Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе
Шрифт:
Вступает оркестр.
ТЕСНАЯ ТЮРЬМА
Педрои Клаудина.Она стоит коленопреклоненная, в отчаянии опираясь головою и руками о выступ стены.
Он хочет ее поднять, но она вскакивает и вырывается от него.
Себастиан. Тюремщик.
Посмотрите, не тот ли это, который вам нужен? А то у меня напротив еще есть парочка!
Педро!
Милый друг!
Что это значит? А кто твой товарищ?
Земля, поглоти меня!
Это наваждение! Клаудина?
Горе мне!
Чистейший из ангелов!
Ты так бледна! Клаудина, ты ли это? Клаудина…
Предоставьте меня моему несчастью! Я не хочу больше видеть дневного света, я не хочу видеть никого из вас.
Одно только слово, Педро, одно разумное слово! Как вы сюда попали? У меня в голове мутится.
У меня был маленький поединок, я был ранен в руку, и меня отвели в Сароссу. Дело шло под утро. Я лежал в харчевне на постели и дремал, тут я услышал голос Клаудины, услышал, что она зовет на помощь, бросился вниз и застал ее отбивающейся от какого-то головореза, я хотел ее освободить, и тут нас обоих заперли.
Ну, а ты, милочка?
Не спрашивайте меня!
Ты узнала про несчастье с Педро, и твое доброе сердечко…
Пощади ее! Ее сердце в ужасном смятении.
Я не тебя искал, я искал твоего брата, которого преследовал всю ночь, а теперь мне сказали, что его заперли здесь.
Здесь? Какая мысль пронзила мою душу!
Наверно, это ошибка.
Тот, кто меня ранил, кто покушался на Клаудину, это тот же человек.
Посмотрим. (Зовет.)Тюремщик!
Ваша милость!
Ты говорил еще о двух других. Веди их сюда!
Сейчас, сеньор!
Ах, если б это был он!
Он ранил тебя, ты говоришь?
Ранил и напугал этого ангела! Ах, если б это был мой брат!
Мы простим его. Ах, Педро, если б не… если б я могла чувствовать что-нибудь, кроме своего горя!..