Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайности не случайны
Шрифт:

— Я, надеюсь, оно и у вас не хуже. — Алистер положил на колени белую салфетку и деловито указал официанту наполнить бокал Вэйну.

— За удачную сделку, — согласился Хант, — и госпожу Рэйв, — неожиданно добавил он, — которая так экстравагантно помогла ей случиться! — он улыбнулся глазами и позволил моему сердцу разбежаться быстрее. Было немножечко стыдно и чертовски приятно, когда тебя хвалят, пусть и за такие спорные методы. Его поддержали, прохладное просеко зашипело в изящных фужерах, а бледные морепродукты заняли свое место на красивом серебристом

блюде.

— Что скажете по поводу ферм, господин Хант? Насколько я понимаю сроки поджимают. Вы как местный землевладелец наверняка придумали уже, как будем оформлять проект и где. — произнес Алистер, с удовольствием покачивая льдом в бокале, периодически посматривая через него на Амаль. Девушка была красивой. Не удивительно, что даже Алистер поддался на ее чары. Бархатные губы, черные волосы, пронзительные темные глаза в обрамлении густых ресниц. Наверное, кто-то из адарийцев точно потоптался в ее родословной.

— Думаю, что мы возьмем ферму под названием «Риф».

Я не донесла вилку до рта, Смит удивлённо вскинул брови, а Сандерс подавился шампанским. Лишь Эдвард методично разделывал свою рыбу, похоже не сильно впечатлившись выбором своего начальства. Амаль и Говард просто были не в теме.

— Но почему «Риф»? — позволил себе задать интересующий всех вопрос Алистер, который читал мой отчет. — Судя по заметкам госпожи Рэйв, «Синяя лагуна» была ухоженней и чище, хоть и менее просторной. Хотя, признаю, сторона «Рифа» описана, как привлекательная исключительно в плане локации.

Хант терпеливо слушал Смита, ожидая пока он закончит рассуждать.

— Что ж, подозреваю, что мой выбор удивил вас. Но уверяю, думаю, это место будет лучшим вариантом из всех. Просто надо подождать.

Алистер перевел вопросительный взгляд на меня, но я лишь пожала плечами, давая понять, что сильные мира сего со мной не советовались.

Дальше беседа неспешно потекла о планах. И выходило, что всю неделю мы проведем в Дельтаре, занимаясь фермой, которую завтра предстояло выкупить.

Холодное просеко слегка раскрепостило коллег и расположила к дальнейшей «сиесте», как здесь называли любое время, когда вроде как полагается работать, но по причине жары могла называться «перерывом». Такая логика удивляла, но тем не менее приятно дополняла командировочные.

Полуденный зной еще теплился, но переходил в предвечернюю духоту и мои коллеги были не против культурного посещения «золотых песков» с последующим освежающим купанием. Перспектива манила, но раз дают вольную — лучше я проведу это время более спокойным образом.

Прохлада ресторана сменилась теплым влажным воздухом и сытые коллеги, стали рассаживаться в экипажи.

— Надеюсь, вы взяли купальник, госпожа Рэйв. — подначил меня Сандерс.

— Боюсь, что это будет не уместно. — Бросила я взгляд на шефа, который недавно сделал мне замечание насчет платья.

Хант оглянулся на нашу делегацию и произнёс во все услышанные.

— Отвезу тогда госпожу Рэйв в гостиницу. Вы ведь не против?

Соблюдал он субординацию.

— Ты не

поедешь на золотой пляж?! — удивился Эванс и под строгим взглядом Смита поумерил свой пыл.

— Нет. — пожала я плечами и кинула понятливый взгляд на шефа. Он одобрительно кивнул.

— Что ж, тогда увидимся утром. — распрощался Смит.

— Хорошего вечера! — пожелала я коллегам и села в экипаж. Чудесная магия прохлад-камней тут же активизировалась тонкой струйкой, наполняя салон холодком.

У меня было тридцать секунд в запасе, чтобы привести мысли и пульс в порядок, прежде чем господин Вэйн сел точно напротив меня. Экипаж тронулся и мы поехали. Почему-то мне трудно было посмотреть на него прямо, первой, спокойно, не ощущая смятения. Наверное, страх, что другой человек прочитает все по твоим глазам у человека заложен где-то на уровне инстинктов. Я была мирным млекопитающем, как мне казалось, в мире больших хищников. Странно, что Рональд посчитал меня виверной. По крайней мере с мужчинами я чувствовала себя даже не животным, а скорее пугливой совой, которая вертит своей головой на 360 градусов и слеповато смотрит на мир днем. А вот такими ночами, как недавно, набирается смелости и переворачивает свою жизнь вверх дном, возвращая себе остроту чувств. Пожалуй, это была одномоментная сова. Я позаимствовала ее однажды и теперь мне даже боязно подумать, что она совершила нечто подобное.

И все же я подняла взгляд. Синие глаза смотрели на меня, наблюдая, тревожа что-то внутри, поднимая чувства, которых, честно говоря, я боялась. Экипаж неспешно катился по дороге и целый мир сузился до этого маленького пространства здесь и сейчас.

— Ловко вы это, госпожа Рэйв. — прервал он мои внутренние метания и одной фразой Вэйн разрядил всю обстановку, когда ты много чего чувствуешь, но не позволяешь этому вырваться наружу.

— У меня был хороший учитель. — не смогла сдержать улыбку на его высказывание.

— Рад, что оказался вам полезен. — шутливо прижал он руку к груди.

И тут я заметила, что экипаж почему-то свернул в другую часть города, хотя дорога в гостиницу была налево прямо около памятника «Хранителя». На топографический критицизм я никогда не жаловалась, напротив, всегда очень четко запоминала дорогу и ориентировалась на местности.

Я попыталась рассмотреть, куда это занесло извозчика и закрутила головой. Даже в заднее маленькое окошко заглянула.

— Кажется, извозчик перепутал адрес?

— Нет, все верно.

Я нахмурилась, не понимая, что происходит.

— Как вы относитесь к небольшому приключению? — легко спросил он весьма странный вопрос.

— Смотря какого рода. — аккуратно ответила ему. — Вопрос с подвохом?

— Вы везде ищете двойное дно?

— Иногда проваливаться в самом деле очень больно. — мои слова прозвучали с подтекстом, хотя я не хотела этого.

— Не бойтесь, госпожа Рэйв, вы не провалитесь. Здесь недалеко. Дельтар хоть и самый крупный город на островах, но районы близко. Да и главная дорога здесь практически одна.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2