Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Это не то, о чем ты хочешь спросить. Ты хочешь спросить, останется ли у них что-нибудь, чтобы перебросить через Вольтер, когда они закончат зачистку города, и останется ли у людей Свеммеля что-нибудь, чтобы бросить в них, пока они пытаются это сделать?” Он ждал. Хаджжадж послушно задал ему эти два вопроса. Ихшид криво усмехнулся. “Ваше превосходительство, я не имею ни малейшего представления. Если бы мы заранее знали, чем обернется война, нам, как правило, не пришлось бы в ней сражаться ”.

“Я благодарю тебя”. Хаджжадж склонил голову перед генералом. “Воистину, ты - источник мудрости”.

Ихшид

погрозил ему указательным пальцем. “Ты все время такой чертовски умный, Хаджжадж - ты знал, кто победит, когда "рыжие" возьмут Валмиеру?" Они тоже пытались уйти на восток в последнюю войну, и это, черт возьми, не сработало. Валмиерцы тоже не думали, что на этот раз это сработает. Оказалось, что они были неправы”.

“Так оно и было”. После некоторого раздумья Хаджадж снова кивнул. “Очень хорошо.Я принимаю твою точку зрения. Поскольку мы не можем знать, что произойдет, пока это не произойдет, нам лучше быть максимально готовыми ко всем возможностям ”.

“Вот вы где”. Теперь генерал Ихшид лучезарно улыбнулся ему. “Я всегда знал, что вы умный парень, ваше превосходительство. И вы продолжаете это доказывать”.

“Должен ли я?” Хаджжадж почесал затылок. “Достаточно легко понять, что хочет сделать. Как это сделать? Это совсем другой вопрос, генерал”.

“Ты найдешь способ”, - сказал Ихшид. “Я пока не знаю, что это такое, и ты тоже не знаешь, но ты найдешь. И Зувайзе будет лучше с вами как с иностранным министром, чем нам было бы без вас ”.

Хаджжадж обдумал это. Без ложной скромности он решил, что Ихшид, скорее всего, прав. Он отвесил генералу сидячий поклон. “Вы оказываете мне большое содействие”.

“Ты, вероятно, заслужишь это”. Ихшид открыл один из своих настольных чертежей. Как и у Хаджжаджа, его стол стоял низко над землей, так что он мог работать за ним, сидя на полу. Из ящика стола он достал приземистую банку с абрикосовым бренди по-венгерски и пару глиняных чашек. Он налил им обоим до краев, затем протянул одну Хаджаджу. “А теперь, ваше превосходительство, что мы будем пить?”

На этот раз Хаджжадж ответил сразу: “За выживание”. Ихшид кивнул и поднял свой кубок в знак приветствия. Они оба выпили крепкий алкоголь. Когда Икшид снова предложил кувшин, Хаджадж не сказал "нет".

Эалстан и Ванаи шли рука об руку по улицам феОфорвика. Он все еще был ошеломлен всякий раз, когда смотрел на нее; с ее отвратительной маскировкой она могла бы быть его сестрой, недавно приехавшей из Громхеорта. Но то, что она выглядела как Конбердж, было в глазах мира мелочью. То, что она выглядела как фортвежанка, любая фортвежанка, имело гораздо большее значение.

В свободной руке Ванаи несла плетеную корзинку. Она подняла ее и улыбнулась. “Интересно, какие грибы мы найдем”, - сказала она.

“Я тоже”. Эалстан тоже нес корзину. “Хотя, наверное, мы вышли слишком рано. Осенние дожди едва начались. Через пару недель все наладится”.

“Мне все равно”, - сказала Ванаи. “Мы можем пойти куда-нибудь и тогда, если ты хочешь.Я никогда не откажусь сходить за грибами. Но я хочу начать пораньше”.

Он

сжал ее руку. Она была заперта в квартире большую часть года. Он не мог винить ее за то, что она ушла под любым предлогом или вообще без него. И они были не единственными людьми на улице с корзинами в руках и выражением счастливого предвкушения на лицах. В Фортвеге люди считали, что стоит воспользоваться любым шансом добыть грибы.

“Вот тот парк, о котором я тебе рассказывал”. Эалстан указал на голову. Траву в парке давно не подстригали - вероятно, с тех пор, как ункерлантцы захватили Эофорвик, и почти наверняка с тех пор, как альгарвианцы изгнали ункерлантцев на запад. “Смотри - это хороший большой участок земли. Мы могли бы найти здесь почти все, что угодно”.

Ванаи выглядела недовольной. Эалстан знал, почему она это сделала. Прежде чем он успел что-либо сказать, она сделала это за него: “Я знаю, что мы не можем выйти в сельскую местность. Все не продлится достаточно долго, чтобы позволить нам ”.

Вещи. Она не хотела говорить о заклинании, не так многословно, не там, где другие люди могли услышать. Эалстан не сомневался, что это было мудро. Как раз в этот момент мимо прошла пара альгарвианских конюшен. Ванаи вздрогнула. Эалстан продолжал держать ее за руку и не отпускал ее. Он нашел способ досаждать рыжеволосым: держа в руках корзинку, он улыбнулся и сказал: “Может, вам чего-нибудь купить?”

Констебли достаточно понимали по-фортвежски, чтобы понять, что он имеет в виду. Они скорчили ужасные рожи и покачали головами. “Как они могут есть эти отвратительные твари?” один из них что-то сказал другому на их родном языке.Второй констебль нахмурился с экстравагантным выражением альгарвейца. Эалстан не подал виду, что понял.

“Это было чудесно”, - прошептала Ванаи, отчего Эалстан почувствовал себя вдвое выше, чем был на самом деле, вдвое шире в плечах и в тяжелой броне, как у бегемота. Он наклонился и быстро поцеловал ее. Это было совсем не похоже на поцелуй с Конберджем.

“В парке нам может быть так же хорошо, как и в любом другом месте”, - сказал Элстан. “Мы не знаем здесь хороших мест для охоты, как в окрестностях Кромхеорта и Ойнгестуна”.

“Может быть”. Голос Ванаи звучал неубедительно. Но затем она просветлела. “Смотри.Там есть небольшая дубовая роща”. Когда она улыбалась той особенной улыбкой, она тоже на самом деле не была похожа на Конберджа; ни одна улыбка его сестры никогда так не горячила кровь Эалстана. С легким вздохом Ванаи продолжила: “В центре города, вероятно, было бы слишком многолюдно”.

“Полагаю, ты права”, - сказал Эалстан, и сожаление в его голосе заставило Ванаи рассмеяться. Подумав об этом, он тоже рассмеялся. Они всегда могли вернуться в квартиру, где они были бы уверены в уединении, и где кровать была намного удобнее травы и опавших листьев. Несмотря на это, глядя в сторону низкорослых деревьев, у него было ощущение упущенного шанса.

“Что ж, даже если мы не сможем найти возможности для этого здесь, давайте посмотрим, что мы сможем найти”, - сказала Ванаи. Она пробиралась по траве, опустив голову, пристально глядя: поза охотника за грибами на охоте. У Эалстана была такая же поза. То же самое делали многие другие люди, прогуливаясь по парку поодиночке и небольшими группами.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва