Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
167)И в тот момент твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать на них до Дня воскрешения тех, кто будет подвергать их самым худшим мучениям. Нет сомнения в том, что твой Господь скор в наказании. И безусловно, Он – много покрывающий грехи Своих рабов, не наказывающий их, обладатель великого прощения, безграничной милости.
168)И Мы разделили их на земле на многие народы с предводителями. Часть из них были праведные, часть из них были ниже этого. И Мы испытали их добром и злом для того, чтобы они вернулись.
169)Потом пришло новое поколение, занявшее их место. Они унаследовали Книгу. Они брали никчемные приобретения этого мира и говорили: «В будущем нам простится/простят наши грехи». Когда к ним приходило
170)Что касается тех, кто крепко придерживается Писания и держат на ногах салят [120] (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны, учреждения для просвещения общества), то ведь Мы не теряем вознаграждения тех, кто исправляет/улучшает.
171)Вот обрушались на них проблемы, как гора, подобна навесу/зонту, и они были уверены, что они будут жить с этими проблемами, как гора; Мы удалили эти проблемы, как гора: «Для того, чтобы вы были под защитой Аллаха, крепко хватайтесь за то, что Мы дали вам, и не забывайте то, что находится внутри этого!»
120
Словосочетание «игамис салят» в виде указания и оповещения переводилось как «совершайте намаз правильно, совершают намаз правильно». Однако наш анализ по значениям слов показывает, что эти переводы недостаточны и даже неправильны с точки зрения передачи смысла данной фразы.
Образованное от корня «г-в-м» слово «игам» является производным глаголом от «гиям», которое является антонимом слова «сидеть»; и в словарях значение этого слова приводится, как «поднимать на ноги, возводить, держать на ногах».
Исходя из этого, словосочетание «игами-с-салят» означает: «способствовать исправлению проблем, решению и продолжению дел посредством материальной и умственной помощи, т. е. поддерживание этого, преобразование дел в структуру». Если описывать это примерами, то игама (держание на ногах) салята это:
A) С умственной стороны: для образования и обучения строить школы, народные клубы, общественные центры просвещения и держать их на ногах, Б) С материальной стороны: открывать места для работы, образовывать официальные структуры, такие как пенсионный фонд, социально-страховательные органы и структуры, а так же образовывать органы по поддержке нуждающимся и сиротам – включая помощь холостым и вдовам в создании новых семей – и поддерживать постоянное функционирование данных структур. Про данную тему подробно написано в Табйин-уль-Куран.
172–174)Однако в день воскрешения, для того, чтобы вы не говорили: «Мы не знали про это», или «Наши предки приобщали сотоварищей до нас, мы же – следующее поколение; разве за неправедные деяния других людей Ты нас подвергнешь изменению/разрушению?», и для того, чтобы они отказались считать ложью наших аятов, твой Господь возьмет из чресл сынов Адама их потомство и сделает их свидетелями против самих себя; «Разве Я не ваш Господь?» Скажут они: «Конечно же Ты наш Господь; мы свидетельствуем». И вот как Мы разъясняем аяты подробно.
175)Сообщи им о серьезной вести про того, кому Мы дали Наши аяты а он ускользнул от них, и, таким образом шайтан сделал его своим последователем; и стал он одним из заблудших.
176)И
177)Какое же плохое положение у общества, которая считает ложью Наши аяты и вредит только самому себе!
178)Тот, кому Аллах показывает путь – вот тот нашел истинный путь, к которому был проведен. И кого Он собьет с пути – вот они и есть те, кто потерпели убыток.
179)И клянемся, что многих из тех, кого вы знаете, и кого не знаете Мы сотворили для ада; у них есть сердца/мозги/разум которыми они не размышляют как подобает, не понимают, у них есть глаза, которыми они не видят, есть уши, которыми они не слышат. Вот они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными/равнодушными.
180)И самые красивые имена присущи только Аллаху. Поэтому взывайте к Нему ими. И покиньте тех, кто сбился с пути по поводу Его имен. Они скоро получат за свои деяния, которые они творят.
181)Среди Наших творений есть община, которая направляет к истине и с ее помощью устанавливает справедливость.
182)А тех же, кто считает ложью Наши аяты, Мы постепенно, медленно, приблизим к изменению/разрушению с той стороны, с которой они не ожидают.
183)И Я даю им отсрочку. Поистине Мой план очень сложный.
184)И разве они не подумали, что у их товарища нет никакого сумасшествия? Он всего лишь явный увещеватель.
185)И разве они не посмотрели на власть и управление над небесами и землей, на любое из творений Аллаха, на очевидную вероятность близости их смерти? Так какому же слову/хадису они поверят после этого?
186)Кого Аллах сведет с пути, тому уже никто не сможет указать путь. И этих переступивших черту Он оставляет в заблудшем состоянии.
187)Они спрашивают тебя о Часе, о дне воскрешения: «Когда же он наступит?» Скажи: «Знание об этом только у Господа моего. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко/непостижымо на небесах и на земле. И оно придет к вам внезапно».
Они спрашивают это у тебя, будто ты хорошо осведомлен об этом. Скажи: «Знание об этом только у Аллаха. Но многие из людей не ведают».
188)Скажи: «Я не способен принести себе пользу или предотвратить вред, если того не пожелает Аллах. Если бы я обладал знанием о невидимом, неслышимом, неосязаемом, о прошлом, будущем, конечно же я пожелал бы умножить благое. И никакое зло меня не коснулось. Я всего лишь являюсь предупреждающим и добрым вестником для верующего общества».
189)Он – сотворивший вас из одной души и создавший из нее же пару/супругу, чтобы она/он нашел в нем покой. Когда же он ее покрыл, она понесла легкую ношу. И ходила с ним. Когда же она отяжелела, они оба воззвали к Господу своему: «Если дашь нам здорового ребенка, клянемся, что мы будем из тех, кто платит взаимностью».
190)Когда же Он дал им здорового ребенка, они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их. Аллах далек и превыше от тех вещей, что они приобщают Ему в сотоварищи.