Солнечный змей
Шрифт:
– Нет, – сказал он, поворачиваясь к метсайненам.
– Мать Макега… – поморщилась Стефа. – Как – нет?!
– Все видели, – маг с посохом снова постучал по бревну. – Нет – значит нет.
– Но метсайнен из Теримаэ сам видел, как она приказывала чужой вирке! – вскинулся кто-то из чародеев. – Как она это сделала?!
– Она не сайтон, – покачал головой маг с посохом. Кесса не заметила, как он встал рядом с ней и крепко сжал её запястье, глядя сквозь растопыренные пальцы на свет.
– Она – Некромант, – заключил он, выпуская руку Речницы. –
Он подбросил на ладони пригоршню древесного сора. Кесса мигнула, осторожно поднося руку к сухой трухе.
– Квайат фелор! – её пальцы дрогнули, испуская зеленоватое свечение. Труха заклубилась и взлетела, – шар, сияющий мертвенным светом, болотный огонь, созданный из праха.
– Цокх арку… аркуурх, – старательно проговорила Речница. Прах бесформенным облачком осел на землю. Искры Квайи обожгли пальцы холодом.
– Она не сайтон, и все это видели, – метсайнен снова повернулся к собравшимся. – Тот, кого назвали её наставником, невиновен ни в чём. Илуш Самальконту, подтверди мои слова.
Оцарапанный чародей ещё раз ощупал подбородок – похоже, он ещё не верил, что остался в живых.
– Яцек Сульга не обучал Кессу Кегину ремеслу сайтона, – неохотно сказал он, – и она ремеслом этим не владеет. Сам Яцек Сульга – обученный сайтон, но дело это давно оставил. Оба они верно служат Королю Великой Реки и направляются сейчас в замок Короля Свенельда. Совет пяти домов видел их в Альмасхааре, испытал и счёл невиновными. Отныне Яцек Сульга, Кесса Кегина и спутник их, лучник Хагван Инчи, могут идти, куда пожелают. Совет пяти домов более их не удерживает.
Речница не сдержала облегчённого вздоха. Прижав к себе Койю, она решительно перешагнула через бревно – метсайнены расступились перед ней – и протиснулась к Яцеку. Он уже поднимался с корней, потирая онемевшие руки и стряхивая с себя обрывки пут. На миг прижав к себе Речницу, он повернулся к Стефе и смерил её выразительным взглядом. Колдунья сдвинула брови.
– Ормиен Нокконенконту считает, что вас нужно отпустить, – сказала она, не скрывая недовольства. – Ремесло Некроманта противно богам, но с главой дома я спорить не могу. Идите на свой омерзительный корабль и убирайтесь из Альмасхаара. И храни вас Каримас вернуться для отмщения…
Кесса переглянулась с Яцеком. Речник пожал плечами.
– Речник Яцек! – сквозь раздавшуюся толпу пролетел, роняя пожитки, Хагван и вцепился в руку Кессы. – Тут везде одни колдуны! Пойдём на корабль, пусть они тут друг друга морочат!
– Ты что, сбежать пытался? – удивлённо мигнул Речник, разглядывая взъерошенного олданца. – Что тебе показали?
– Жуть с когтями, – поёжился Хагван. – Не берите у них ничего! Тут везде дурман, и в еде, и в воде…
– Тише, – Кесса сжала его плечо и покосилась на мерцающие обломки вирки. – Никто тебя не тронет. Речник Яцек, если ты можешь идти…
– От болтовни гудит череп, но идти я пока что могу, – хмыкнул Старший Речник. – А вот летать ночью опасно. Хаэй!
Метсайнен с посохом обернулся и после недолгих размышлений кивнул.
– Дом, где вы были, приютит вас на ночь. Стефа Сульга, проследи, чтобы принесли еды и берки.
– Берка! – глаза Хагвана сверкнули.
– Молод ты для хмельного питья, – нахмурилась Стефа, обходя Яцека стороной, будто не замечая его. – Мой брат знается с Некромантом… видела бы мать!
…Высоченные Сосны гудели на ветру, иней блестел на изгороди, и раулии, укрытые попонами, тревожно фыркали, выдыхая пар из ноздрей. Хагван из-под низко надвинутой мохнатой шапки глядел хмуро и то и дело ощупывал заплечную суму – видно, после берки его терзали недобрые видения. Поодаль слышался перестук палок и редкие раздосадованные вопли – ученики метсайненов упражнялись, избивая жердями соломенное чучело, подвешенное к ветке, и оно моталось над поляной, время от времени прилетая кому-нибудь в лоб. Койя съёжилась на руках Речника Яцека, прикрыв лапой нос. Кесса бродила вокруг корабля, заталкивая обратно в борта выпавшие кости. Говорить ей не хотелось.
– Сарматы за собой хотя бы чинят! – вздохнул Хагван, осторожно расправляя покорёженное крыло. – Кесса, он летать будет?
– А вот не знаю, – буркнула она. – Речник Яцек, кто-нибудь из твоих друзей поможет нам взять с них виру? Тхэйгу теперь чинить и чинить…
– Навряд ли что-то выйдет, – покачал головой Речник. – Если тхэйга не взлетит – пойдёт ли она по земле?
Корабль заскрипел, осторожно переступая с лапы на лапу, подтягивая борта и как будто становясь выше. Кесса забросила охапку лишних костей на палубу и перелезла через борт.
– Речник Яцек, ты знаешь здешние тропы? Я его поднять попытаюсь, но как бы он назад не брякнулся…
Глава 10. Куомиэси
Корабль, переваливаясь с борта на борт, проворно бежал по узким тропкам, и кустарники шелестели, касаясь костяной брони, а внизу, под лапами, хлюпал торфяной настил. Стоило тхэйге остановиться, как лапы её погружались в пружинящий мох – и она не останавливалась. Хагван, скорчившись на скамье, мрачно жевал сушёную рыбу и пытался погреть руки о Койю, но кошке и без него было холодно. Редкие раулии шарахались с дороги и угрожающе пригибали головы, показывая крепкие рога, но кораблю не было до них дела.
Кесса не видела ничего – она копалась в трюме корабля, отыскивая крепления выпавших костей, и злым шёпотом жалела об отсутствии чертежа – внезапно выяснилось, что тхэйга устроена куда сложнее, чем казалось в тихом Замке. Заиндевевшие кости обжигали холодом даже сквозь перчатки, все детали были на одно лицо, и все легко вываливались обратно из гнёзд при малейшем сотрясении.
Кость, провалившаяся внутрь корабля, попала под движущиеся части и громко захрустела. Речник Яцек наклонил штурвал, и тхэйга остановилась, мелко вздрагивая. Кесса выловила пострадавшую деталь и с тяжёлым вздохом захлопнула люк.