Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Пьесы и радиопьесы
Шрифт:
А. Ты тоже не работаешь.
Э. Я был первым в классе, а мой сын проваливается на каждом экзамене, и моя дочь тоже.
А. Поговори с ними.
Э. Поговори с ними сама.
А. Ты трус, ты всегда был трусом, и ты всегда останешься трусом.
Э. Я был знаменитым военным писателем!
А. Я была знаменитой актрисой!
Эдгар
А. Ты зеваешь.
Э. Ну и что?
А. В присутствии своей жены?
Э. А что мне еще делать? Каждый вечер мы говорим одно и то же.
Э. Я не думаю, чтоб твой кузен разбогател.
А. Тем не менее он разбогател.
Э. Почему же он тогда стал инспектором по карантину?
А. Ты не стал даже майором.
—
А. Поедим?
А. Врач заказал для гостей ужин из городского «Гранд-отеля».
Э. Тогда будут рябчики. Мне просто интересно, чем эти варвары запивают рябчиков.
А. Может, тебе все-таки что-нибудь сыграть?
Э. Если ты избавишь меня от твоей бесконечной Сольвейг.
А. Тогда не буду.
Э. Тогда не спрашивай.
А. Единственная музыка, которую ты любишь, — это твое обожаемое «Шествие бояр».
Эдгар встает и идет в центр сцены.
Э. Бояре еще были хозяевами.
Алиса смеется.
Э. В погребе две бутылки шампанского.
А. Я знаю.
Э. Может, достанем их и сделаем вид, что у нас гости?
А. Шампанское мое.
Э. Не будь так экономна.
А. Я вынуждена быть экономной, потому что ты не знаменитый военный писатель.
Э. Может, попытаемся хотя бы сегодня вечером быть любезными друг с другом?
А. По сравнению с другими вечерами сегодня мы еще любезны друг с другом.
—
Э. Тебе станцевать что-нибудь?
А. Ты слишком стар для этого.
Э. Если ты сыграешь «Шествие бояр», я для тебя все-таки станцую.
А. Даже если ты всех считаешь идиотами, не стоит самому вести себя как идиот.
Эдгар садится в кресло.
Э. Рябчики — это деликатес, если не жарить их на сале.
А.
Э. Полковник ценит меня.
А. Тогда он единственный настоящий идиот.
Э. Было бы неплохо опять кого-нибудь пригласить.
А. Ты всех распугал.
Э. Раньше мы бывали так рады, когда к нам приходили гости.
А. После этого мы становились еще несчастней. Только гости были рады, когда могли наконец уйти.
Сидя на скамье с реквизитом, стучит Курт.
Э. Это Кристель.
А. Посмотри.
Эдгар уходит со сцены вправо.
Эдгар возвращается на сцену.
Э. Это Кристель.
Эдгар снова садится в кресло.
Э. Она тоже уходит.
—
А. Нам конец.
Э. Лучше повеситься.
Гонг.
Алиса, Эдгар и Курт выходит на сцену с правой стороны.
А. Второй раунд.
Э. Долгожданный гость.
Гонг.
Алиса, Эдгар и Курт протягивают друг другу руки.
А. Добро пожаловать, кузен!
Э. Добро пожаловать, Курт!
К. Приветствую тебя, Алиса!
Курт обнимает Алису.
К. Приветствую тебя, Эдгар!
Курт обнимает Эдгара.
К. Вы все еще живете в этой старой башне.
Э. Все еще.
К. Все еще над тюрьмой.
А. Все еще.
К. Вы одни?
А. Дети в городе.
К. У вас нет прислуги?
Э. Как свободные люди, мы не переносим рабского отродья.
К. Мы давно не виделись.
Э. Пятнадцать лет. Мы постарели. Заржавели в почестях.
Смеются.
А. Курт не изменился.
Э. Ерунда. Он тоже постарел. Однако, надеюсь, тоже в почестях.
Смеются.
А. Ты останешься у нас.
К. Я приглашен к врачу.