Славься, Темная Властительница!
Шрифт:
— Да пошёл ты…
Новый заряд, на этот раз гораздо сильнее. На глазах выступили слёзы. Однако сломить начинающую волшебницу было непросто, вместо очередного ответа она врезала по книге. Том ловко увернулся, взлетев в воздух, и что есть силы ударил её в живот. Мизори согнуло пополам, а книга, в лучших традициях дворовых разборок, навернула ей по хребтине.
— А, Абаддон, Армагеддон…
— А, Абаддон, Армагеддон, — повторила девочка сквозь слёзы.
— Прекрасно. Буква «Б». Балрог, Барон, Баран, Бурундук.
— Балрог, Барон, Баран… Бля…
— Бурундук! — книга ударила валяющуюся на полу Торвальд по почкам, а потом ещё раз. — Бурундук!
— Меньше, — в воздух поднялся ещё один учебник. — Не забывай про нас.
Лёжа на полу Торвальд внезапно подумала, что попала в ад. Она слышала о том, что знания — сила, но представления не имела, что всё так буквально. Но ад был впереди. Книгам не требовался сон или отдых. Она тарабанила в дверь, умоляла, чтоб её выпустили, но карцер на то и карцер. Изредка, впрочем, книги пытались быть дружелюбными. Например, Грамматика рассказывал ей сказки. Вернее, одну и ту же сказку про глупую маленькую девочку с интеллектом сковородки. В сказке девочка выходила замуж за прекрасного принца, а тот, видя, что за дура перед ним, сбегал, и она оставалась старой девой. Естествознание тоже рассказывало сказку, только в ней девочка помирала от холеры. И порой она правда мечтала помереть от холеры. Время тянулось так медленно, а силы оставляли её так быстро…
Две недели спустя железные двери открыли. Роман и один из учителей выволокли на свет полуживую Торвальд. На девочку было жалко смотреть: кожа походила на одну большую гематому, на лице множество рассечений, кровь из разбитой головы засохла в волосах. Когда её поставили на ноги, она сделала один-единственный шаг и рухнула на землю, тихо постанывая. Собравшиеся вокруг ученики невольно попятились. Им самим частенько попадало, но чтобы вот так, до полусмерти!
— Приложенная под углом… — лепетали разбитые губы, — тупым предметом… множественные ушибы… запятая… характер повреждений… двоеточие… Бурундук! Бурундук! Бурундук! — внезапно вскрикнула студентка и окончательно провалилась в беспамятство.
Отремонтированный тронный зал выглядел внушительно, пускай даже ремонт заключался в том, что на железное кресло набросили штору. Мизори тоже смотрелась выигрышно. Может, внешними данными она и не выделялась, но высокий рост и длинные волосы придавали ей весьма царственный вид, что вкупе с новым платьем, перешитым из найденного в казармах офицерского мундира, делало её вполне презентабельной королевой. Конечно же, нельзя забывать корону. Но Мизори забыла и вот уже несколько дней не могла найти, а попросить поискать Эльзу или Мерль было стыдно. Да и негоже магу воздуха надевать корону — она может расплавиться.
— Значит, говоришь, что моя стража использует краденые доспехи? — девушка сурово посмотрела на стоящего перед троном торговца. — Причём украденные у тебя?
— Да, ваше величество, — робко ответил мужчина. — Иду я, значит, и вижу на одном из стражников нагрудник, а такой в моём магазине лежал. Даже бирка осталась.
— То есть ты признаёшь, что поставлял оружием разбойникам? — королева нахмурилась.
— Каким разбойникам? Ваше величество, я не понимаю.
— Эти вещи были отобраны у бандитов, которые грабили на дороге людей. Я долго думала, откуда у них такое качественное оружие, но даже представить не могла, что здесь имеет место сговор.
— Что? Их же украли! Честно украли! Я не вру! — мужичок ударился в панику, он явно не ожидал такого оборота.
— Все так говорят, — сухо заключила
«Вот попал, — пронеслось в голове у несчастного торговца. — А всё жадность. Сидел бы себе тихо. Ограбили и ограбили, а теперь не миновать мне плахи, старик за такое бы точно казнил».
— Головы рубить я не желаю.
«И палача у меня нет», — добавила она про себя.
— А тюрьма пока не отремонтирована. Отпустить тебя, что ли?
— Вы можете? Действительно?! — ужас сменился радостью.
— Могу, только что скажут горожане, когда узнают о том, чем ты занимался? И что они с тобой сделают? Ведь сейчас идёт настоящая война между стражей и разбойниками, и симпатии общества отнюдь не на стороне последних.
И снова сдавленный стон. Наблюдай кто подобную картину со стороны, не поверил бы, что Торвальд занимается допросами всего несколько недель. Несчастный торговец окончательно впал в уныние — он не понимал, что происходит и что ему делать.
— Хотя можно данные расследования не афишировать, — подвела его к ответу колдунья. — В обмен на содействие с твоей стороны.
Конечно, мужчина согласился. Даже если это означало разорение. Жизнь ведь дороже.
Мизори вздохнула. Она понимала, что поступает, мягко говоря, несправедливо, однако девушка сказала чистую правду: в городе, и правда, шла почти что настоящая война. Вольготно чувствовавший себя до этого момента криминалитет не желал сдавать позиции. Труженики плаща и кинжала объединялись в группы, атаковали посты стражи, пытались подкупить офицеров. Оружия на всех не хватало, а справедливость в виду своей нематериальности не могла заменить мечи и копья. Как может правитель цепляться за принципы и нормы, когда вырезают его подданных? Легко. Обычно он так и поступает. Только у Торвальд, два года пробродившей без нормальной защиты и словившей за это время дюжину стрел, был очень предвзятый взгляд на положение вещей. Нужное снаряжение просто изымалось, обычно в счёт налогов, реже — как бы в долг. До выступления в орочьи земли оставалось всего два дня, и к этому моменту столица должна была быть готова.
— Моя госпожа, — в зал чинно вошёл филин, — не знаю, как начать. У меня две новости.
— Обе плохие?
— Первая хорошая. Видите ли, у Параракса на самом деле есть армия. Немаленькая — в районе двух тысяч профессиональных бойцов. Как и полагается армии, она сосредоточена на границах, дабы стеречь рубежи нашего славного королевства. Ими командует весьма заслуженный генерал Зы по фамилии Форкинс. Маленький гном, но большой полководец. Сейчас они, видимо, уже спешат к нам и через несколько дней будут у въезда в город.
— Вторая?
— Видите ли, когда я говорил, что у нас нет армии… — министр замялся, — у Вас её действительно нет. Армия подчиняется генералу Зы, а он довольно честолюбив. Есть все основания полагать, что генерал задумал несчастный случай, который в самое ближайшее время должен с вами произойти. И вообще он подчинялся не столько стране, сколько Ледяному Властелину. Так что собирайте вещи. Мы перебираемся на юг, в Лурезиль. Правительство в изгнании — это так интересно! Вас будут принимать разные государи, обещать поддержку военную и дипломатическую, врать, устраивать в вашу честь банкеты, иногда даже пытаться убить. А потом вы на выгодных условиях выпросите у соседей армию и, пообещав им половину государства, пройдёте по Парараксу с огнём и мечом, дабы вновь завоевать его.