся”.

И это, впервые в зале, задело Свеммеля за живое. “Да!” - воскликнул он. “Клянусь высшими силами, да! Но вы двое, ваши земли почти нетронуты. Мы приняли на себя много тяжелых ударов. Сколько еще мы можем выдержать, прежде чем наши сердца разобьются?”

По-своему, Свеммель был умен. Он никогда бы не стал говорить о возможности поражения своему собственному народу. Однако, если бы эти иностранцы думали, что Ункерлант может сдаться, чего бы они не сделали, чтобы удержать ее в борьбе? Если бы "Юнкерлант" пошел ко дну, Куусамо и Лагоасу пришлось бы столкнуться с аДерлаваи -бестселлером Алгарве, объединившимся с Дьендьосом. Ратхар не захотел бы попробовать это.

Судя по выражению их лиц, ни лорд Мойзио, ни граф Гусма не обрадовались такой перспективе. Сказал Гусмао. “Мы, жители Лагоаса, не сдались, и мы знаем, что наши храбрые ункерлантские товарищи тоже не сдадутся. Мы поможем вам всем, чем сможем”.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах