Солнце над Бабатагом
Шрифт:
Абду-Фатто по просьбе Бочкарева поднялся, и комиссар бригады, к своему удивлению и большой радости, узнал, что так зовут того самого красивого старика, который во время митинга сочувственно кивал и улыбался ему.
Народ расходился.
Когда Лихарев и Бочкарев возвращались к себе и свернули в узкий проулок, навстречу им вышел из-за угла чернобородый дехканин. Он приблизился к Бочкареву и, опасливо оглянувшись, тихо сказал:
— Якши! Джуда якши, катта командир!
Он улыбнулся, приложил руку к груди и скрылся в проломе дувала.
— Заметь, —
— Да, — согласился Бочкарев, — я в этом убедился на митинге.
Они вошли под крытую галерею базара. Несмотря на то, что солнце начинало садиться, на базаре было еще много народу. Лихарев и Бочкарев направились вдоль ряда, торговавшего сладостями. Здесь можно было купить фисташки, орехи и приготовленную на сале халву.
Навстречу им медленно выступал старик в белой чалме. За ним шли два дюжих загорелых молодца в тюбетейках. У одного из них были засунуты за пояс тонкие палки.
Старик изредка останавливался, нагибался к сидевшим на земле торговцам и проверял у них гири.
— Кто это такой? — недоумевая, спросил Бочкарев.
— Ишан-раис. Смотрит за порядком на базаре, — пояснил Лихарев.
В это время ишан-раис, проверив одного из торговцев, молча указал на него своим молодцам. Те быстро подхватили обманщика, положили его на землю вниз лицом и стали бить палками по спине. Отсчитав положенное количество ударов, они все так же молча посадили наказанного на место и направились дальше. Торговец, молчавший во время экзекуции, сидел теперь как ни в чем не бывало и с непринужденным видом поглядывал по сторонам.
— Действительно патриархальные нравы, — сказал Бочкарев, усмехнувшись.
Давай купим грецких орехов, — предложил Лихарев, — Я их очень люблю. А ты?
Он нагнулся к старику, перед которым лежала кучка орехов.
Почем? — спросил Лихарев.
— Бир кодак — бир таньга, — важно ответил старик.
— Я все возьму.
Старик отрицательно покачал головой.
— Все нельзя, — сказал он.
— Почему?
— А чем я остальной день торговать буду?
— Да, резонно, — сказал Лихарев, подавляя улыбку. — Ну, тогда половину.
Старик взял весы, состоявшие из веревочек и дощечек, вместо гири положил вывешенный камень, а на другую дощечку насыпал орехи.
— Видишь, какое дело, — заговорил Лихарев, когда они пошли вдоль рядов, — базар здесь вроде клуба: и новостями обменяться можно с знакомыми, и о том о сем посудачить. Ну а так сидеть ведь неудобно. Вот он и берет с собой фунтов пять сушеного винограда или орехов и торгует весь день. А всей торговли на тридцать копеек. В общем, лишь бы время провести.
— Да-а..-протянул Бочкарев, покачав головой. — Пить хочу, — сказал он. — Жарища какая!
Лихарев предложил зайти в чайхану. Бочкарев согласился и заметил при этом, что готов выпить целый самовар.
Они
При виде их Гайбулла засуетился, не зная, где и посадить почетных гостей.
— Привет вам и вашему дому, — говорил чайханщик, кланяясь и прижимая руки к груди.
Он поставил на коврик чайник, сбегал куда-то и принес блюдо урюка.
— Якши, якши чай, — радушно угощал он.
Не зная, чем еще угодить, Гайбулла взял дутар и начал тренькать на нем, но петь на первый раз не осмелился.
— Посмотри, Павел Степанович, вон наш Парда. — Лихарев показал через улицу на соседнюю чайхану.
Бочкарев оглянулся. Парда сидел в чайхане и, прихлебывая из пиалы, поглядывал на проходивших мимо людей. Там были и другие посетители. Среди них находился Ташмурад. Юноша поместился за самоваром с другой стороны чайханы и с любопытством посматривал на Парду. Его интересовало, кто этот человек: «неверный» или мусульманин. По одежде он был кяфир. Но его лицо и манера держаться выдавали в нем мусульманина… «Мусульманин! — твердо решил Ташмурад. — Вон и пиалу держит по-нашему. Но почему он связался с неверными? Надо узнать».
Дело в том, что Ташмурад приехал в Юрчи, где был его дом, по приказу курбаши Мустафакула. Ему было приказано произвести разведку. За это вместо старинной берданки ему была обещана новая английская винтовка с патронами.
Решив, что заинтересовавший его человек мусульманин, Ташмурад захотел познакомиться с ним.
Он встал со своего места и, подойдя, присел подле него.
— Ака, скажите, вы мусульманин? — вежливо спросил Ташмурад, поднимая на Парду свои большие глаза.
— Да, локай, — сказал Парда гордо, — Только какой я ака? Если не ошибаюсь, то мы одних лет с тобой.
— Зачем же вы связались с неверными? — спросил Ташмурад, пропуская замечание мимо ушей.
— С какими неверными?
— А вот, — Ташмурад кивнул на проходивших по базару красноармейцев, — Разве вы не знаете, что они хотят угнать в неволю всех наших женщин, а нас самих распилить деревянной пилой?
Парда с насмешкой взглянул на него.
— Кизиласкеры? Да ты что, с неба упал? Они наши братья. Они бьются за нас с басмачами.
— С басмачами? — Ташмурад гневно взглянул на Парду. — Нехорошо слышать от мусульманина такие слова. Зачем вы клеймите святое имя воинов ислама грязной кличкой басмачей? Они не басмачи, они гази — святые бойцы за ислам!
— Кто это тебе сказал?
— Бай Рахманкул. Он все знает. Мустафакул-бек тоже так говорил.
Парда рассмеялся.
— Слова их, как глина в арыке, замазывает правду! Те, кто им верит, не гази, а вислоухие ишаки! — сказал он сердито.
Ташмурад насупился.
— Как? Ишаки? Разве можно так говорить? Аллах накажет вас за такие слова. Грех слушать, — сказал он, отвернувшись.
— Аллах накажет? Я уже второй год так говорю, но он почему-то меня не наказывает… Постой, ты что — байбача? — с внезапной догадкой спросил Парда.