Снова на привязи
Шрифт:
До полуночи далеко. Она пройдется по кочевью, послушает разговоры.
Интересно, спит ли Рамла? Должна бы. Неизвестно только, кого к ней на эти дни приставили. Как бы новая служанка не оказалась чересчур усердной.
Животные давно спали, и Накато бесшумно проскользнула между ними. Кочевье тоже засыпало, только кое-где рабы еще копошились. Дел много всегда, так что всегда будут те, кто укладывается спать позже остальных.
Накато кралась среди шатров, пряталась в густых тенях.
Одно несомненно: никто ее здесь не ждет. В кочевье вообще никто
Шатер шхарт поставили далеко от шатра главы кочевья – удачно! Да и шаман не пожелал размещаться рядом с ведуньей. Оно и понятно: это не Бомани! Таонга всегда недолюбливал ее.
Накато двигалась вперед, насторожив слух. Не хотелось столкнуться случайно с кем-нибудь из рабов. Шум ни к чему.
Возле шатра Рамлы пришлось сидеть долго: та еще не спала. И служанка, приставленная к ней, не спала тоже. Копошилась, что-то прибирала, что-то приносила. Потом взялась расчесывать ведунью. А между делом – развлекала ее беседой. Накато с удивлением вслушивалась в околесицу, которую несла девица. Какие-то пустые сплетни, перипетии интриг среди рабов.
Шхарт, судя по всему, благосклонно прислушивалась. Не пыталась оборвать поток глупых слов, не одергивала.
Накато сидела под самым пологом. Подумать только! Способ избавить Рамлу от уныния и скверного расположения духа оказался до смешного прост. А ей такого даже в голову не пришло. Видно, не зря другие рабы называют ее слабоумной.
Служанка продолжала щебетать. Рамла пару раз отвечала ей что-то.
Накато поежилась. Долго же ей придется сидеть в тени полога! Огляделась – не идет ли кто запоздалый? Но нет – вокруг шатра ведуньи шататься попусту не решались.
Была бы Накато обычным человеком – уже замерзла бы. Впрочем, обычному человеку не было б нужды сидеть у шатра, вслушиваясь в праздную болтовню.
*** ***
После того, как Рамла улеглась, служанка еще долго копошилась в шатре, никак не желая улечься спать. В конце концов Накато не выдержала: змеей скользнула под полог, когда девица повернулась к ней спиной.
Та и понять ничего не успела, не то, что пикнуть: получила несильный удар по затылку – и свалилась лицом вниз. Ни звука – удар тела о землю приглушил расстеленный ковер.
Беглый взгляд на шхарт – та мирно спала.
Прекрасно! Все, что ей нужно – лепестки цвета червя из запасов ведуньи. И можно идти к шатру шамана. Странно даже, как это шхарт не приметила, что запасы ее тают. В прошлый раз Накато выгребла порядком, и теперь возьмет не меньше, чтобы наверняка подействовало.
Пригоршня, другая, еще…
Все, хватит! Вон, она уже чуть дно корзинки ногтями не поцарапала. Оглянулась воровато на Рамлу и служанку. Те оставались неподвижными.
Служанка – пусть ее! Она и не вспомнит поутру, что с нею приключилось. Пусть думает, что заснула случайно, пока прибирала. Вот нечего по шатру шнырять, когда госпожа улеглась! Все что-то шурудила, скреблась, как мышь в сене! И Рамла тоже пусть считает, что
С этим Накато выскользнула наружу. Огляделась – никого! И шмыгнула в густую тень, принялась пробираться к обиталищу шамана.
Середина ночи. Спит ли?
Хотелось бы верить в это! Не может ведь он вовсе не спать, верно? Перебегая от шатра к шатру, Накато добралась до цели. Шмыгнула в тень и замерла, пытаясь унять колотящееся сердце.
Неужто запыхалась? Или это от волнения…
Да, с Таонга-то будет сложнее, чем с Рамлой – она чуяла! Он, в отличие от всех остальных, знает, кто она такая. И вламываться просто так в его шатер – рискованно. Ей нужно удостовериться, что у нее будут необходимые ей мгновения, чтобы всыпать цвет червя в жаровню. И она сумеет сделать так, чтобы Таонга вдохнул достаточно дыма.
Она затаилась, вслушиваясь. Внутри царила тишина.
Накато до предела напрягла слух. Как бы ей хотелось сейчас обладать способностью проникать взглядом сквозь плотные преграды! Увы – сквозь плотный тяжелый полог шатра не увидишь, что происходит внутри.
Может, шаман спит, отдыхая после трудного дня. А может, ждет ее появления. Может, он узнал каким-нибудь образом, что она рядом!
Может, он прямо сейчас сидит по ту сторону полога, затаив дыхание, и вслушивается в ее движения. Ждет, когда ей надоест сидеть неподвижно, и она сунется внутрь.
А там…
Что он мог ей приготовить? Накато досадливо вздохнула. Да что угодно! И она никак не сможет узнать об этом. Все, что в ее силах – это все-таки зайти внутрь. А там уж – как пойдет. Все равно хитроумные планы – не ее стезя.
Глава 31
Кое-что все-таки было в ее силах: она могла забраться в какой-нибудь другой шатер, чтобы раздобыть углей. Кто знает, зажжена ли жаровня у Таонга! Он-то, как никто, знает, чем это может ему грозить.
Она огляделась, раздумывая – идти к одному из шатров воинов, или к кострам рабов.
Пришедшая мысль показалась ей удачной. Можно не ходить никуда, а лишь сделать вид, что уходит. Если Таонга знает о ее присутствии и слышит ее шаги – он подумает, что у него есть какое-то время. Что она ушла за чем-то. Он не будет ждать, что она отойдет на десяток шагов, а потом ринется со всей доступной ей стремительностью внутрь.
Едва ли он сидит с погашенной жаровней. Зима, холод! Без огня внутри шатра быстро воцарится стужа.
Будет ли удача на ее стороне? Кто знает. Вроде как пока что Нефер была благосклонна к ней.
Но ведь Нефер – воплощенная ветреность. Богиня удачи капризна. А докучать ей просьбами – лишь злить ее.
Накато, бесшумно ступая, отошла в сторону другого шатра, в котором царила сонная тишина. Замерла на мгновение – пусть Таонга, если слышит ее шаги, думает, будто она нырнула внутрь, за углями из жаровни.
А потом ринулась прямиком ко входу в шатер. Не останавливаясь и не давая себе времени подумать, нырнула под полог. Таонга подскочил с ложа, тараща глаза.