Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
82)Несомненно, Его веление, когда Он желает чего-нибудь – только сказать ему «Будь!» – и оно бывает.
83)В таком случае Аллах, у которого в руках – власть и управление над всякой вещью, далек от всяких недостатков. И только к Нему вы будете возвращены».
Сура Фуркан
1)Какой же щедрый/дающий много благ Тот, Кто ниспослал Своему рабу/рабам
3)Однако кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)приняли для себя богов – ниже Аллаха, которые не способны создать что-либо, сами были созданы, не способны причинить им вред или принести пользу, не способны умертвить, оживить или воскресить после смерти.
128
В этом аяте на первый план выходит такое свойство Корана, как «фуркан». Как мы разъясняли ранее, в суре Мурселат одним из именем Корана является «фуркан», что означает «различать две разные вещи», и которое происходит от корня «фарк/разница», а так же имеет одно и тоже значение с словом «фарика». Образованные от первичного «фарк» слова «тефрик, фирак, фиркат, фирка, тефрика, фарик» используются для материальных объектов (махсусат); однако слова «фарикат, фарук, фуркан» используются для нематериальных вещей (макулат).
В аятах Бакара/53и Анбия/48в Официальном Мусхафе говорится о «фуркане», которое было дано пророку Мусе (Моисею); а так же, в связи с тем, что «фуркан» различает такие нематериальные вещи, как истину и ложь, веру и неверие, прекрасное и ужасное, благое и плохое, этим словом так же называется Коран.
4)И кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)сказали: «Этот Коран, есть ни что иное как ложь, выдуманная им самим/Мухаммедом. И другое сообщество помогло ему в этом». Таким образом, они, несомненно, поступили несправедливо и выдвинули необоснованное утверждение.
5)И сказали они: «Этот Коран – сказки прежних поколений, которых привели в письменной вид; а теперь его читают ему утром и вечером/постаянно».
6)Скажи: «Его ниспослал Тот, Кому известны тайны на небесах и на земле. Несомненно, Он – прощающий, милосердный».
7,8)И сказали те, кто отрицал: Что это за посланник, который ест пищу, ходит по улицам? Почему к нему не был ниспослан ангел? Таким образом, был бы вместе с ним тот, кто предупреждает! Почему ему не даровано сокровище? Почему у него нет сада, из которого он бы вкушал?». Эти приобщающие сотоварищией, действующие во вред себе сказали: «Вы всего-навсего следуете за околдованным человеком!»
9)Посмотри, какие примеры они приводят для тебя! Теперь они сбились с пути и не смогут пойти по иному пути.
50)Клянемся, что Мы разъяснили Фуркан/Различитель/Коран, в различных образах между ними, для того, чтобы они приняли наставление; однако
51)Если бы Мы пожелали, то, несомненно, послали бы посланника каждому городу.
52)В таком случае, не повинуйся кафирам (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха), и посредством Фуркана/Корана, со всей силы совершай против них великий джихад, прояви старание!
10)Он так щедр, что, если пожелает, даст тебе больше, чем то сокровище или сад, о котором они говорят; даст райские сады с текущими под ними реками и построит для тебя целые дворцы.
11)На самом деле они сочли ложью день воскрешения. Мы же приготовили безумное пламя для тех, кто считает ложью день воскрешения.
12)Когда это безумное пламя заметит их издалека, они услышат его ярость и гул.
13)И когда они будут связаны и брошены из ада в тесное место, там они пожелают смерти.
14)Сегодня желайте не одной смерти, а многих смертей! —
15)Скажи: «Как воздаяние и место для прибытия, какое из мест лучше – это или же вечный рай, который обещан вошедшим под защиту Аллаха?» 16)Там они получат все, что пожелают, и останутся навечно. – Это является обещанием, выполнение которого взял на Себя твой Господь. —
17)И в тот день Аллах соберет их и тех кто ниже Аллаха, кому они поклонялись, и скажет: «Вы ли сбили с пути этих рабов Моих, или же они сами потеряли путь?»
18)Сказали эти ложные божества: «Ты далек от всех недостатков. Нам не подобает брать себе близких помощников, путеводителей и защитников, которые ниже Тебя. Однако Ты так щедро одарил благами их и их предков, что они оставили Наставление/Коран и превратились в общество, которое идет навстречу к изменению/разрушению».
19)Вот так опровергли сказанное вами те, кому вы поклонялись. Теперь вы не можете ни отвратить наказание, ни помочь себе. И тому из вас, кто будет приобщая сотоварищей поступать неправильно, действовать во вред себе, Мы дадим вкусить большое мучение.
20)И несомненно, до тебя Мы посылали только посланников, которые ели и ходили по рынкам. Для того чтобы очистить вас, мы сделали одних из вас испытанием/причиной бедствия для других из вас. – Проявите ли вы сабр (стойкость/сопротивление)!? – Ибо Господь твой очень хорошо видит.
21)Те же, кто не ожидает встретиться с Нами, сказали: «На нас должны были ниспослать ангелов/силы природы», или же: «Разве не должны были мы видеть Господа нашего?» Клянемся, что они уверовали в свое величие в своих душах и преступили великим преступлением.
22)В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет благой, радостной вести. И те, кто не ожидал встретиться, скажут: «Это было запрещено, запрещено!»
23)И Мы подошли к каждому из дел, что творили те, кто не ожидал встретиться с Нами, и превратили их деяния в рассеянные песчинки пыли.
24)Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха.
25)И в тот день небо расколется с облаками, и низведены будут ангелы (лучи, радиация, метеориты).