Совещание
Шрифт:
Шариу (задыхаясь от негодования). Мы больше не потерпим ваших... ваших...
Готье-Монвель. Не обращай внимания. Пускай выговорится, ему станет легче.
Фоссер. Да, мне от этого легче.
Готье-Монвель. Ну и чего вы добиваетесь? К чему эти разглагольствования?
Фоссер. К тому, что мы сейчас дадим Констановскую премию роману Фредерика Бовэ "Зима в Гватемале"... На этот раз большой куш достанется издателю, который не входит в "Банду трех".
Клодина
Фоссер. Как это красиво звучит! "Все решит голосование"! Но я ведь уже сказал, что не очень-то верю в... голосование. А потому я предлагаю повлиять на его итоги.
Готье-Монвель. Каким образом?
Фоссер. Я призываю вас: давайте единогласно присудим премию "Зиме в Гватемале"!
Шариу. Единогласно? А как быть с отсутствующими коллегами? Их выбор уже сделан!
Фоссер. Ну, это не проблема. Наверняка у вас найдутся лазейки, обходные пути — вы ведь мастера своего дела. Выкручивайтесь, как знаете! А иначе...
Готье-Монвель. А иначе...
Фоссер. А иначе, когда Александр выйдет к журналистам объявлять итоги, я выйду вместе с ним. (Пауза.) И заявлю о своем решении покинуть жюри.
Готье-Монвель. Такое уже бывало.
Фоссер. Может, и бывало, только этого еще не показывали в прямом эфире. Я нарушу обет молчания! Я расскажу все. Это тоже будет впервые.
Шариу. Вы не посмеете!
Фоссер. Думаете, я трус? Не надейтесь. Я готов обнародовать пикантные подробности наших совещаний в прошлые годы. Сколько нового и неожиданного узнают люди о нашей чудесной банановой республике!
Клодина Ле Галлек. Это похоже на донос!
Шариу. Вы только себя опозорите!
Готье-Монвель. Да вам никто и не поверит.
Фоссер. А я убежден в обратном. Сейчас общественное мнение отказывается от прежних табу. Неприкасаемых с каждым днем остается все меньше.
Клодина Ле Галлек. Прямо Рюи Блаз!
Шариу. Дон Кихот!
Фоссер. Наконец-то я попаду на первую полосу газет!
Готье-Монвель. Фигляр!
Клодина Ле Галлек. Жан-Поль, я уверена, что уход Микаэля будет иметь... неприятные последствия. Надо признаться: в чем-то он прав... Вы помните — а может быть, и не помните, — что мой первый роман вышел в "Ламбаль"...
Шариу. Прекрасное маленькое издательство!
Клодина Ле Галлек. ...а два следующих — в "Орфео".
Шариу. Еще одно прекрасное маленькое издательство!
Клодина Ле Галлек. Да. И в этом прекрасном издательстве я умирала медленной смертью. Я начала жить лишь с того дня, когда мной заинтересовались в "Пресс дю Шеналь". Меня вдруг заметила критика. О моих книгах заговорили. Мне предложили вести постоянные рубрики в газетах, стали приглашать на радио. И вот однажды вы предложили
Готье-Монвель. Но ведь вы тоже не прочли эту чертову "Зиму в Гватемале"!
Клодина Ле Галлек. А вы думаете, я прочла "Трудные роды"? То есть я попыталась, с трудом одолела десять страниц — и бросила! Между прочим, я не уверена, что вы сами дочитали этот роман до конца! Он пресный и вязкий, точно гороховый суп с кленовым сиропом!
Готье-Монвель. Вы берете на себя смелость...
Клодина Ле Галлек. Ничего я на себя не беру. Кстати, это будет не первый случай, когда премию получит книга, которую никто из нас не читал!
Готье-Монвель. Клодина, вы говорите ужасные вещи! Александр может подтвердить, что...
Клодина Ле Галлек. Что он может подтвердить? Что в большинстве случаев все решается заранее и чтение книг — всего лишь формальность, которую даже не обязательно соблюдать?
Шариу. Никогда такого не было! Это возмутительно!
Клодина Ле Галлек. Не кричите, Александр! К чему рассказывать нам сказки? Я не прочла книгу Франсуа Рекуврера, но я так или иначе не стала бы за нее голосовать. А вот к угрозам Микаэля я отношусь со всей серьезностью. До чего же забавно будет бросить эту маленькую атомную бомбу и взорвать всех нас, в том числе и себя самого, — правда, Микаэль?
Фоссер. Они не верят, что я это сделаю. Вот Александр не верит. (Пауза.) И Жан-Поль тоже. (Пауза.) Господа, а ведь в конечном счете "Зима в Гватемале" — прекрасный роман, разве нет?
Готье-Монвель (ласково). Ну конечно... конечно... (Долгое молчание.) Клодина, Александр, могу я попросить вас ненадолго оставить меня наедине с Микаэлем? Совершенно очевидно, что тут произошло недоразумение, которое легко разрешится в разговоре с глазу на глаз.
Шариу. Прошу вас иметь в виду, что уже без двадцати час. Хотя, конечно, Констановскую премию можно в этом году и не присуждать!
Клодина Ле Галлек. Вы это всерьез?
Шариу. Нет, в шутку! Впрочем... Господа, мы вам даем десять минут. И ни секундой больше. Вы идете, Клодина?
Шариу и Клодина Ле Галлек выходят. Готье-Монвель сидит, Фоссер встает и смотрит в окно. Долгое молчание.