Собрание стихотворений и поэм
Шрифт:
Пусть молодость заносчивая злее И саклю распродать спешит на слом, Забыв о том — что чем дрова древнее, Тем дольше в очаге хранят тепло.
Надпись на книге, подаренной Магомеду Омарову
Возьми-ка гитару, Омаров, Настрой-ка ее, Магомед. Ведь с ней, звонкострунной, недаром Ты дружен уже столько лет.
Пусть голос твой льется свободно В согласии с сердцем твоим, Могу его сколько угодно Я слушать – он всеми любим.
Пусть песня летит прямо в душу О страсти горячей в груди…
Пусть песня твоя огневая Не даст сдаться в плен Шамилю, Пускай от тоски погибая, Как женщина шепчет: “люблю”…
И храброму Хаджи-Мурату Пускай оступиться не даст, Пусть мощным летит камнепадом Твой неподражаемый бас.
Пусть каменной станет стеною И пуле той путь преградит, Что пущена подлой рукою И в спину Махмуда летит.
Пускай он из Бетля Лауру, Прекрасную нашу Муи, Разбудит, как звуки пандура, Как в майском саду соловьи.
Омаров, возьми-ка гитару, Настрой-ка ее, Магомед. Ведь с ней, сладкозвучной, недаром Ты дружен уже столько лет.
Она и с землею, и с небом Язык может общий найти. Стать ветром, посыпаться снегом И горной айвой зацвести.
Свободно пусть музыка льется В согласии с голосом вновь. Так пой же, пока нам поется Про нашу земную любовь!
И чашу вином наполняя, Ее осуши ты до дна, Чтоб песня твоя огневая Хмелела с тобой от вина.
Аллахом простится, быть может, Тебе эта тайная страсть. Но петь без нее невозможно Так искренно, трепетно, всласть.
Пускай все на свете кинжалы Твой голос сейчас примирит. Пусть щедрыми сделает жадных Игры зажигательный ритм.
Как будто бескрылая птица, Душа без мелодии, друг. Не дай ты ей остановиться, Продолжи скорее игру.
Ведь край наш для радостных песен Когда-то был создан Творцом, Без них он невзрачен и пресен, Как будто без соли яйцо.
Как будто гора, без вершины, Как будто очаг без огня… Как будто семья без мужчины, Как будто джигит без коня.
Играй, Магомед, до упаду И пой, чтоб под песню твою Все мертвые встали из ада И ангелы пели в раю.
Надпись на книге, подаренной Хизгилу Авшалумову
– Хизгил, поедем в Персию, мой друг, Ведь там поймут тебя без перевода. – Где я родился, там я и умру, – Ответил мне на это друг мой гордо.
Потом добавил, что милей всех стран, Которые на свете существуют Ему его родимый Дагестан, Что он не примет родину другую.
Из этих мест пошел он на войну, Сюда вернулся он после Победы. Он воевал отважно за страну И разделил с ней радости и беды.
– Хизгил, в Израиль, поезжай со мной, Ведь там понятны всем твои молитвы. – Обетованною моей землей Стал Дагестан – очаг мой и обитель.
Потом добавил, что судьба его С родной навеки связана землею И в жизни нет дороже ничего, Чем
– Хизгил, дай руку мне, товарищ мой, Дербент – нам Рим, Гуниб для нас – Монако. Нарынкала – Акрополь золотой, Где светит нам история из мрака.
Таких преданий нет в краях чужих, А если есть, то мне не тронут душу Они, Хизгил, сильнее слов твоих, Которые готов я вечно слушать.
***
Лев, лежа в логове, дичь не убьет. Трусу булатная сталь не нужна. Ряской зловонной вода зарастет, Если стоит без движенья она.
***
Я не старик еще, но все же Болезни мучают порой… Когда звонок звенит в прихожей, Мне кажется — Пришли за мной.
Все реже любит оставаться Наедине со мною век. Все резче дальний гул оваций Летит на голову, как снег.
Но на земле ничто не вечно — Всего мгновение одно Играет музыка беспечно И смотрит женщина в окно.
Не променяю на бессмертье Прощальный взмах ее руки… Еще любовь моя безмерна И мускулы, как сталь, крепки.
Пускай зовет остепениться Меня седая голова, Вино по-прежнему искрится, Рождая светлые слова.
Мои шаги все тяжелее, И все короче долгий путь… Но все равно ты не сумеешь, Двадцатый век, меня согнуть.
Переводы Алексея Бинкевича
Третий мир
Когда я окажусь на свете том — Отца и маму снова повстречаю! Беседу не отложим на потом. — Как на земле? А я не отвечаю… Как праведным поведать правду им?.. Уж лучше бы родился я немым.
Когда я окажусь на свете том… И встречу там войной убитых братьев: — Ну, как страна? Как Родина? Как дом?.. Впервые им захочется солгать мне. Как павшим на полях большой войны Сказать, что больше нет уж их страны?..
Когда я окажусь на свете том И встречусь с закадычными друзьями. Они, узнав меня с большим трудом, Вопросами засыплют, как цветами. — Где лучше — на земле иль здесь, ответь?.. В глаза им не посмею посмотреть.
Когда я окажусь на свете том, То в третий мир хочу попасть без спроса, Где тишина, и где Аллах с Христом, Не задают мучительных вопросов.
***
Ни от кого любви своей не прячу, Я по законам времени живу. Когда смеются все, я горько плачу, Когда все спят, я брежу наяву.
Страсть двух сердец не подлежит обману, Желаньям я веду обратный счет. Один твой взор залечит даже рану, И насмерть неожиданно убьет.
Как новый нищий я стою у стенки, Забытым чувствам не вернуться вновь! Не знает распродажи и уценки Тобою унесенная любовь.
Песня
Музыку, женщин, славу, вино Мерю своим аршином. Мудрость пришла, только ей все равно — Все ли я взял вершины.
Тот, кто был другом мне — стал врагом… В чаше вино иссякло. Я за добро платил добром, Мне отвечали — всяко.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
