Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
40)Солнцу не надлежит догонять луну. Так же, ночь не опередит день. Все они плывут по орбите.
41,42)То, что Мы, несомненно, везем их потомство на полном корабле, и то, что Мы создали для них по его подобию то, на чём они ездят, также является знамением/доказательством для равнодушного/беспечного народа.
43,44)И если Мы пожелаем – Кроме проявления Нашей милости, и позволения им пользоваться благами до определенного времени/отсрочки – потопим их в воде, и никто не сможет прийти на их зов о помощи. И спасти их будет невозможно.
45,46)И
47)И когда им было сказано: «Расходуйте из благ, которыми наделил вас Аллах/обеспечивайте пропитанием других», кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого бы смог накормить Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
48)И этот равнодушный/беспечный народ говорит: «Если вы говорите правду, когда же наступит обещанная вами угроза?»
49,50)В то время, когда они будут спорить между собой, их настигнет всего лишь один-единственный вопль. Вот в тот час они даже не успеют оставить завещание. И не смогут вернуться к своим семьям, близким.
51)И подули в Трубу [126] . И вот они, выходя из своих могил, идут толпами к своему Господу.
52)Скажут они: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Это то, что было обещано Рахманом (Аллахом, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни). И посланники нам говорили правду».
126
см. примечание № 27.
53)Раздался один-единственный вопль. И вот они, смирно стоят перед Нами.54)В этот день человек не столкнется с никакой несправедливостью. И вам воздастся только за то, что вы совершали.
55)Поистине, обитатели рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться, радоваться.
56)Они и сопровождающие их спутники будут восседать на креслах в тени.
57)Только для них там – плоды/фрукты. Им принадлежит все, чего они захотят.
58)И словом от Господа – обладателя безграничной милости, для них будет «Селам».
59)О грешники! Отделитесь же в этот день!
60–62)Разве не завещал Я вам: «О дети Адама! Не служите шайтану (сатане), безусловно он явный враг для вас и служите Мне, это самый прямой путь; и клянусь, что шайтан сбил с пути многие ваши поколения?» Разве вы не использовали свой разум? 63)Вот это – ад, который был обещан вам.
64)Из-за того,
66)Если бы Мы пожелали, то ослепили бы их глаза/уничтожили бы их род, и тогда они бросились бы в дорогу. Но как они будут видеть?
67)И если бы Мы пожелали, то поменяли бы их облик на их местах, и не осталось бы у них сил пойти вперед или вернуться назад.
68)И когда Мы даем кому-либо долгую жизнь, того поворачиваем в создании вспять. Несмотря на это, разве они не уразумеют?
69,70)И Мы не учили его (Мухаммеда)стихам/поэзии. И не подобает ему это. Это – всего лишь наставление и ясный Коран только для того, чтобы предупреждать живых и для того, чтобы свершилось Слово [127] над кафирами (сознательно отвергающими божество и господство Аллаха).
127
см. примечание № 77.
71)Неужели они не видят, что несомненно, из того, что совершила Наша мощь, Мы создали некоторых животных, которыми они владеют?
72)И мы сделали их низшими/покорнымисуществами для них. Поэтому они используют их ездовыми. А также они ими питаются.
73)И в них – еще много других польз и напитков. Разве они до сих пор не будут платить взаимностью за блага, данные им, и проявят неблагодарность?
74)Также, они приняли себе божеств/идолов, которые ниже Аллаха для того, чтобы получить помощь.
75)Однако они не в силах помочь им. Однако те, кто принял себе божеств, являются воинами этих псевдо божеств.
76)В таком случае пусть их слова не огорчают тебя. Несомненно, Мы знаем о том, что они скрывают, и о том, что делают открыто.
77)И разве не видел этот человек, как Мы создали его из капли воды, и теперь он стал явным врагом?
78)И он дал Нам пример, не принимая во внимание то, как сам он был создан: «Кто же оживит эти кости? Когда они уже давно сгнили!»
79,80)Скажи: «Их оживит Тот, Кто создал их в первый раз. И Он – очень хорошо знающий о всяком творении. Он Тот, Кто сделал вам огонь/кислород из зеленого дерева. И сейчас вы сжигаете от него.
81)Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Да, конечно способен! И Он – очень хорошо знающий, создающий в совершенстве!