Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
23)Они оба сказали: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон»!
24)Аллах сказал: «Снижайтесь будучи врагами друг друга; для вас есть пребывание на земле и пользование до определенного срока».
25)Аллах сказал: «Вы будете жить там, умрете там и будете извлечены оттуда». [99]
99
Повествование данной части текста является символическим, и Господь объясняет материальную и духовную
26)О сыны Адама! Мы ниспослали для вас одежду, которой вы прикрываете свои срамные места и одежды для украшения. Но «Одеяние, которая является вхождением под защиты Аллаха» – лучше. Вот это – из аятов Аллаха, быть может задумаются и примут наставление.
27)О детиАдама! Не позволяйте, чтобы шайтан (сатана) вводил вас в раздоры, отвратил вас от истинный религии также, как он вытащил из рая вашего отца и мать раздев их, с целью показать их недостатки/мерзости! Потому что он и его племя видит вас с того места, которое невидимо вам. Мы сделали шайтанов помощниками/проводниками для неверующих.
28)И когда они творят мерзость, они говорят: «Мы видели своих предков на таком пути, это нам приказал Аллах». Скажи: «Аллах не приказывает мерзость. Неужели вы говорите об Аллахе то, чего не знаете?»
29)Скажи: «Господь мой повелел поступать справедливо. Рядом с каждой мечетью [100] , в обществе, обращайте лица/всю свою сущность к Нему, и молите вашего Господа, принимая религию присущую только Ему. Вы вернетесь к Нему так же, как Он сотворил вас в первый раз».
100
Слово «масджид/мечеть» является глаголом от слова «саджада, ясджуду», и приставка с буквой «мим» означает место, то есть «место, где падают ниц, где способствуют падению ниц». Это слово не имеет никакого отношения к местам, где совершают намаз и падают ниц. Это место означает «место, где несогласных убеждают в истине, место, где несогласные сдаются и падают ниц перед истиной», то есть «площадка для образования, обучения, убеждения».
30)Он направил одну группу к истинному пути, а над другой группой оправдалось заблуждение; они приняли шайтанов/далеких от истины людей и сил…, которые являются ниже Аллаха в проводников, помощников и защитников, и без сомнения думают, что они на верном пути, указанное им.
31)О дети Адама! Рядом с каждой мечетью, в обществе, облекайтесь в свои украшения, ешьте, пейте/наслаждайтесь, но не пренебрегайте правом Аллаха, и несомненно Аллах не любит тех, кто пренебрегает его правом.
32)Скажи: «Кто запретил (объявил харамом) украшения и чистую пищу, которую Аллах сотворил для Своих рабов?» Скажи: «Это для тех, кто уверовал в этой простой мирской жизни, а в день воскрешения принадлежит только им». Вот таким образом Мы подробно раскрываем аяты той общине, которая ведает.
33)Скажи: «Господь мой только запретил вам творить мерзости, как явные так и скрытые, наносить вред, бунтовать будучи неправыми, приобщать к Аллаху сотоварищей, о чем Он не ниспослал никакого доказательства, и говорить об Аллахе то, чего вы не знаете».
34)И для каждого народа с предводителем есть определенный срок. Поэтому они не смогут перенести или ускорить этот срок, когда время его истечет.
35)О дети Адама! Когда к вам придут посланники из вас читающие вам Мои аяты, те, кто войдут под защиту Аллаха и станут улучшать, вот для них не будет беспокойства и они не будут опечалены».
36)Те же, кто сочтет ложью наши аяты и возгордится перед ними, вот они – соратники огня. Они останутся там навечно. 37)В таком случае кто может быть более неправым, творящим вред самому себе чем тот, кто сочиняет ложь против Аллаха или считает ложью Его аяты? Вот этим достанется их доля из Книги; и в конце, когда наши посланники придут к ним, чтобы умертвить их, скажут: «Где те, которые ниже Аллаха, которым вы молились?» Они скажут: «Те, кому мы молились,
38)Аллах скажет: «Войдите среди народов с предводителями известных и неизвестных вам, которые прошли до вас и которые пребывают в огне!» Каждое общество, когда будет входить в огонь, будет проклинать брата своего. В конце, когда все войдут, последующие скажут про предшественников: «Господь наш! Вот они свели нас с пути. Удвой же их мучения в огне». Аллах скажет: «Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете».
