Сочинения
Шрифт:
52
Но не приспе еще година. Не совершилися судьбы; Вдали, вдали еще кончина, Когда иссякнут все беды! Встрещат заклепы тяжкой ночи; Упруга власть, собрав все мочи, Вскатясь горе, потщится пасть, Да грузным махом вся раздавит, И стражу к словеси приставит, Да будет горшая напасть.53
Влача оков несносно бремя, В вертепе плача возревет. Приидет вожделенно время, На небо смертность воззовет; Направлена в стезю свободой, Десную ополча природой, Качнется в дол — и страх пред ней; Тогда всех сил властей сложенье Развеется в одно мгновенье. О день! избраннейший всех дней!54
Мне слышится уж глас природы, Начальный глас, глас божества; Трясутся вечна мрака своды, Се миг рожденью вещества. Се медленно и в стройном чине Грядет зиждитель наедине — Рекл… яркий свет пустил свой луч И, ложный плена скиптр поправши, Сгущенную мглу разогнавши, Блестящий день родил из туч.1783 (?)
«Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?…» *
Начало 1791 (?)г.
«Почто, мой друг, почто слеза из глаз катится…» *
Начало 1791 (?) г.
Молитва *
1792 (?)
Песнь историческая *
Не красна изба углами,
Но красна лишь пирогами.
* * *
Се сонм светлый мужей славных, Се сенат, се народ римский, Полк царей и их превыше, Се властители народов. Изыдите и предстаньте Моим взорам обаянным! Вы краса и удивленье Человеческого рода, Вы изящну добродетель Вознесли на верх возможный; Но вдруг впали в гнусность, мерзость И затмили злобой, зверством Все народы нам известны. Ромул Риму основанье Дал, устроя свое царство. Нума нимфу Эгерию Призывал давать законы И единый против войска Стал врагов своих строптивых. До Тарквиния старались Все цари пределы Рима Расширять елико можно. Но Тарквиний скиптр железный Простер к буйному народу; Смерть Лукреции воздвигла На него беды ужасны: Он был изгнан — и навеки. Се Брут первый, обагренный Кровью сына и тиранов, Положил угольный камень Зданью римския свободы. Се Коклес, с мечом единый Спасший Рим и его славу; Жертва Деций общей пользы, Ищет смерти он ужасной. Суеверною любовью Ко отечеству пылая, Курций в хлябь земну разверсту Летит, жизни не жалея, Для спасения народа. Зри, се Сцевола, на жертву Принося свою десницу, В безопасность юна Рима, Не содрогшись возлагает На горящи ее угли. Боль несносна не тревожит Души твердой и незыбкой. О Менений бескорыстный! Пред тобой богатство, злато, Как лист в осень, увядают, Постыженны твоим взором. Нищ ты был, седяй в сенате, И по смерти не оставил, Чем бы заступ мог наемный Ископать тебе могилу. Но граждане веледушны, Чувствием сердец водимы, Несут в место свое злато, В честь твою взник столп надгробный! Брозду тяжку прорывая Силою волов яремных, Цинцинат от шумна света В селе малом обитает. Но блестяща добродетель Утаиться не возможет: Возведен на высшу степень Он в дни смутные средь Рима, Своей твердостью и лаской Рушшийся порядок строит; Уже взводится в четверты На первейшее он место; Врагов Рима победивши, Он нисходит в чин простого Гражданина; и приемлет Паки он свое орудье, Чем взорется его нива. Столь же ты велик, муж дивный, Идя вслед сохе на ниве И бичом скота яремна Понуждая ко работе, Велик столь же, как пред войском В прах попрал ты врагов Рима. О Камилий, о муж славный Столь же дивен и единствен Ты во счастьи благоспешном, Как в превратностях и в бедстве. Изгнанный коварством хитрым (Ах! бывало ль, или будет, Чтоб изящна добродетель Не рождала зависть бледну И была б не ненавистна Злобну гнусному пороку), Ты, к отечеству любовью Рдея, строишь во изгнаньи Помощь Риму во злосчастьи. И се Бренн, вождь храбрый, смелый Галлов диких