Смертельное путешествие
Шрифт:
— Топляком? — ужаснулась я его черствости.
— Извините. Профессиональный жаргон. Означает, что тело могло зацепиться за корягу.
Мне было даже страшно задавать следующий вопрос.
— Сексуальное насилие?
— Одежда и нижнее белье на месте. Я, конечно, проверю на сперму, но сомневаюсь что что-то будет.
Мы стояли в тишине сгущающихся сумерек. За нашими спинами волна билась о деревянные причалы. Холодный ветер с озера приносил запах рыбы и топлива.
— Зачем кому-то душить пожилую женщину? — Этот вопрос скорее был
— А зачем все эти подонки делают то что они делают? — Вопросом на вопрос ответил Олбрайт.
Я оставила их и пошла к машине Райана. Эвакуатор и скорая помощь уехали, но полицейские машины остались и синий свет их мигалок заливал грязную стоянку. Я сидела в машине и смотрела на сотни отпечатков ног, оставленных врачами, рабочими эвакуатора, полицией, патанатомом и мной. Место последней катастрофы Примроуз.
Я повернула ключ и поехала в сторону Брайсон-Сити, заливаясь слезами.
Когда позже вечером я проверяла свои сообщения я увидела одно от Люси Кроу. Перезвонила и рассказала ей все что знала о Примроуз, включая и нашу с ней встречу у морга.
— Так теперь и нога и все бумаги по ней исчезли?
— Об этом я и говорю! Примроуз была наверное последней кто все это видел.
— Паркер Дэвенпорт сказал что она взяла это. Вернула?
— Правильный вопрос.
— Расскажи о мерах безопасности.
— У всех сотрудников DMORT и у медперсонала есть удостоверения, как и у всех в вашем департаменте и в полиции Брайсон-Сити, кто работает с секретными делами. Охрана проверяет удостоверение на входе и еще в самом морге есть журнал посещений, где надо расписаться. Ежедневно на ваш пропуск наносится новый цветовой код.
— Зачем?
— Кто надумает подделать удостоверение, не сможет узнать цветовой код определенного дня.
— Что там после рабочего дня?
— Сейчас там осталось мало людей, в основном компьютерщики, писари да некоторые медработники. Ночью там никого, кроме твоего помощника или копа из Брайсон-Сити.
Я вспомнила вице-губернатора с его видеозаписью.
— На воротах есть камера видеонаблюдения.
— Что насчет компьютеров?
— У каждого кто имеет высший допуск есть свой пароль, но очень мало людей имеют право изменять или удалять данные.
— Допустим Хоббз вернула ногу, где она могла ее оставить?
— В конце дня все сортируется по боксам «не опознано», «расследуется» и «опознано».
Дела хранятся в поисковой компьютерной системе.
— Трудно взломать?
— Ну, старшеклассники ведь взломали Пентагон.
Я услышала на дальнем фоне разговор.
— Шериф, я думаю Примроуз убили из-за этой ноги.
— Или из-за биологического образца.
— Женщина исследует объект, который является предметом спора, этот объект исчезает, а через 3 дня женщина мертва. Если здесь нет связи то это чертовски подозрительное совпадение!
— Мы рассматриваем все версии.
— Узнали почему
— По-видимому, частично дело связано с Шарлоттой. Когда Хоббз не показалась в морге в понедельник, ее коллеги решили что она там. Люди в Шарлотте предполагают, что она все еще в Брайсон-Сити. Обычно она звонила сыну по субботам, так что он не имеет понятия, что что-то случилось.
Я подумала о сыне Примроуз. Он женат? В армии? Гей? Были ли мать и сын близки? Иногда по работе мне приходится приносить страшные вести. Один визит и семьи разрушены, жизнь навсегда изменилась. Пит как-то сказал, что большинство морских офицеров во времена Вьетнама скорее ринулись бы в бой, чем посещали дома в Америке, чтобы доставить сообщение о смерти. Я искренне разделяла эти чувства.
Я представила себе лицо сына — сначала недоумение, потом, с пониманием, приходит агония, печаль, боль открытой раны. Я закрыла глаза, мысленно разделяя с ним это отчаяние.
— Я заезжала в «Ривербэнк-Инн».
Голос Кроу вернул меня в реальность.
— После пристани я переговорила с Ральфом и Брендой. Они сказали что не видели Хоббз с воскресенья, но не считают это странным. За это время что она здесь, она уже 2 раза отлучалась никого не предупредив. Так что они решили что она снова ушла.
— Ушла куда?
— Они думают она домой ездила.
— И?
— Ее комната свидетельствовала об обратном. Все ее туалетные принадлежности были там, зубная щетка, зубная нить, крем для лица, вещи, которые берет с собой женщина когда путешествует. Ее одежда была еще в шкафу, пустой чемодан под кроватью. Ее лекарства от артрита — на тумбочке.
— Кошелек? Ключи от машины?
— Нет. Похоже что ушла она сама, но не собиралась долго отсутствовать.
Кроу выслушала отчет о моем визите в мотель, правда без описаний моих воровских попыток.
— Как думаешь, зачем Ральф ходил к ней в номер?
— Возможно интуиция тебя не подводит — простое любопытство. Или он знает больше, чем говорит. Может что-то вынести хотел. Мы проследим за мистером Стовером. Так же мы побеседуем с каждым кто был знаком с жертвой. Поищем свидетелей — может кто ее видел в эти дни. Ты знаешь процедуру.
— Обычный поиск подозреваемых.
— Ну, в округе Суэйн их не будет много.
— В комнате было что-нибудь что подскажет куда она ушла? Может адрес какой? Карта? Обрывок билета?
На линии послышался какой-то гул.
— У телефона мы обнаружили два номера.
Когда она читала номера, у меня желудок сжался. Первый звонок был в «Хай-Ридж-Хаус», а второй — мне на мобильный.
Час спустя я лежала в кровати и пыталась рассортировать и понять информацию, которая на меня свалилась.
Факт: моя пропавшая ступня не принадлежит Даниэлю Виннета.
Предположение: это ступня трупа со двора лесного дома. Там в почве нашлись летучие жирные кислоты. Что-то в ней явно разлагалось.