39)Предшествующие скажут последующим: «У вас нет никакого преимущества перед нами. Поэтому вкусите мучение за то, что вы совершили».
40)Для тех, кто счел ложью Наши аяты и превозносился над ними, не раскроются врата неба, и не войдут они в рай, пока верблюд/канат не войдет в ушко иглы. Вот так Мы наказываем виновных.41)Для них есть ложа из ада и покрывала на них. И вот так Мы наказываем злодеев.
42,43)Те, кто уверовал и творил дела для исправления – ибо Мы не обременяем никого тем, что непосильно для него – вот они – обитатели рая, и останутся они там бесконечно. И вытащим/выбросим из их груди все, что связано со злостью, ненавистью, местью, завистью, хитростью, жестокостью. Под ними будут протекать реки. Они будут говорить: «Все восхваления – Аллаху, который вел нас к этому. Если бы Аллах не вел нас, мы бы не смогли встать на истинный путь, указанный нам. Несомненно, посланники от нашего Господа пришли к нам с истиной». И объявят им: «Вот вам рай! Вы стали наследниками; последними хозяевами этого, посредством ваших деяний».
44,45)И скажет народ рая народу ада: «Мы нашли правдой то, что обещал нам Господь наш. Нашли ли вы правдой то, что обещал вам Господь ваш?» Скажут они: «Да». И возгласил глашатай среди них: проклятие (отвержение/лишение милости) Аллаха – над злодеями поступившими неправильно, причинявшими себе вред, которые сбивали других с пути Аллаха, желали исказить его и сознательно отвергали последнюю жизнь.
50,51)И обитатели огня обратились к обитателям рая: «Передайте нам немного воды или часть из тех благ, которыми одарил вас Аллах». Они сказали: «Аллах по истине запретил эти две вещи для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), которые обольстились простой мирской жизнью, насмехались над своей религией и сделали его развлечением!» – Так же, как они безразлично отнеслись к встрече с этим днем, сознательно отрицали наши аяты/знамения/знаки, Мы так же будем в этот день безразличны к ним/будем наказывать их. – 46)И между ними есть занавес.
И обладающие знанием о частях Корана [101] – узнают их всех по признакам. И обладающие знанием Корана обращаются к народу рая, который, желая рай, еще не вошли в него: «Селам (здравие/мир/безопасность) вам!»
47)Когда их взор обратится к народу огня, скажут они: «Господь наш! Не держи нас вместе с этими предателями».
48,49)Обладающие знанием о частях Корана обратятся к тем, кого узнают по признакам, и скажут: «Ваше сообщество и то, чем вы гордились, не принесли вам никакой пользы; они ли те, о ком вы клялись, утверждая, что Аллах не окажет им милость – ведь эта милость есть данное Аллахом слово: «Войдите в рай Мой; не будет вам беспокойства и не будете вы опечалены»? [102]
101
Слово «асхаб-у араф» означает: «люди в этом мире, имеющие некоторое знание о Коране, знающие наджмы Корана».
Эти люди посредством своих знаний из Корана способны определить, заслуживает ли человек рай или ад. По нашему мнению, любой человек, познавший как минимум 10 наджмов из Корана, не прибегая к другим социальным аспектам или уровню образования, способен по образу жизни определить тех, кто войдет в рай, и тех, кто войдет в ад.
102
Согласно техническим правилам и смысловому значению аяты 46–49 были приведены в продолжение аятов 50–51 по Официальному Мусхафу.