и свирепых, Победитель римских воев, Всюду ужас простирает, Он в бестрепетное сердце Римлян страхи поселяет; Но Рим в бедствах паче счастья Был велик и тверд и дивен. Его стены опустели; Жены, старцы и младенцы Лишь одни остались в граде Зреть победу галлов лютых. Но Камилл жив — и спасенны. Лишь отсутствен он от Рима, Паки бедства возродились, И, наскучивши в осаде, Римляне купить хотели Мир у галлов весом злата. Но Камилл внезапно входит В град, поникший от печали; Зрит поносное он злато На весах, и коромысло (Вес не полн) горе восходит. Меч извлек и, в легку чашу Возложивши: «Се, — вещает, — Чем нам галлам платить должно, А не златом сим поносным». Одно слово, и дух прежний Возродился в сердце римлян, Рим свободен, побежденны Галлы, — зри, что может слово; Но се слово мужа тверда, Как то древле слово жизни Во творении явилось, Было слово се Камилла. Мужи славны, украшенье Вы отечества во Риме; Вы, к нему любовью рдея, Всё на жертву приносили, Самую забыв природу. Манлий сына осуждает Вкусить смерть, да подчиненность В войске будет сохраненна; Деций, видя робость в войске, Дав себя в обет подземным Богам, ринулся с размаху Во врагов, — погиб, но славно, Бодрость в души влиял римлян И доставил им победу. Се твой сын, тебя достойный, Уподобясь тебе в славе, То ж творит и погибает. Се и вы предстали взорам, О презрители богатства. О ты, Курий! что вещавший Ко самнитам, приносящим Злато: «Лучше я желаю Повелитель быть над теми, Кто имеет много злата, Нежели иметь сам злато». Ах! возможно ль его блеском Льстить того, кого, пришедши На прошение, посланцы Целого народа видят На древянном блюде яствы Поядающа. — Явился Муж, презритель сребра, злата, Добродетельный Фабриций; Удивленье врагов Рима, Ты достойный был воссести И в том граде и в том сонме, Где Киней, дивяся, мудрый: «Рим, — вещает, — есть храм божий, А сенат — царей собранье». Пирр, со златом посрамленный, Не возмогши добродетель Повредить твою, рек тако: «Нет, удобнее возможно Совратить с теченья солнце, Нежели со стези правды, Добродетели и чести Совратить тебя, Фабриций». Кто сей зрится весь покрытый Ранами, муж строга вида?.. Регул, зная пытки, муки, Что его ждут во Карфаге: «Вам война, не мир довлеет, О сенат, о народ римский!» — И кровавая пал жертва Он совета сего мудра. Но возник тебе на гибель Ганнибал, сей муж предивный, Коим Рим едва не свержен Во полете своей славы, Если б зависть не претила Во парении ирою. Фабий медленностью мудрой Если б бег твой не умерил, То, поверженный во прахе, Во развалинах дымился б Рим, глава земного круга; Там бы зрелися потомки Тех мужей, достойных неба, В поругании злосрамном; На том месте, где венчались Славою их предки дивны, Не воссели б в славе, в блеске На престоле всего мира. Ганнибал, ирой премудрый, Что тебе противустанет? Коль природа не возможет Во походе твоем дивном Положить тебе преграды, Воздвигая верхи льдяны Выше облак, грома, молний; Коль струя шумящей Роны, Эридан или потоки, Звонкошумно ниц звенящи С верхних Альп на камни строги, Заградить твой путь не могут, То Требия, Тразимена Суть лишь следствия неложны Твоих мудрых начертаний. Но се Фабий, скала тверда, Где твое стремленье буйно Загради л ось и препято. Ах! тобою Рим спасенный Чуть не зрел свою погибель В Каннах, как Варрон надменный, Сей клеврет безумный Павла, Падшего в спасенье Рима С воинами, что умели Жизнь скончати за отчизну,— Безрассудный вождь, возмнившии Состязаться с Ганнибалом. Уж молва трубою громкой Возвещает гибель Рима; Но напасть его спасенье Устрояет средь развалин; Он воздвиг свой верх ужасный Бедства край, всех восторгало Мужество вновь возродилось; Рим спасен, и что возможет Ганнибал един пред Римом? Его счастье отлетело Перед юным Сципионом. Победитель Ганнибала Видел зависть, видел злобу, Устремленную на славу Его подвигов великих; Обвинен перед народом, Добродетельный муж, твердый, Над врагами Рима скажет Свои славные победы, И, клевет всех в посрамленье: «Народ римский! — он воскликнет. — В сей, в сей день блаженный, с вами Победил я Ганнибала; Отдадим хвалу всевышним»,— И, се паки торжествующ, Всем народом провождаем, В Капитолью он восходит, Оставляя площадь римску С клеветой, в стыде шипящей. Славы, имени преемник Сципионов, разрушитель Состязательницы Рима… Ах! се ль слава, се ль иройство? — Разрушать единым мигом, Что столетия создали! Вопль и крик и скрежетанье Умирающих булатом Победителя во гневе… Пламя, всюду разлиянно, Как река, сломив оплоты… Плод изящности — в обломках… Разума твореньи — в щепках… И грабеж, насильство, наглость, Все неистовства, все зверства, — Со бесчувственностью стали Слышать визг и корчи смерти — Се иройство, слава! — можно ль Сердцу, чувствовать обыкшу, И уму, судить умевшу, Поступить на таковая? Нет, рассудок претит мыслить, Что Эмилия сын славный, Лелья друг, и друг Полибья, И любитель муз Эллады, Мог решить погибель зверску Пышной, гордыя Карфаги. Нет, веленье се неисто Властолюбия сурова, Ненасытна духа власти, Духа сильна, Рим воздвигша, Из устен что излетело Древня строгого Катона: «Да разрушится Карфага!» Но ты паки разрушитель, Ты Нуманции несчастной. Иль припев, или прозванье Над тобой толико сильны, Что ты сладость ощущаешь Разрушителем быть только? Но, алкая сильной власти Ты диктатора, стал жертвой Властолюбья непомерна. И се в Риме, удивленном Своей властью и богатством, Возникают страсти бурны И грозят уже паденьем. Асия, Коринф и греки Повергают свои выи Во ярем народа римска. Но во мзду рабства сим мира Повелителям надменным С златом, с серебром, с богатством Изрыгают в Рим все страсти, Что затмят в нем добродетель И созиждут ему гибель. Грахи, Грахи, украшенье Матери своея мудрой, Вы напрасно восхотели Возродить в превратном Риме Нравы древни и равенство. Добродетель не защита Для коварства, буйства, силы. Пали жертвы вы достойны Упадающей свободы. Се возник тот муж суровый, Ненавистник рода знатна, Ненавистник наук, знаний, Храбр, и мужествен, и дерзок, Вождь великий, воин смелый И спаситель Рима, Марий; Горд, суров, алкая власти, Все пути к ее снисканью Были благи; но изгнанный И в побеге, утопая Близ Минтурны в блате жидком, Он вещает ко несущу К нему смерть наемну войну: «Се, я Марий, коль дерзаешь!» Но сей взор велика духа, И велика среди бедствий, Заградил взнесенно жало, И в убийце своем Марий Обретает себе друга; «Странник бедствен, укрываясь, Конец жизни нося тяжкой, Зри картину счастья шатка; Зри величественный образ Мария победоносна, Марья первого во Риме Здесь седящего (вещает) На развалинах Карфаги! О стяжатель власти, чести, Зри там Марья — содрогнися». Колесо, всегда вертящесь, Превратилося Фортуны, Марий паки в Капитольи; Сердце, бедством изъязвленно, Стало жестче стали крепкой, И суровый сей велитель Рим исполнил смерти, казни. День румяный воссиявший Освещал потоки дымны Восструившейся по стогнам Крови римской, — и свершался, Зря в мерцаньи кровь и гибель. Но сей варвар ненасытный Трепетал, воспомня Суллу. Чтоб забыть тот страх, опасность, Он предался гнусну пьянству И в хмелю скончал жизнь срамну. Се совместник Марьев, Сулла, Се мучитель с сердцем нежным, Се счастливым нареченный, Рода знатна и украшен Дарованьями различны; Ум словесностью устроен, В обхожденьи мил и гибок, Но снедаем алчбой славы И снедаем властолюбьем; Храбр, деятелен, вождь мудрый, Победитель Мифридата. Мифридат, ирой, царь славный, О пример ты зыбка счастья! Враг он римлян, ненавистник Сих тягчателей народов; С юных лет он чует славу Противстать струе сей, рвущей Все оплоты; бодрый разум, Возвышенны чувства сердца, Крепость духа, храбрость, смелость, Мужество, в трудах возросше, Закаленное во славе, Он дал бег душе отважной, Властолюбия алкавшей, На великая возмогшей. Победитель он Асии, Победитель он Эллады, Уступить был принужденный Счастью Рима, счастью Суллы. Но иссунул меч кровавый Паки на погибель Рима, Тридцать лет сопротивлялся Он грабителям вселенной, Римлянам: но в тяжки лета, Зря восставшего Фарнаса, Сына, наущенна Римом, Он мечом свою жизнь славну Ненадежную исторгнул, Не возмогши ее кончить Жалом острым яда сильна: Зане жизнь его, в смятеньи Провождаема, успела Притупить всю едкость яда. Мифридата победивши, Испровергнувши Афины, Победивши всех ахеян, Всех союзников и римлян, Сулла меч свой, обагренный Кровию доселе чуждой, Он простер во сердце Рима. Заградив на жалость сердце, Хладнокровный был убийца Всех, ему врагами бывших, И трепещущие члены Погубленных граждан Рима Его были услажденье. Нет, ничто не уравнится Ему в лютости толикой, Робеспьер дней наших разве. Ах, во дни сии ужасны, Где отец сыновней крови, Где сыны отцовой жаждут, Господу где раб предатель, Средь разврата нагла нравов Может разве самодержец, Властию венчан всесильной, Дать устройство, мир — неволи, — Пусть неволи, но отдохнет Человечество от тяжких Ран. Стал Сулла всевелитель, Учредил благоустройство Во мятежном сердце Рима. И се муж, кровей столь жаждущ, Погубитель граждан, воинов, Грады, селы испровергший, Наносивший смертны раны Во сердцах семейств толиких, Возгнушался своей властью И дерзнул сойти с престола. Он конец своея жизни Провел мирно и в утехах Сладострастья, неги, хмеля. О властители народов!.. Или паче, сердца смертных О загадка, нерешима Ниже Сфинксу! Будто только Всевластителю угодно Было кровию упиться И возлечь на ложе мирно, Среди Вакха, мусс и Лелы. Истина непостижима, Но то истина, что может Во душе, к любленью нежной При вождении рассудка, Привитать и люто зверство. Где ты, Рим, где ты, отчизна Простоты, смиренья, чести! Добродетели опоры, Потрясенные страстями, Утопилися в ассийской Роскоши; но се явленье, Удивления достойно Всех веков, всея вселенной: Муж богатства неисчетна, Пышностию превзошедший, Роскошью и велелепьем Всех царей роскошна Встока, И среди распутства, буйства, Наглостей, презренья явна Добродетели, законов, Возмужался, явил свету Сердце чистое и разум, Всей изящностью украшен. Воин храбрый и вождь мудрый, Гражданин среди разврата; Ненавистник ухищрений, Скопов, козней, заговоров; Не алкая властолюбьем, Победитель Мифридата Торжеством шел в Капитольи. Сердце, руки непорочны, Судия всегда правдивый, Истина из уст нельстивых Лукулла роскошна, пышна Исходила непорочна. Сын, отец и брат он нежный, Господь щедрый, друг несчастных, Он
1795–1796 (?)
«Час преблаженный…» *
Середина января 1797 г.
Журавли *
Басня
Между 1797 и 1800 гг.
Идиллия *
Поделиться:
Популярные книги
Сонный лекарь 4
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Купец III ранга
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 5
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инкарнатор
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Блуждающие огни 2
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00